Lyrics and translation Lawrence feat. Linus Lawrence - Come On, Brother
Come
on,
brother,
won't
you
just
say
goodbye?
Ну
же,
брат,
может,
попрощаешься?
I
know
that
you
don't
know
why,
but
I
have
to
go
Я
знаю,
ты
не
знаешь,
почему,
но
я
должен
идти.
Come
on,
brother,
please
do
not
feel
alone
Ну
же,
брат,
пожалуйста,
не
чувствуй
себя
одиноким.
I
promise
that
I'll
be
home
before
you
know
Я
обещаю,
что
буду
дома
раньше,
чем
ты
узнаешь.
And
I
can
feel
your
pain
tonight
И
я
чувствую
твою
боль
сегодня
ночью.
But
come
on,
brother,
if
we
hold
on
tight
Но
давай,
брат,
если
мы
будем
держаться
крепко.
Then
everything's
gonna
be
alright
Тогда
все
будет
хорошо.
Listen,
brother,
I
know
that
it's
a
shame
Послушай,
брат,
я
знаю,
что
это
позор.
It's
never
going
to
be
the
same
as
it
once
was
Все
уже
никогда
не
будет
так,
как
было
раньше.
Someone
told
me
you
could
take
my
sad
song
Кто-то
сказал
мне,
что
ты
можешь
взять
мою
грустную
песню.
And
make
it
better
if
you
sing
along
to
the
na-na-na's
И
будет
лучше,
если
ты
подпоешь
На-На-На.
Oh,
and
I
can
feel
your
pain
tonight
О,
и
я
чувствую
твою
боль
сегодня
ночью.
But
come
on,
brother,
if
we
hold
on
tight
Но
давай,
брат,
если
мы
будем
держаться
крепко.
Then
everything's
gonna
be
alright
Тогда
все
будет
хорошо.
It's
all
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
You
know
that
this
is
not
the
end
Ты
знаешь,
что
это
не
конец.
I'm
always
just
around
the
bend
Я
всегда
за
поворотом.
So
come
on,
brother,
you
know
I'd
never
find
another
best
friend
Так
что
давай,
брат,
ты
же
знаешь,
что
я
никогда
не
найду
другого
лучшего
друга.
I
wonder,
brother,
if
it
had
crossed
your
mind
Интересно,
брат,
приходило
ли
тебе
это
в
голову?
That
deep
on
the
inside,
I'm
as
scared
as
can
be
Так
глубоко
внутри
я
напуган
настолько,
насколько
это
возможно.
Cause
you
know,
brother,
as
much
as
it
is
true
Потому
что
ты
знаешь,
брат,
насколько
это
правда.
That
this
is
a
song
for
you,
it's
also
for
me
Что
эта
песня
для
тебя,
но
и
для
меня
тоже.
And
I
can
feel
your
pain
tonight
И
я
чувствую
твою
боль
сегодня
ночью.
But
come
on,
brother,
if
we
hold
on
tight
Но
давай,
брат,
если
мы
будем
держаться
крепко.
Then
everything's
gonna
be
alright
Тогда
все
будет
хорошо.
It's
all
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
Yeah
you
know,
brother,
it
will
be
alright
Да,
ты
знаешь,
брат,
все
будет
хорошо.
I
tell
you,
brother,
it
will
be
alright
Говорю
тебе,
брат,
все
будет
хорошо.
I
tell
myself
it
will
be
alright
Я
говорю
себе,
что
все
будет
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clyde Lawrence
Attention! Feel free to leave feedback.