Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dolça es La Sal
Süß ist das Salz
Notes
que
ajuntant-les
sonen
bé
Noten,
die
gut
klingen,
wenn
man
sie
zusammenfügt
Em
passen
pel
cap
Gehen
mir
durch
den
Kopf
I
lletra
amb
lletra
faig
paraules
Und
Buchstabe
für
Buchstabe
forme
ich
Worte
Però
no
em
sé
explicar
Aber
ich
kann
mich
nicht
erklären
Intento
aconseguir
tancar
els
ulls
per
imaginar
Ich
versuche,
die
Augen
zu
schließen,
um
mir
vorzustellen
Com
trobar
la
manera
per
poder
de
tu
parlar
Wie
ich
den
Weg
finde,
um
von
dir
sprechen
zu
können
Sara,
tu
ets
el
que
m'envolta
Sara,
du
bist
das,
was
mich
umgibt
No
hi
ha
res
que
faci
sense
pensar
en
tu
Es
gibt
nichts,
was
ich
tue,
ohne
an
dich
zu
denken
Com
et
mous,
com
creixes
Wie
du
dich
bewegst,
wie
du
wächst
Com
aprens
i
guardes
coses
noves
Wie
du
lernst
und
neue
Dinge
bewahrst
El
teu
geni,
el
teu
encant,
les
teves
mans
Dein
Wesen,
dein
Charme,
deine
Hände
Penso
en
quan
balles,
quan
cantes
Ich
denke
daran,
wenn
du
tanzt,
wenn
du
singst
En
quan
plores
i
en
quan
dorms
Wenn
du
weinst
und
wenn
du
schläfst
I
és
que
si
després
de
tot
et
tinc
a
tu
Und
wenn
ich
nach
allem
dich
habe
És
que
tinc
sort
Dann
habe
ich
Glück
Dolça
és
la
sal,
quan
al
teu
costat
sóc
Süß
ist
das
Salz,
wenn
ich
an
deiner
Seite
bin
Fred
és
el
foc,
si
sé
que
amb
mi
estàs
Kalt
ist
das
Feuer,
wenn
ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist
Plou
sota
el
sol,
si
et
tinc
al
davant
meu
Es
regnet
unter
der
Sonne,
wenn
ich
dich
vor
mir
habe
Crema
el
gel,
si
en
tu
estic
pensant
Das
Eis
brennt,
wenn
ich
an
dich
denke
Dolça
és
la
sal,
quan
al
teu
costat
sóc
Süß
ist
das
Salz,
wenn
ich
an
deiner
Seite
bin
Fred
és
el
foc,
si
sé
que
amb
mi
estàs
Kalt
ist
das
Feuer,
wenn
ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist
Plou
sota
el
sol,
si
et
tinc
al
davant
meu
Es
regnet
unter
der
Sonne,
wenn
ich
dich
vor
mir
habe
I
és
que
quan
estic
amb
tu
m'ho
canvies
tot
Und
wenn
ich
bei
dir
bin,
veränderst
du
alles
für
mich
Penso
que
és
difícil
explicar-te
el
que
ha
passat
Ich
denke,
es
ist
schwierig,
dir
zu
erklären,
was
passiert
ist
Podria
dir
mil
coses
que
no
foren
veritat
Ich
könnte
tausend
Dinge
sagen,
die
nicht
wahr
wären
Però
això
que
és
meu
serà
meu
sempre
Aber
das,
was
mein
ist,
wird
immer
mein
sein
I
tu
també
ho
seràs
Und
du
wirst
es
auch
sein
Si
em
tens
en
el
teu
cap
veuràs
que
jo
mai
t'he
deixat
Wenn
du
mich
in
deinem
Kopf
hast,
wirst
du
sehen,
dass
ich
dich
nie
verlassen
habe
Sara,
passaran
els
anys
Sara,
die
Jahre
werden
vergehen
Veuràs
que
no
he
fet
res
sense
pensar
en
tu
Du
wirst
sehen,
dass
ich
nichts
getan
habe,
ohne
an
dich
zu
denken
En
què
penses,
en
el
teu
somriure
Woran
du
denkst,
an
dein
Lächeln
I
en
com
et
fas
gran
Und
wie
du
erwachsen
wirst
A
qui
admires,
a
qui
odies
i
a
qui
estimes
Wen
du
bewunderst,
wen
du
hasst
und
wen
du
liebst
En
el
que
has
guanyat,
el
que
has
perdut
An
das,
was
du
gewonnen
hast,
was
du
verloren
hast
En
el
que
hagis
somiat
sempre
An
das,
wovon
du
immer
geträumt
hast
En
què
fas
per
ser
el
centre
Was
du
tust,
um
der
Mittelpunkt
zu
sein
El
centre
dels
meus
pensaments...
