Lyrics and translation Lax'n'Busto - Amb Tu Sempre, Sense Tu Mai
Arriba
la
vesprada
Вверх
по
полю
El
temps
s'atura
dins
de
mi
Время
останавливается
внутри
меня.
Mirant-me
les
onades
Наблюдая
за
волнами
Sóc
jo
l'home
més
feliç
Я
самый
счастливый
человек.
Ets
la
cosa
més
bonica
Ты
самое
прекрасное,
что
есть
на
свете.
Que
els
meus
ulls
veuran
mai
més
Что
мои
глаза
никогда
больше
не
увидят
I
desitjo
que
la
vida
amb
tu
Я
хочу
прожить
свою
жизнь
с
тобой
Transcorri
lentament,
transcorri
lentament
Проходите
медленно,
проходите
медленно
I
no
tinguem
pressa,
ningú
espera
Не
спеши,
никто
не
ждет.
Digue'm
que
això
nostre
és
etern
Скажи
мне,
что
наше
вечное
Que
viatjarem
per
les
estrelles
Мы
отправимся
к
звездам.
I
travessarem
el
firmament
Мы
пересечем
небосвод.
Les
distàncies
mai
seran
prou
llargues
Расстояния
никогда
не
будут
достаточно
длинными.
Tot
el
que
desitgi
el
pensament
Все,
что
ты
хочешь
думать
Serà
nostre,
només
ho
hem
de
creure
Это
наше,
мы
просто
должны
в
это
верить.
I
el
futur
esdevindrà
present
И
будущее
станет
настоящим
Amb
tu
sempre,
sense
tu
mai
С
тобой
всегда,
без
тебя
никогда
Amb
tu
sempre,
sense
tu
mai
С
тобой
всегда,
без
тебя
никогда
Sense
tu
mai
Без
тебя
никогда
Si
mai
et
giren
l'esquena
Если
ты
когда-нибудь
отвернешься
Si
ningú
et
fa
mai
mal
Если
никто
никогда
не
причинит
тебе
вреда
Curaré
jo
les
ferides
Я
залечу
эти
раны
Perquè
tornis
a
estar
a
dalt
Чтобы
ты
снова
встал
на
ноги
Tu
m'estires,
jo
t'estiro
Ты
тянешь
меня,
я
тяну
тебя
Així
formem
un
bon
equip
Мы
формируем
хорошую
команду
I
en
moments
que
ho
deixaries
tot
И
в
те
времена,
когда
ты
оставлял
все
позади.
Et
miro
i
ho
entenc:
t'estimo
eternament
Я
смотрю
на
тебя
и
понимаю:
я
люблю
тебя
вечно.
Beure
de
la
font
de
la
certesa
Пей
из
источника
уверенности
De
saber
en
tot
temps
que
ens
estimem
Чтобы
всегда
знать,
что
мы
любим
друг
друга
Ens
farà
tan
forts
que
ens
farà
lliures
Это
сделает
нас
настолько
сильными,
что
сделает
нас
свободными.
Per
continuar
el
viatge
eternament
Чтобы
продолжить
путешествие
навсегда
Amb
tu
sempre,
sense
tu
mai
С
тобой
всегда,
без
тебя
никогда
Amb
tu
sempre,
sense
tu
mai
С
тобой
всегда,
без
тебя
никогда
Sense
tu
mai
Без
тебя
никогда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pemi Rovirosa
Attention! Feel free to leave feedback.