Lyrics and translation Lax'n'Busto - Deia (El pagès 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deia (El pagès 2)
День (Крестьянин 2)
En
Tomàs
era
un
bon
home,
pobre,
però
tenia
un
lloc,
Томас
был
хорошим
человеком,
бедным,
но
у
него
было
место,
Una
casa
abandonada,
ningú
en
volia
saber
res
Заброшенный
дом,
никому
не
нужный
En
Rafel
un
mal
polític
del
poble
es
va
aprofitar
Рафаэль,
плохой
политик
из
деревни,
воспользовался
этим
Ell
pensava
que
els
negocis
i
el
plaer
es
poden
barrejar
Он
думал,
что
бизнес
и
удовольствие
можно
совмещать
I
en
Tomàs
deia,
deia,
que
el
mes
gran
dels
privilegis
era
viure
en
И
Томас
говорил,
говорил,
что
величайшая
привилегия
- это
жить
на
I
en
Rafel
deia,
deia,
que
això
dura
quatre
dies,
А
Рафаэль
говорил,
говорил,
что
это
ненадолго,
Res
dolent
m'ha
de
passar
Со
мной
ничего
плохого
не
случится
I
en
veure
en
Tomàs,
bon
negoci,
es
clar,
И
увидев
Томаса,
хороший
бизнес,
конечно,
El
va
fer
fora
i
al
carrer
va
anar
a
parar
Он
выгнал
его,
и
тот
оказался
на
улице
No
em
fas
pena,
nen,
perquè
soc
conscient
Ты
меня
не
жалеешь,
парень,
потому
что
я
знаю,
Que
aquí
vull
fer
cales
i
tu
aquí
ni
hi
pintes
res
Что
я
хочу
здесь
сделать
бухту,
а
тебе
здесь
не
место
I
això
si
que
te
un
nom,
i
no
és
la
llibertat
И
у
этого
есть
название,
и
это
не
свобода
Es
el
poder,
es
l'egoisme,
es
l'avarícia
sense
fre
Это
власть,
это
эгоизм,
это
безудержная
жадность
Per
be,
o
per
mal,
Rafel,
se
que
t'enpenadiras
Хорошо
это
или
плохо,
Рафаэль,
но
ты
пожалеешь
Qui
sap,
potser
un
dia
jo
seré
mes
fort
Кто
знает,
может
быть,
однажды
я
стану
сильнее
I
sabràs
que
es
estar
en
el
meu
lloc,
И
ты
узнаешь,
что
значит
быть
на
моем
месте,
I
amb
l'ajuda
dels
esteles
podràs
И
с
помощью
звезд
ты
сможешь
I
allí
al
carrer
on
volen
les
veus
И
там,
на
улице,
где
разносятся
голоса
Va
saber
que
a
les
nits,
l'espavilat
d'en
Rafel
Он
узнал,
что
по
ночам
этот
умник
Рафаэль
Amb
una
meuca
va
passar
el
temps
Проводил
время
с
проституткой
I
el
cul
li
vam
retratar
И
мы
сфотографировали
его
задницу
Era
clar
que
al
poder
Было
ясно,
что
у
власти
Poc
havia
de
durar
Он
долго
не
продержится
I
en
Tomàs
deia,
deia,
И
Томас
говорил,
говорил,
T'has
posat
on
no
et
manaven
i
al
final
t'han
enxampat
Ты
забрался
туда,
куда
тебя
не
просили,
и
в
конце
концов
тебя
поймали
I
en
Rafel
deia,
deia,
А
Рафаэль
говорил,
говорил,
E
perdut
el
privilegi
ja
de
viure
amb
el
cap
alt
Я
потерял
привилегию
- жить
с
высоко
поднятой
головой
El
carrer
a
l'hivern
es
fa
dur
i
etern,
Улица
зимой
становится
суровой
и
вечной,
No
vaig
fer
mal
a
ningú
Я
никому
не
делал
зла
Em
vas
deixar
sol
al
fred
Ты
оставил
меня
одного
на
холоде
Pel
que
has
fet
tu,
ara
hauràs
de
pagar
ho
sap
el
poble
За
то,
что
ты
сделал,
теперь
тебе
придется
заплатить,
знай,
люди
I
al
carrer
et
faran
anar
И
выгонят
тебя
на
улицу
Veuràs
com
la
merda
et
puja
fins
dalt
Ты
увидишь,
как
дерьмо
поднимется
до
самого
верха
El
coll
i
per
dins
la
sang
et
podrirà
Шеи,
и
кровь
внутри
тебя
сгниет
Com
ni
el
fred
pot
refredar
Как
будто
холод
не
может
охладить
Per
be
o
per
mal,
Rafel,
ara
t'empenediras
Хорошо
это
или
плохо,
Рафаэль,
но
теперь
ты
пожалеешь
Ja
ho
veus,
ara
veus
que
jo
ja
soc
mes
fort
Вот
видишь,
теперь
ты
видишь,
что
я
сильнее
Sentiràs
que
es
estar
en
el
meu
lloc
Ты
почувствуешь,
что
значит
быть
на
моем
месте
I
amb
l'ajuda
dels
estels,
podràs
comptar.
И
с
помощью
звезд
ты
сможешь
сосчитать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.