Lax'n'Busto - Ni Negre Ni Blanc - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lax'n'Busto - Ni Negre Ni Blanc




Ni Negre Ni Blanc
Neither Black Nor White
De tant en tant, no és ni negre ni blanc
From time to time, it's neither black nor white
I potser un color diferent ens farà estar units.
And perhaps a different color will make us united.
No cal, no cal, no cal ser radical.
You don't have to, you don't have to be radical.
Tens la raó o potser la tinc jo,
You're right or perhaps I am,
Tanmateix hi haurà cops que ni tu ni jo.
However there will be times that neither you nor I.
Segur que hi ha, que hi ha un punt en comú.
Surely there is, there is a point in common.
No passa res, la distancia infinita no existeix,
Nothing happens, the infinite distance does not exist,
Depèn de com un la vista.
It depends on how one sees it.
Aigua i sabó, que no sigui per això
Water and soap, let it not be for that
I veurem l'horitzó amb la mateixa percepció.
And we will see the horizon with the same perception.
Siguem companys de viatge
Let us be travel companions
Compartint l'equipatge,
Sharing the luggage,
En la maleta hi cap un i un no.
In the suitcase fits a yes and a no.
Per fer aquest llarg trajecte
To make this long journey
Només ens cal respecte;
All we need is respect;
Mateix destí, cascú camins dispars.
Same destination, each with different paths.
No n'hi ha per tant, si el parer va canviant,
It's not that much, if the opinion changes,
Reprendrem el camí en una direcció semblant.
We'll pick up the path again in a similar direction.
Riu avall, riu avall,
Down the river, down the river,
Sempre avançant.
Always moving forward.
Fred o calor, en vaixell o en avió,
Cold or heat, by boat or by plane,
Si ens quedem o marxem,
If we stay or leave,
La millor decisió prendrem,
We will make the best decision,
Bilateralment i en comunió.
Bilaterally and in communion.
Som herois
We are heroes
I ens refem sempre que cometem errors.
And we always recover when we make mistakes.
Obrirem la porta al canvi
We'll open the door to change
Sense por i sense molestar,
Without fear and without bothering,
Doncs aquí l'important
Because here the important thing
Sempre és sincronitzar.
Is always to synchronize.
Siguem companys de viatge
Let us be travel companions
Compartint l'equipatge,
Sharing the luggage,
En la maleta hi cap un i un no.
In the suitcase fits a yes and a no.
Per fer aquest llarg trajecte
To make this long journey
Només ens cal respecte;
All we need is respect;
Mateix destí, cascú camins dispars.
Same destination, each with different paths.
Que no és ni blanc ni negre.
That is neither white nor black.
De tant en tant, no és ni negre ni blanc
From time to time, it's neither black nor white
I potser un color diferent ens farà estar units.
And perhaps a different color will make us united.
No cal, no cal, no cal ser radical.
You don't have to, you don't have to be radical.
Tens la raó o potser la tinc jo,
You're right or perhaps I am,
Tanmateix hi haurà cops que ni tu ni jo.
However there will be times that neither you nor I.
Segur que hi ha, que hi ha un punt en comú.
Surely there is, there is a point in common.
Res a fer, si parlar-ho ha de ser un 'curro'.
Nothing to do, if talking about it has to be a 'chore'.
Fer per res, si no es baixa mai del burro.
Doing for nothing, if you never get off the donkey.
Mares i fills, coneguts i veïns,
Mothers and sons, acquaintances and neighbors,
Com si fóssim germans,
As if we were brothers,
Fins i tot podem ser amics.
We can even be friends.
Siguem companys de viatge
Let us be travel companions
Compartint l'equipatge,
Sharing the luggage,
En la maleta hi cap un i un no.
In the suitcase fits a yes and a no.
Per fer aquest llarg trajecte
To make this long journey
Només ens cal respecte;
All we need is respect;
Mateix destí, cascú camins dispars.
Same destination, each with different paths.
No és ni blanc ni negre.
It's neither white nor black.





Writer(s): Josep Maria Morgades Rovirosa, Jaume Mercader Pinol


Attention! Feel free to leave feedback.