Laws feat. Jay Rock - Number One - translation of the lyrics into German

Number One - Jay Rock , Laws translation in German




Number One
Nummer Eins
[Hook:]
[Refrain:]
They think I′m doing this just for fun
Sie denken, ich mache das nur zum Spaß
I'm going in, I wanna be number one
Ich gehe rein, ich will die Nummer Eins sein
Two′s a bad look and one I want
Zwei ist ein schlechter Look und Eins ist, was ich will
I'm such a G, I wanna be number one
Ich bin so ein G, ich will die Nummer Eins sein
They think I'm doing this just for fun
Sie denken, ich mache das nur zum Spaß
I′m going in, I wanna be number one
Ich gehe rein, ich will die Nummer Eins sein
Two′s a bad look and one I want
Zwei ist ein schlechter Look und Eins ist, was ich will
I'm such a G, I wanna be number one
Ich bin so ein G, ich will die Nummer Eins sein
[Verse 1: Laws]
[Strophe 1: Laws]
Ay, I don′t want the responsibility
Ay, ich will nicht die Verantwortung
I'm saving a dying culture from all the philistines
Ich rette eine sterbende Kultur vor all den Philistern
And still it seems I′m a have to be the party stopper
Und trotzdem scheint es, als müsste ich der Spielverderber sein
They say that once you in the zone, then it's hard to stop [x3]
Man sagt, wenn du einmal in der Zone bist, ist es schwer aufzuhören [x3]
[X2]
[X2]
I′m a A class, ahead of my peers
Ich bin A-Klasse, meinen Kollegen voraus
I'm near the next weight class, I'm aiming for them harder boxers
Ich bin nah an der nächsten Gewichtsklasse, ich ziele auf die härteren Boxer
I used to live in debt, now I resurrect the game
Früher lebte ich in Schulden, jetzt erwecke ich das Spiel wieder zum Leben
Till we all the living dead, deadly as a cigarette
Bis wir alle die lebenden Toten sind, tödlich wie eine Zigarette
Smoking all the Nicorette′s, poking out ya shirt sleeve
Rauch' die ganzen Nicorettes, [Muskeln] prallen aus meinem Hemdsärmel
These are my trophies, I deserve these
Das sind meine Trophäen, ich verdiene diese
I bet my life savings if you heard me before your current favorite rapper
Ich wette mein ganzes Erspartes, wenn du mich vor deinem aktuellen Lieblingsrapper gehört hast,
You dissing ′em and you encourage me
disst du ihn und feuerst mich an.
Despite my proper way of speaking, I'm feeling prejudice currently
Trotz meiner korrekten Ausdrucksweise spüre ich derzeit Vorurteile
′Cause Laws brown like MIRF so I gotta be number one off my etiquette
Weil Laws braun ist wie MIRF, also muss ich durch meine Etikette die Nummer Eins sein
Parade with confetti through the land of the confederates
Paradiere mit Konfetti durch das Land der Konföderierten
[Hook]
[Refrain]
[Verse 2: Jay Rock]
[Strophe 2: Jay Rock]
Look, I'm number one, zero don′t count
Schau, ich bin Nummer Eins, Null zählt nicht
Dracula when I bite into this bitch, you see the blood come
Dracula, wenn ich in diese Schlampe beiße, siehst du das Blut kommen
I'm on one, you whack rappers are on two
Ich bin auf Eins, ihr lahmen Rapper seid auf Zwei
Motherfucker yeah I said it so what you gon′ do?
Motherfucker, yeah, ich hab's gesagt, also was wirst du tun?
My city, I'm the one in the town
Meine Stadt, ich bin der Eine in der Stadt
I'm the king, matter of fact, I′m loving the crown
Ich bin der König, Tatsache ist, ich liebe die Krone
Nigga is top dog, we the best is the pound
Ich bin der Platzhirsch, wir, die Besten, sind das Rudel
West Coast motherfucker, know you loving the sound
West Coast Motherfucker, ich weiß, du liebst den Sound
Now number one that I am, hit your town
Jetzt, als Nummer Eins, die ich bin, komme ich in deine Stadt
Take your bitch down up in the hot air
Schnapp mir deine Bitch, leg sie flach, hier oben in der Luft
You see some ranches, know that I pull my bulls out
Du siehst ein paar Ranches, wisse, dass ich meine Bullen raushole
Keep heavy metal like Uncle Jesse from Full House
Hab Schwermetall dabei wie Onkel Jesse aus Full House
A train on tracks, I′m heavy on fire,
Ein Zug auf Schienen, ich brenne lichterloh,
I'm too dope for y′all so don't try it
Ich bin zu krass für euch alle, also versucht es nicht
I ain′t the one to be dissing, if I'm the one that you dissing
Ich bin nicht derjenige, den man disst, wenn ich derjenige bin, den du disst
You gonna be missing with them vicious, nigga I′m the one
Du wirst vermisst werden, [ich bin] bösartig, Mann, ich bin der Eine.
[Hook]
[Refrain]
[Verse 3: Laws]
[Strophe 3: Laws]
I want my mama watching TV and seeing me dressed up
Ich will, dass meine Mama fernsieht und mich herausgeputzt sieht
Living out my dreams, looking so clean in my pressed tux
Wie ich meine Träume lebe, so sauber aussehend in meinem gebügelten Smoking
And to make it happen, I'll keep on beating the rest up
Und damit das passiert, werde ich weiter den Rest verprügeln
Overeating like I'm dreaming of being the next pun
Überfresse mich, als ob ich träume, der nächste Pun zu sein
Or is it the first Laws rather be a trendsetter
Oder bin ich der erste Laws, lieber ein Trendsetter
Thinking you a boss ′cause you people steady spend cheddar
Denkst, du bist ein Boss, weil deine Leute ständig Cheddar ausgeben
The way you fake cats steady put on an act
Die Art, wie ihr falschen Typen ständig eine Show abzieht
I′m a have to put on a mask and be rap's V for Vendetta
Werde ich eine Maske aufsetzen müssen und Rap's V für Vendetta sein
You so scary that you scare me to sleep
Du bist so gruselig, dass du mich in den Schlaf erschreckst
My voice high, making any comparisons is weak
Meine Stimme ist hoch, jeder Vergleich ist schwach
The second after I drop, I hope your carelessness will cease
In der Sekunde, nachdem ich veröffentliche, hoffe ich, deine Sorglosigkeit hört auf
′Cause you'll have to run it back and start comparing them to me
Weil du es zurückspulen musst und anfangen wirst, sie mit mir zu vergleichen
I wonder if you got a friend that′s not enibriated
Ich frage mich, ob du einen Freund hast, der nicht betrunken ist
I'm the best period, your plans just got abbreviated
Ich bin der Beste, Punkt, deine Pläne wurden gerade abgekürzt
For anybody that does not know me as Laws
Für jeden, der mich nicht als Laws kennt
Call me Simon ′cause your song or dance is not appreciated
Nenn mich Simon, denn dein Lied oder Tanz wird nicht geschätzt






Attention! Feel free to leave feedback.