Lax'n'Busto - Les Nitsde Liceu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lax'n'Busto - Les Nitsde Liceu




Les Nitsde Liceu
Ночи в Лисео
Tot és llest perquè hi hagi sort
Всё готово, чтобы нам повезло,
Avui toca l'estrena d'un nou tenor
Сегодня премьера нового тенора,
Dones amb abrics de pell fan cua per a l'actuació
Дамы в мехах стоят в очереди на представление,
I els urbanos ho vigilen tot
И городская полиция следит за всем.
Símbol d'elegància i educació
Символ элегантности и образования,
El Liceu no s'altera per cap qüestió
Лисео не меняется ни при каких обстоятельствах.
Han passat ja molts anys i molts més que en passaran
Прошло много лет, и ещё больше пройдёт,
Ni les bombes no el van canviar
Даже бомбы его не изменили.
I és que veuràs el cel amb els teus ulls tancats
И ты увидишь небо, закрыв глаза,
Quan Wagner comenci a sonar
Когда зазвучит Вагнер.
Pots sacsejar les joies o pots aplaudir
Можешь звенеть драгоценностями или аплодировать,
Tot depèn de la pasta que tu pots tenir
Всё зависит от денег, которые у тебя есть.
Aquí hi trobaràs duqueses, reis i reines i els seus fills
Здесь ты найдёшь герцогинь, королей и королев с их детьми,
I la claca al galliner
И клаку на галёрке.
Però és que un altre món arriba quan acaba la funció
Но другой мир приходит, когда представление заканчивается,
El món de qui no tanta sort
Мир тех, кому не так повезло.
Perquè hi ha un camell amb un yonkie al costat
Потому что там стоит сутенёр с наркоманом рядом,
Digue'm què és el que jo et dec i treu-me el mal de cap
Скажи мне, что я тебе должен, и избавь меня от головной боли,
Que t'ho pagaré de segur demà passat
Я точно заплачу тебе послезавтра.
I així Mozart, Verdi i la Butterfly
И вот так Моцарт, Верди и Баттерфляй
Són veïns de travestis, xulos i marrons
становятся соседями трансвеститов, сутенеров и наркоманов.
Potser és cert que el bell cant agermana a tothom
Возможно, прекрасное пение объединяет всех,
Però no ho crec pas en aquest món
Но я не верю в это в этом мире.
I una puta a l'arcada tira els tejos a un noi
И проститутка под аркой подкатывает к парню,
Per un bon polvo tres mil
За хороший секс три тысячи.
No podria violar-te i les peles han volat
Не могу тебя изнасиловать, и деньги улетели,
Fes-t'ho amb mi pel morro i ja veuràs
Давай займёмся этим бесплатно, и ты увидишь.
Perquè sóc capaç de fer-te volar
Потому что я могу заставить тебя летать,
Vine amb mi i t'adonaràs que jo et faré oblidar
Пойдём со мной, и ты поймёшь, что я заставлю тебя забыть
Somnis de fa uns anys que ja no es compliran
Мечты прошлых лет, которые уже не сбудутся.





Writer(s): Cristian Gómez Montenegro, Jesús Rovira, Jimmy Piñol, Pemi Fortuny, Pemi Rovirosa


Attention! Feel free to leave feedback.