Lyrics and translation Lax'n'Busto - Les Últimes Paraules de Steve Jobs
Una
tarda
i
tants
de
fakes
Один
день
и
так
много
дел.
N'hi
ha
que
parlen
de
Steve
Jobs
Поговорим
о
Стиве
Джобсе.
Les
seves
últimes
paraules
Его
последние
слова
Quasi
tots
desitgen
redempció
Почти
все
хотят
искупления.
Però
ell
va
dir-li
wow
wow
wow
Но
он
сказал
ему
...
A
la
seva
germana
К
своей
сестре.
Eren
tan
iguals
tot
i
no
assemblar-se
en
res
Они
были
так
похожи,
и
все
же
они
не
были
похожи
друг
на
друга.
Tombs
que
has
de
fer
per
anar
allà
on
vols
То,
что
тебе
нужно
сделать,
чтобы
попасть
туда,
куда
ты
хочешь.
Vides
entrecreuades
Переплетенные
жизни.
Vivint
en
un
cor
de
marbre,
restringint
l'entrada
Жизнь
в
Мраморном
хоре,
ограничивающем
вход.
Fent
del
'no'
bandera,
impedint
altres
idees
Создание
флага
"нет",
препятствующего
другим
идеям
No
trobaràs
cap
resposta
Ты
не
найдешь
ответа.
Busqueu-me
entre
la
gent
Ищи
меня
среди
людей.
Sempre
entre
la
gent
Всегда
среди
людей.
Entre
tots
aquells
que
fan
que
em
senti
bé
Все,
кто
заставляет
меня
чувствовать
себя
хорошо.
I
no,
no
per
inconscients
Но
не
для
бессознательного.
Oblidarem
la
nostra
melangia
Мы
забудем
нашу
меланхолию.
Em
sento
nou,
em
sento
gran
Я
чувствую
себя
новым,
я
чувствую
себя
большим.
Tantes
coses
que
vindran
Так
много
всего
впереди
Com
el
primer
dia
de
classe
Как
в
первый
день
занятий.
Com
poder
quadrar
aquest
sentiment
Как
уравновесить
это
чувство?
Si
no
arribo
a
fi
de
mes
els
números
són
vermells
Если
я
не
доживу
до
конца
месяца,
цифры
будут
красными.
Un
cop
deixats
tots
els
vicis
Однажды
ты
оставишь
все
пороки.
Sento
que
les
fases
de
la
vida
es
van
complint
Я
чувствую,
что
фазы
жизни
завершаются.
Que
n'enfilo
una
de
nova,
que
demà
serà
un
ahir
Сделай
новый,
завтра
будет
вчера.
Que
tot
té
un
sentit
si
ho
desitges
Все
имеет
смысл,
если
ты
этого
хочешь.
Busqueu-me
entre
la
gent
Ищи
меня
среди
людей.
Sempre
entre
la
gent
Всегда
среди
людей.
Entre
tots
aquells
que
fan
que
em
senti
bé
Все,
кто
заставляет
меня
чувствовать
себя
хорошо.
I
no,
no
per
inconscients
Но
не
для
бессознательного.
Oblidarem
la
nostra
melangia
Мы
забудем
нашу
меланхолию.
Jo
seré
amb
la
gent,
sempre
entre
la
gent
Я
всегда
буду
с
людьми.
Amb
tots
aquells,
aquella
gent
que
em
fa
sentir
bé
Со
всеми
этими
людьми,
с
которыми
мне
хорошо.
Jo
seré
amb
la
gent,
sempre
entre
la
gent
Я
всегда
буду
с
людьми.
Amb
tots
aquells,
aquella
gent
que
em
fa
sentir
bé
Со
всеми
этими
людьми,
с
которыми
мне
хорошо.
Busqueu-me
entre
la
gent
Ищи
меня
среди
людей.
Sempre
entre
la
gent
Всегда
среди
людей.
Entre
tots
aquells
que
fan
que
em
senti
bé
Все,
кто
заставляет
меня
чувствовать
себя
хорошо.
I
no,
no
per
inconscients
Но
не
для
бессознательного.
Oblidarem
la
nostra
melangia
Мы
забудем
нашу
меланхолию.
Busqueu-me
entre
la
gent
Ищи
меня
среди
людей.
Sempre
entre
la
gent
Всегда
среди
людей.
Busqueu-me
entre
la
gent
Ищи
меня
среди
людей.
Entre
tots
aquells
que
fan
que
em
senti
bé
Все,
кто
заставляет
меня
чувствовать
себя
хорошо.
Oblidarem
la
nostra
melangia
Мы
забудем
нашу
меланхолию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesús Rovira Costas
Attention! Feel free to leave feedback.