Lyrics and translation Lax'n'Busto - Blues del Diumenge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues del Diumenge
Sunday Blues
La
plaça
du
un
bany
extra
de
Sol
The
plaza
took
an
extra
bath
of
Sun
Si
jo
ahir
era
un
vampir
If
I
was
a
vampire
yesterday
Per
què
no
estic
dormint?
Why
am
I
not
sleeping?
Correus
és
tancat
The
post
office
is
closed
El
dia
ha
començat
havent
dinat
The
day
has
started
after
having
lunch
No
vull
que
es
faci
fosc
I
don't
want
it
to
get
dark
Quan
el
cor
em
canti
el
blues
del
diumenge
When
my
heart
sings
the
Sunday
blues
Em
moriré,
tot
taronja
al
meu
carrer
I
will
die,
all
orange
in
my
street
Sospir
prop
del
teu
pit
Sigh
near
your
breast
No
faré
res
perquè
no
vull
ni
que
pogués
I
will
do
nothing
because
I
don't
want
to
or
could
Resposen
les
neurones
del
bonic
ball
d'ahir
The
neurons
rest
from
yesterday's
beautiful
dance
Ben
quiet
com
un
gripau
Very
quiet
like
a
toad
Em
miro
els
meus
mitjons
de
color
blau
I
look
at
my
blue
socks
No
vull
que
es
faci
fosc
I
don't
want
it
to
get
dark
Quan
el
cor
em
canti
el
blues
del
diumenge
When
my
heart
sings
the
Sunday
blues
Em
moriré,
tot
taronja
al
meu
carrer.
I
will
die,
all
orange
in
my
street
Sospir
prop
del
teu
pit.
Sigh
near
your
breast
I
com
que
tu
també
seràs
de
gelatina
And
since
you
will
also
be
like
jelly
Et
menjaré
amb
una
cullereta.
I
will
eat
you
with
a
spoon
I
tu,
si
vols,
et
pots
menjar
un
borratxo,
And
you,
if
you
want,
you
can
eat
a
drunk
Que
també
fa
diumenge,
ooooh
diumenge
That
also
makes
Sunday,
ooooh
Sunday
No
vull
que
es
faci
fosc
I
don't
want
it
to
get
dark
Quan
el
cor
em
canti
el
blues
del
diumenge
When
my
heart
sings
the
Sunday
blues
Em
moriré,
tot
taronja
al
meu
carrer
I
will
die,
all
orange
in
my
street
Sospir
prop
del
teu
pit
Sigh
near
your
breast
Quan
es
fa
fosc
When
it
gets
dark
Quan
el
cor
em
canti
el
blues
del
diumenge
When
my
heart
sings
the
Sunday
blues
Em
moriré,
tot
taronja
el
meu
carrer
I
will
die,
all
orange
is
my
street
Sospir
prop
del
teu
pit
Sigh
near
your
breast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduard Font Pi
Album
Relax
date of release
15-03-2007
Attention! Feel free to leave feedback.