Lyrics and translation Laws - Illumination
I'm
back
like
high
top
fades,
I'm
back
like
Jay
every
Summer
Я
вернулся,
как
high
top
fades,
я
вернулся,
как
Jay
каждое
лето.
I'm
backed
up,
someone
call
the
plumber
Я
вернулся,
кто-нибудь,
вызовите
сантехника.
Wait,
too
much
shit
out
my
mind
Подожди,
у
меня
в
голове
слишком
много
дерьма.
Moving
so
much
dope,
feeling
like
a
drug
runner
Двигаясь
так
много
наркоты,
я
чувствую
себя
наркодельцом.
And
the
studio
my
trap
house
so
I'm
gunning
for
the
rats
now
А
студия
Мой
притон
так
что
теперь
я
охочусь
за
крысами
I'm
cleaning
the
white
rugs,
I'm
black
tide
Я
чищу
белые
ковры,
я
черный
прилив.
With
the
American
psycho
kitchen,
you
feel
me?
С
американской
психованной
кухней,
понимаешь?
I'm
on
stainless
steel
everything
У
меня
все
из
нержавеющей
стали.
I
want
you
to
shine
when
you
step
in
my
spot
homeboy
Я
хочу
чтобы
ты
сиял
когда
встанешь
на
мое
место
братан
Ay
yo
Cannon,
I
take
a
little
Vay-Cay
since
my
last
time
Эй,
Йо
Кэннон,
я
немного
пью
Вай-Кей
с
тех
пор,
как
в
последний
раз
пил.
But
I'm
well
rested
and
I'm
ready
for
war,
tell
me
when
to
go
Но
я
хорошо
отдохнул
и
готов
к
войне,
скажи
мне,
когда
идти.
See,
I
gained
something
with
the
first
go
'round
Видишь
ли,
я
кое-что
приобрел
с
первого
раунда.
John
Hancock
script
cursive
style,
I
ain't
doing
this
to
be
versatile
Сценарий
Джона
Хэнкока-курсивный
стиль,
я
делаю
это
не
для
того,
чтобы
быть
универсальным.
This
is
me,
every
word
and
vowel
Это
я,
каждое
слово
и
гласная.
Which
regular
to
me
is
groundbreaking
to
others
Что
для
меня
обычное,
для
других-революционное.
I
signed
a
little
contract,
got
a
little
butter
Я
подписал
небольшой
контракт,
получил
немного
масла.
You
rocked
a
few
shows
and
you
met
a
few
cut-ups
Ты
отыграла
несколько
концертов
и
познакомилась
с
несколькими
девушками.
I'm
trying
to
meet
Rosen
and
leaving
with
a
stud-up
Я
пытаюсь
встретиться
с
Розеном
и
ухожу
с
жеребцом.
Mr.
Costa,
meet
the
kid
that
nearly
missed
a
foster
home
in
South
America
Мистер
Коста,
познакомьтесь
с
ребенком,
который
едва
не
попал
в
приемную
семью
в
Южной
Америке.
Thanks
to
some
selfless
acts,
now
he
spits
proper
and
eat
shrimp
and
pasta
Благодаря
некоторым
бескорыстным
поступкам,
теперь
он
правильно
сплевывает
и
ест
креветки
и
пасту.
Hip-Hop,
what
you
miss
I
got
ya,
here's
another
free
disc
to
rock
to
Хип-хоп,
то,
что
ты
скучаешь,
у
меня
есть,
вот
еще
один
бесплатный
диск,
под
который
можно
качаться.
These
cats
softer
than
Charmin,
you
thinking
I'm
Garmin
Эти
кошки
мягче,
чем
Чармин,
ты
думаешь,
что
я
Гармин
Right
when
the
kid
re-route
ya,
you
want
that
good-good?
Как
раз
в
тот
момент,
когда
ребенок
переориентирует
тебя,
ты
хочешь
этого
хорошего-хорошего?
Then
stay
course,
I'm
a
dial
up,
what
you
need
me
for?
Тогда
держись
курса,
я
набираю
номер,
зачем
я
тебе
нужен?
Haters
always
find
something
to
hate
on
as
my
album
find
something
to
break
Ненавистники
всегда
находят
что
ненавидеть
как
мой
альбом
находят
что
сломать
Most
personalities
but
I
done
guessed
'em,
most
punch
lines
over
techno
Большинство
личностей,
но
я
уже
догадался
о
них,
большинство
изюминок
поверх
техно
Most
modern
but
I'm
still
retro,
do
I
got
this?
I
guess
so
Самый
современный,
но
я
все
еще
ретро,
у
меня
есть
это?
They
say
I'm
in
the
position
that
someone
will
kill
for
Говорят,
Я
в
положении,
за
которое
кто-то
готов
убить.
But
I
was
once
one
of
the
ones
who
killed
for
Но
когда-то
я
был
одним
из
тех,
кто
убивал
ради
...
So
coming
from
the
stands,
I
feel
the
pain
Поэтому,
выходя
с
трибун,
я
чувствую
боль.
Since
I
got
some
recognition,
I
don't
feel
the
same
С
тех
пор,
как
я
получил
признание,
Я
не
чувствую
себя
прежним.
Normally
I
say
that
the
industry
is
still
to
blame
Обычно
я
говорю,
что
во
всем
виновата
индустрия.
But
I'm
a
part
of
it
now
and
I'm
still
flames
and
they
still
lame
Но
теперь
я
часть
этого,
и
я
все
еще
пламя,
и
они
все
еще
хромают.
They
got
every
lines
but
a
nigga
still
vain,
using
my
still
brain
У
них
есть
все
линии,
но
ниггер
все
еще
тщеславен,
используя
мой
неподвижный
мозг.
I
only
want
one
thing
and
it's
still
fame
Я
хочу
только
одного-славы.
I
wanna
picture
it
and
live
it
in
a
still
frame
Я
хочу
запечатлеть
это
и
пережить
в
неподвижной
рамке.
They
don't
got
no
heart
so
they
don't
feel
pain
У
них
нет
сердца,
поэтому
они
не
чувствуют
боли.
But
I
bleed
when
I
make
a
track,
I
ride
with
my
mic
and
my
naked
back
Но
я
истекаю
кровью,
когда
записываю
трек,
я
еду
с
микрофоном
и
голой
спиной.
You
took
my
art
form,
I'm
a
take
it
back
Ты
забрал
мою
форму
искусства,
и
я
заберу
ее
обратно.
No
hate,
just
gotta
terminate
that
ass
Никакой
ненависти,
просто
нужно
покончить
с
этой
задницей.
See
I
came
from
the
future
to
change
the
past
and
I'm
here
so
get
used
to
Видишь
ли
я
пришел
из
будущего
чтобы
изменить
прошлое
и
я
здесь
так
что
привыкай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.