Lyrics and translation Laws - Flashback
I'm
writing
my
album
in
Atlanta
Я
пишу
свой
альбом
в
Атланте,
Just
finished
tearing
a
house
down
in
Tampa
Только
что
разнес
дом
в
Тампе.
These
newscasters
saying
my
dirty
laundry
filling
up
hampers
Эти
ведущие
новостей
говорят,
что
моя
грязное
белье
заполняет
корзины,
I
keep
filling
up
stangers
with
feelings
of
satisfaction
and
anticipation
Я
продолжаю
наполнять
незнакомцев
чувствами
удовлетворения
и
предвкушения.
Like
every
Laws
man,
can't
keep
'em
waiting
Как
и
любой
мужчина
Laws,
не
могу
заставлять
их
ждать,
But
in
the
meanwhile,
I
just
touched
down
like
a
pedophile
Но
тем
временем
я
только
приземлился,
как
педофил.
Too
soon?
I
think
not,
this
is
so
much
more
than
hip-hop
Слишком
рано?
Я
так
не
думаю,
это
намного
больше,
чем
хип-хоп,
This
is
my
big
shot,
yeah,
know
this
is
Это
мой
большой
шанс,
да,
знай,
что
это
так.
I
ain't
a
show
business
but
you
better
show
some...
Я
не
шоу-бизнес,
но
тебе
лучше
показать
немного...
Spinning
lime
backwards
when
the
wifey
here
Кручу
лайм
назад,
когда
жена
здесь,
And
she
my
hypest
critic,
I
really
want
her
to
like
my
lyrics
И
она
мой
самый
яростный
критик,
я
очень
хочу,
чтобы
ей
понравились
мои
стихи.
I
know
I
might
lose
if
my
range
isn't
broad
Я
знаю,
что
могу
проиграть,
если
мой
диапазон
недостаточно
широк,
But
I
did
it
last
time,
it
got
me
this
far
Но
я
сделал
это
в
прошлый
раз,
это
привело
меня
так
далеко.
And
the
past
wasn't
living
to
the
fullest,
life
set
me
free
like
a
bullet
И
прошлое
не
жило
полной
жизнью,
жизнь
освободила
меня,
как
пуля.
No
Cobain,
my
style
is
so
propane,
so
I'm
going
for
the
Grammy
Не
Кобейн,
мой
стиль
— это
пропан,
так
что
я
иду
за
Грэмми.
I'm
going
for
the
Pulitzer,
might
as
well
throw
me
the
Nobel
Я
иду
за
Пулитцером,
могли
бы
также
бросить
мне
Нобеля.
I'm
still
swinging,
I
ain't
hear
no
bell,
I'm
so
I'll
Я
все
еще
качаюсь,
я
не
слышу
звонка,
так
что
я
буду...
But
I
have
no
patience,
waiting
is
aggravating
Но
у
меня
нет
терпения,
ожидание
раздражает.
I'm
trying
to
have
them
saying...
Я
пытаюсь
заставить
их
говорить...
This
is
like
a
flashback,
this
is
like
a
dream
Это
как
воспоминание,
это
как
сон,
This
is
like
all
the
things
you
can
take
inside
a
memory
Это
как
все,
что
ты
можешь
взять
с
собой
в
память.
This
is
like
a
flashback,
this
is
like
a
dream
Это
как
воспоминание,
это
как
сон,
This
is
like
all
the
things
you
can
take
inside
a
memory
Это
как
все,
что
ты
можешь
взять
с
собой
в
память.
This
is
like
a
flashback
Это
как
воспоминание.
I'm
writing
my
memoirs
in
Cairo
by
the
pyramids
Я
пишу
свои
мемуары
в
Каире
у
пирамид,
Life
like
a
slideshow,
back
home,
more
clowns
than
a
sideshow
Жизнь
как
слайд-шоу,
дома
больше
клоунов,
чем
на
представлении.
