Lax'n'Busto - Deia (El pagès 2) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lax'n'Busto - Deia (El pagès 2)




Deia (El pagès 2)
День (Крестьянин 2)
En Tomàs era un bon home, pobre, però tenia un lloc,
Томас был хорошим человеком, бедным, но у него было место,
Una casa abandonada, ningú en volia saber res
Заброшенный дом, никому не нужный
En Rafel un mal polític del poble es va aprofitar
Рафаэль, плохой политик из деревни, воспользовался этим
Ell pensava que els negocis i el plaer es poden barrejar
Он думал, что бизнес и удовольствие можно совмещать
I en Tomàs deia, deia, que el mes gran dels privilegis era viure en
И Томас говорил, говорил, что величайшая привилегия - это жить на
Llibertat
свободе
I en Rafel deia, deia, que això dura quatre dies,
А Рафаэль говорил, говорил, что это ненадолго,
Res dolent m'ha de passar
Со мной ничего плохого не случится
I en veure en Tomàs, bon negoci, es clar,
И увидев Томаса, хороший бизнес, конечно,
El va fer fora i al carrer va anar a parar
Он выгнал его, и тот оказался на улице
No em fas pena, nen, perquè soc conscient
Ты меня не жалеешь, парень, потому что я знаю,
Que aquí vull fer cales i tu aquí ni hi pintes res
Что я хочу здесь сделать бухту, а тебе здесь не место
I això si que te un nom, i no és la llibertat
И у этого есть название, и это не свобода
Es el poder, es l'egoisme, es l'avarícia sense fre
Это власть, это эгоизм, это безудержная жадность
Per be, o per mal, Rafel, se que t'enpenadiras
Хорошо это или плохо, Рафаэль, но ты пожалеешь
Qui sap, potser un dia jo seré mes fort
Кто знает, может быть, однажды я стану сильнее
I sabràs que es estar en el meu lloc,
И ты узнаешь, что значит быть на моем месте,
I amb l'ajuda dels esteles podràs
И с помощью звезд ты сможешь
Comptar
Сосчитать
I allí al carrer on volen les veus
И там, на улице, где разносятся голоса
Va saber que a les nits, l'espavilat d'en Rafel
Он узнал, что по ночам этот умник Рафаэль
Amb una meuca va passar el temps
Проводил время с проституткой
I el cul li vam retratar
И мы сфотографировали его задницу
Era clar que al poder
Было ясно, что у власти
Poc havia de durar
Он долго не продержится
I en Tomàs deia, deia,
И Томас говорил, говорил,
T'has posat on no et manaven i al final t'han enxampat
Ты забрался туда, куда тебя не просили, и в конце концов тебя поймали
I en Rafel deia, deia,
А Рафаэль говорил, говорил,
E perdut el privilegi ja de viure amb el cap alt
Я потерял привилегию - жить с высоко поднятой головой
El carrer a l'hivern es fa dur i etern,
Улица зимой становится суровой и вечной,
No vaig fer mal a ningú
Я никому не делал зла
Em vas deixar sol al fred
Ты оставил меня одного на холоде
Pel que has fet tu, ara hauràs de pagar ho sap el poble
За то, что ты сделал, теперь тебе придется заплатить, знай, люди
I al carrer et faran anar
И выгонят тебя на улицу
Veuràs com la merda et puja fins dalt
Ты увидишь, как дерьмо поднимется до самого верха
El coll i per dins la sang et podrirà
Шеи, и кровь внутри тебя сгниет
Com ni el fred pot refredar
Как будто холод не может охладить
Per be o per mal, Rafel, ara t'empenediras
Хорошо это или плохо, Рафаэль, но теперь ты пожалеешь
Ja ho veus, ara veus que jo ja soc mes fort
Вот видишь, теперь ты видишь, что я сильнее
Sentiràs que es estar en el meu lloc
Ты почувствуешь, что значит быть на моем месте
I amb l'ajuda dels estels, podràs comptar.
И с помощью звезд ты сможешь сосчитать.






Attention! Feel free to leave feedback.