Der
Mittelpunkt
meiner
Gedanken...
Dolça
és
la
sal,
quan
al
teu
costat
sóc
Süß
ist
das
Salz,
wenn
ich
an
deiner
Seite
bin
Fred
és
el
foc,
si
sé
que
amb
mi
estàs
Kalt
ist
das
Feuer,
wenn
ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist
Plou
sota
el
sol,
si
et
tinc
al
davant
meu
Es
regnet
unter
der
Sonne,
wenn
ich
dich
vor
mir
habe
Crema
el
gel,
si
en
tu
estic
pensant
Das
Eis
brennt,
wenn
ich
an
dich
denke
Dolça
és
la
sal,
quan
al
teu
costat
sóc
Süß
ist
das
Salz,
wenn
ich
an
deiner
Seite
bin
Fred
és
el
foc,
si
sé
que
amb
mi
estàs
Kalt
ist
das
Feuer,
wenn
ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist
Plou
sota
el
sol,
si
et
tinc
al
davant
meu
Es
regnet
unter
der
Sonne,
wenn
ich
dich
vor
mir
habe
I
és
que
quan
estic
amb
tu...
Und
wenn
ich
bei
dir
bin...
Com
et
mous,
com
creixes
Wie
du
dich
bewegst,
wie
du
wächst
Com
aprens
i
guardes
coses
noves
Wie
du
lernst
und
neue
Dinge
bewahrst
El
teu
geni,
el
teu
encant,
les
teves
mans
Dein
Wesen,
dein
Charme,
deine
Hände
Penso
en
quan
balles,
quan
cantes
Ich
denke
daran,
wenn
du
tanzt,
wenn
du
singst
En
quan
plores
i
en
quan
dorms
Wenn
du
weinst
und
wenn
du
schläfst
I
és
que
si,
després
de
tot,
et
tinc
a
tu
Und
wenn
ich,
nach
allem,
dich
habe
És
que
tinc
sort
Dann
habe
ich
Glück
Dolça
és
la
sal,
quan
al
teu
costat
sóc
Süß
ist
das
Salz,
wenn
ich
an
deiner
Seite
bin
Fred
és
el
foc,
si
sé
que
amb
mi
estàs
Kalt
ist
das
Feuer,
wenn
ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist
Plou
sota
el
sol,
si
et
tinc
al
davant
meu
Es
regnet
unter
der
Sonne,
wenn
ich
dich
vor
mir
habe
Crema
el
gel,
si
en
tu
estic
pensant
Das
Eis
brennt,
wenn
ich
an
dich
denke
Dolça
és
la
sal,
quan
al
teu
costat
sóc
Süß
ist
das
Salz,
wenn
ich
an
deiner
Seite
bin
Fred
és
el
foc,
si
sé
que
amb
mi
estàs
Kalt
ist
das
Feuer,
wenn
ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist
Plou
sota
el
sol,
si
et
tinc
al
davant
meu
Es
regnet
unter
der
Sonne,
wenn
ich
dich
vor
mir
habe
I
és
que
quan
estic
amb
tu
m'ho
canvies
tot
Und
wenn
ich
bei
dir
bin,
veränderst
du
alles
für
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pemi Rovirosa
Album
Sí
date of release
09-06-2008
Attention! Feel free to leave feedback.