Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
sobte
el
busco
però
no
hi
és
Plötzlich
suche
ich
es,
aber
es
ist
nicht
da
De
sobte
el
crido
però
no
em
sent
Plötzlich
rufe
ich
es,
aber
es
hört
mich
nicht
Quan
hi
he
renunciat,
on
l'hauré
deixat?
Wenn
ich
darauf
verzichtet
habe,
wo
werde
ich
es
gelassen
haben?
De
sobte
el
provoco
però
no
em
ve
Plötzlich
provoziere
ich
es,
aber
es
sieht
mich
nicht
De
sobte
el
desitjo
intensament
Plötzlich
begehre
ich
es
intensiv
Quan
serà
apagat,
on
serà
amagat?
Wenn
es
erloschen
sein
wird,
wo
wird
es
versteckt
sein?
Tot
d'una
me
n'adono
que
no
et
tinc
Auf
einmal
merke
ich,
dass
ich
dich
nicht
habe
Tot
d'una
és
avui
però
sembla
ahir
Auf
einmal
ist
es
heute,
aber
es
scheint
gestern
zu
sein
Surt
cara
la
vida
si
no
hi
ets
amb
mi
Das
Leben
wird
schwer,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Buscaré
una
raó
de
pes
Ich
werde
einen
triftigen
Grund
suchen
Buscaré
pel
camí
una
drecera
Ich
werde
auf
dem
Weg
eine
Abkürzung
suchen
Sense
mirar
mai
enrere
Ohne
jemals
zurückzuschauen
Oh,
oh,
on
ets?
Oh,
oh,
wo
bist
du?
De
cop
la
raó
em
farà
seguir
Plötzlich
wird
die
Vernunft
mich
weitermachen
lassen
No
vull
més
promeses
sense
fi
Ich
will
keine
endlosen
Versprechungen
mehr
No
més
incerteses,
no
vull
més
neguits
Keine
Ungewissheiten
mehr,
ich
will
keine
Sorgen
mehr
Tot
d'una
me
n'adono
que
no
et
tinc
Auf
einmal
merke
ich,
dass
ich
dich
nicht
habe
Tot
d'una
és
avui
però
sembla
ahir
Auf
einmal
ist
es
heute,
aber
es
scheint
gestern
zu
sein
Surt
cara
la
vida
si
no
hi
ets
amb
mi
Das
Leben
wird
schwer,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Buscaré
una
raó
de
pes
Ich
werde
einen
triftigen
Grund
suchen
Buscaré
pel
camí
una
drecera
Ich
werde
auf
dem
Weg
eine
Abkürzung
suchen
Sense
mirar
mai
enrere
Ohne
jemals
zurückzuschauen
Buscaré
allò
que
m'inhibeix
Ich
werde
suchen,
was
mich
hemmt
Buscaré
pel
camí
una
drecera
Ich
werde
auf
dem
Weg
eine
Abkürzung
suchen
Saltaré
questa
barrera
Ich
werde
diese
Barriere
überspringen
Però
com
he
pogut,
perdre
Aber
wie
konnte
ich,
verlieren
Perdre
el
meu
somriure,
perdre'l
Mein
Lächeln
verlieren,
es
verlieren
Vull
recuperar-lo.
On
és?
On
és?
On
és?
Ich
will
es
zurückgewinnen.
Wo
ist
es?
Wo
ist
es?
Wo
ist
es?
Buscaré
una
raó
de
pes
Ich
werde
einen
triftigen
Grund
suchen
Buscaré
pel
camí
una
drecera
Ich
werde
auf
dem
Weg
eine
Abkürzung
suchen
Sense
mirar
mai
enrere
Ohne
jemals
zurückzuschauen
Buscaré
allò
que
m'inhibeix
Ich
werde
suchen,
was
mich
hemmt
Una
drecera
Eine
Abkürzung
Enrere
mai,
oh
no,
oh
no,
oh
no
Niemals
zurück,
oh
nein,
oh
nein,
oh
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salva Racero
Attention! Feel free to leave feedback.