Lax'n'Busto - Emiliano Zapata - translation of the lyrics into German

Emiliano Zapata - Lax'n'Bustotranslation in German




Emiliano Zapata
Emiliano Zapata
Quan s'encén una llum, una flama
Wenn ein Licht angeht, eine Flamme
A dins la teva ànima, a dins del teu cor
In deiner Seele, in deinem Herzen
Fes perquè no s'apagui, potser valgui la pena
Sorge dafür, dass sie nicht erlischt, vielleicht lohnt es sich
Quan alguns tenen tanta riquesa
Wenn einige so viel Reichtum haben
I a d'altres, en canvi, ens falta la feina
Und anderen hingegen die Arbeit fehlt
Un home sense terra, no serà un home lliure, no mai
Ein Mann ohne Land wird kein freier Mann sein, niemals
Si no cantem tots que aquesta és la nostra lluita
Wenn wir nicht alle singen, dass dies unser Kampf ist
Tot seguirà igual
Wird alles gleich bleiben
I no em diguis que no, per favor, digues-m'ho a la cara
Und sag mir nicht nein, bitte, sag es mir ins Gesicht
Doncs la terra és la mare
Denn die Erde ist die Mutter
El moment és ara, i el lloc és aquí
Der Moment ist jetzt, und der Ort ist hier
Ai, Emiliano, Emiliano Zapata
Ai, Emiliano, Emiliano Zapata
Al teu costat vaig lluitar fa molts anys
An deiner Seite kämpfte ich vor vielen Jahren
Torna aquí amb mi però vine amb americana
Komm zurück zu mir, aber komm im Sakko
I fes-me un plan de Ayala per la llibertat
Und mach mir einen Plan von Ayala für die Freiheit
Ai, Emiliano, Emiliano Zapata
Ai, Emiliano, Emiliano Zapata
Al teu costat vaig lluitar fa molts anys
An deiner Seite kämpfte ich vor vielen Jahren
Torna aquí amb mi però vine amb americana
Komm zurück zu mir, aber komm im Sakko
I fes-me un plan de Ayala per la llibertat
Und mach mir einen Plan von Ayala für die Freiheit
Tu lluitaves amb terratenientes
Du kämpftest gegen Großgrundbesitzer
Mentre els manava Victoriano Huertas
Während Victoriano Huerta sie befehligte
Portava ulleres fosques i matava els teus germans
Er trug dunkle Brillen und tötete deine Brüder
Tu vas dir que la terra ha de ser
Du sagtest, dass das Land dem gehören muss
Per aquell que la treballa amb les seves mans
Der es mit seinen Händen bearbeitet
I el poble de Morelos vas convèncer a tu crits d'olé
Und das Volk von Morelos überzeugtest du mit deinen Olé-Rufen
No volies cap càrrec
Du wolltest kein Amt
Mentre Pancho Villa es va significar
Während Pancho Villa hervortrat
Presidente no vas voler ser, ni un ric hacendado
Präsident wolltest du nicht sein, auch kein reicher Hacendado
És per això que jo et canto
Deshalb singe ich für dich
Si volem ser lliures haurem de lluitar
Wenn wir frei sein wollen, müssen wir kämpfen
Ai, Emiliano, Emiliano Zapata
Ai, Emiliano, Emiliano Zapata
Al teu costat vaig lluitar fa molts anys
An deiner Seite kämpfte ich vor vielen Jahren
Torna aquí amb mi però vine amb americana
Komm zurück zu mir, aber komm im Sakko
I fes-me un plan de Ayala per la llibertat
Und mach mir einen Plan von Ayala für die Freiheit
Ai, Emiliano, Emiliano Zapata
Ai, Emiliano, Emiliano Zapata
Al teu costat vaig lluitar fa molts anys
An deiner Seite kämpfte ich vor vielen Jahren
Torna aquí amb mi però vine amb americana
Komm zurück zu mir, aber komm im Sakko
I fes-me un plan de Ayala per la llibertat
Und mach mir einen Plan von Ayala für die Freiheit
I si és que algú molta fortuna
Und wenn jemand viel Vermögen hat
Que no la guardi tot per ell
Soll er es nicht ganz für sich behalten
Que si la lluna per tots és una
Denn wenn der Mond für alle einer ist
També la terra serà per la gent
Wird auch die Erde für die Leute sein
que ho veurem
Ich weiß, wir werden es sehen
La nostra ànima és una, algun dia ho veurem
Unsere Seele ist eins, eines Tages werden wir es sehen
Ai, Emiliano, Emiliano Zapata
Ai, Emiliano, Emiliano Zapata
Al teu costat vaig lluitar fa molts anys
An deiner Seite kämpfte ich vor vielen Jahren
Torna aquí amb mi però vine amb americana
Komm zurück zu mir, aber komm im Sakko
I fes-me un plan de Ayala per la llibertat
Und mach mir einen Plan von Ayala für die Freiheit
Ai, Emiliano, Emiliano Zapata
Ai, Emiliano, Emiliano Zapata
Al teu costat vaig lluitar fa molts anys
An deiner Seite kämpfte ich vor vielen Jahren
Torna aquí amb mi però vine amb americana
Komm zurück zu mir, aber komm im Sakko
I fes-me un plan de Ayala per la llibertat
Und mach mir einen Plan von Ayala für die Freiheit





Writer(s): Jesús Rovira, Pemi Rovirosa


Attention! Feel free to leave feedback.