Lax'n'Busto - Judit, Judit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lax'n'Busto - Judit, Judit




Judit, Judit,
Юдифь, Юдифь!
Ets la cançó que jo faré aquesta nit.
Эту песню Я спою сегодня вечером.
Quan tot ha estat escrit
Когда все было написано ...
Encara queda alguna cosa per dir.
Мне все еще есть что сказать.
Judit, Judit,
Джудит, Джудит,
Ets aquell conte tant bonic,
Ты такой прекрасный граф.,
Ets un somriure davant la tempesta,
Улыбка перед лицом бури,
Fragilitat despullada de tot mal,
Слабость, лишенная всякого зла,
Mirada d'ingenuïtat
Взгляни на наивность.
Que s'enfronta a la batalla sense espasa ni cavall.
Он идет в бой без меча и коня.
Judit, Judit,
Юдифь, Юдифь!
Ets la cançó que jo faré aquesta nit,
Это песня, которую я спою сегодня вечером,
Ets amor i pau,
Ты - любовь и мир.
Ets reina, ets esperit.
Ты-королева, ты-дух.
Ju, els cors no moren mai,
Сердца Никогда Не Умирают.,
Uns cops van junts i d'altres separats,
Одни идут вместе, другие-порознь,
Però el camí és de llum i no està dibuixat.
Но путь светел и не окрашен.
Disfrutem del trajecte que la fita no és més que haver-lo viscut.
Мы наслаждаемся путешествием, вехой которого является не что иное, как прожитая жизнь.
Els cors no moren mai,
Сердца Никогда Не Умирают.,
Uns cops van junts i d'altres separats,
Одни идут вместе, другие-порознь,
Però el camí és de llum i no està dibuixat.
Но путь светел и не окрашен.
Disfrutem del trajecte que la fita és haver-nos conegut.
Мы наслаждаемся путешествием, вехой которого является знакомство друг с другом.
Els cors no moren mai...
Сердца Никогда Не Умирают...





Writer(s): Jesús Rovira


Attention! Feel free to leave feedback.