I'm
trying
to
do
this
for
my
mother
like
psycho
Я
пытаюсь
сделать
это
для
своей
матери,
как
психопат.
They
ask
me
if
I'm
ever
quitting
on
the
mic
though
Они
спрашивают
меня,
брошу
ли
я
когда-нибудь
читать
рэп.
I
tell
'em
yes,
then
I
tell
'em
sike,
no
Я
говорю
им
"да",
потом
говорю
им
"шучу,
нет".
Too
many
people
still
confusing
me
with
my
clones
Слишком
много
людей
до
сих
пор
путают
меня
с
моими
клонами,
So
until
my
record
spinning
like
a
cyclone
Так
что
пока
моя
запись
не
крутится,
как
циклон,
I'm
a
go
with
kai
flows,
no
mercy,
walking
the
green
mile,
no
Percy
Я
пойду
с
кайфовыми
потоками,
без
пощады,
иду
по
зеленой
миле,
без
Перси.
I'm
at
my
late
spot,
they
trying
to
irk
me
Я
на
своем
позднем
месте,
они
пытаются
меня
раздражать.
I'm
saying
this
is
a
celebration,
Charlie
Murphy
Я
говорю,
это
праздник,
Чарли
Мерфи.
And
if
you
look
like
you
lean,
I
got
a
bodyguard
that
look
like
Blade
И
если
ты
выглядишь
так,
будто
ты
склоняешься,
у
меня
есть
телохранитель,
похожий
на
Блейда.
I'm
walking
past
the
hate,
hating
is
aggravating
Я
прохожу
мимо
ненависти,
ненавидеть
— это
раздражает.
I'm
trying
to
have
them
saying...
Я
пытаюсь
заставить
их
говорить...
I
don't
care
if
I'm
keeping
it
real
to
you
and
I
Мне
все
равно,
говорю
ли
я
правду
тебе
и
себе,
I'm
keeping
it
real
to
someone
so
if
you
digging
up
my
vibe
Я
говорю
правду
кому-то,
так
что
если
ты
ловишь
мой
вайб,
Then
I'm
2Pac,
I'm
true
to
me
so
what
more
could
you
want
from...
Тогда
я
2Pac,
я
верен
себе,
так
что
чего
еще
ты
можешь
хотеть
от...
A
rapper
in
this
modern
age,
don't
let
me
be
the
special
one
that
got
away
Рэпера
в
этом
современном
веке,
не
дай
мне
стать
тем
особенным,
который
ускользнул.
My
flow
is
crack
nigga,
fiend,
put
the
rock
away
Мой
флоу
— это
крэк,
нигга,
торчок,
убери
камень.
Not
one
to
fold,
that
is
a
rule
I
can
not
obey
Не
из
тех,
кто
сдается,
это
правило,
которому
я
не
могу
подчиниться.
Because
I'm
hot
today,
don't
care
if
tomorrow
is
a
blizzard
Потому
что
я
горяч
сегодня,
мне
все
равно,
если
завтра
будет
метель
With
thirty
inches,
I'm
chilling
'cause
I
got
my
sleigh
С
тридцатью
дюймами,
я
отдыхаю,
потому
что
у
меня
есть
мои
сани.
I
over
prepare,
I'm
putting
on
a
show
even
if
no
one
is
there
Я
слишком
подготовлен,
я
устраиваю
шоу,
даже
если
никого
нет.
Janitor
folding
up
chairs
and
he
bobbing
his
head
Дворник
складывает
стулья
и
качает
головой.
And
I'm
giving
him
daps,
all
I
got
is
my
life
story
and
I'm
giving
him
that
И
я
даю
ему
пять,
все,
что
у
меня
есть,
это
история
моей
жизни,
и
я
даю
ему
это.
I
got
his
hands
raising
like
a
pastor
praying
Я
заставляю
его
поднимать
руки,
как
пастор,
молящийся.
I'm
trying
to
have
them
saying...
Я
пытаюсь
заставить
их
говорить...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Maldonado
Attention! Feel free to leave feedback.