Lyrics and translation Lax'n'Busto - Mena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh!
nena
quan
siguis
vella
О,
девушка,
когда
ты
станешь
старой
I
la
dentadura
et
caigui
al
terra,
И
вставная
челюсть
упадет
на
пол,
Recordaràs
tot
el
que
jo
Ты
вспомнишь
все,
что
я
Ara
et
dic.
Тебе
сейчас
говорю.
Estaràs
tota
acabada
Ты
будешь
совсем
измотанной
I
tota
plena
de
canes,
И
вся
седая,
Però
hi
haurà
una
altra
cosa
Но
будет
кое-что
еще,
Que
no
et
deixarà
dormir,
Что
не
даст
тебе
спать,
Doncs
tindràs
un
gran
remordiment
Ведь
тебя
будет
мучить
сильное
раскаяние
Sempre
que
estiguis
conscient,
Всегда,
когда
ты
будешь
в
сознании,
I
diràs
perquè
tu
vas
deixar
И
ты
скажешь,
зачем
ты
бросила
A
aquell
pobre
penjat.
Того
бедного
парня.
Doncs
tindràs
un
gran
remordiment
Ведь
тебя
будет
мучить
сильное
раскаяние
Sempre
que
estiguis
conscient,
Всегда,
когда
ты
будешь
в
сознании,
I
diràs
perquè
tu
vas
deixar
И
ты
скажешь,
зачем
ты
бросила
A
aquell
pobre
penjat.
Того
бедного
парня.
La
solució
la
tens
al
costat
Решение
рядом
с
тобой
No
em
deixis
tot
sol
avui
penjat,
Не
оставляй
меня
сегодня
одного,
Tot
i
encara
que
estigui
mamat
Даже
если
я
пьян
Ja
veuràs
com
demà,
Вот
увидишь,
завтра,
Quan
la
ressaca
hagi
passat,
Когда
похмелье
пройдет,
Jo
tornaré
a
ser
Я
снова
стану
El
noi
que
era
abans.
Тем
парнем,
что
был
раньше.
I
no
tindràs
un
gran
remordiment
И
тебя
не
будет
мучить
сильное
раскаяние
Sempre
que
estiguis
conscient,
Всегда,
когда
ты
будешь
в
сознании,
I
no
diràs
per
què
tu
vas
deixar
И
ты
не
скажешь,
зачем
ты
бросила
A
aquell
pobre
penjat.
Того
бедного
парня.
I
no
tindràs
un
gran
remordiment
И
тебя
не
будет
мучить
сильное
раскаяние
Sempre
que
estiguis
conscient,
Всегда,
когда
ты
будешь
в
сознании,
I
no
diràs
per
què
tu
vas
deixar
И
ты
не
скажешь,
зачем
ты
бросила
A
aquell
pobre
penjat.
Того
бедного
парня.
I
no
tindràs
un
gran
remordiment
И
тебя
не
будет
мучить
сильное
раскаяние
Sempre
que
estiguis
conscient,
Всегда,
когда
ты
будешь
в
сознании,
I
no
diràs
per
què
tu
vas
deixar
И
ты
не
скажешь,
зачем
ты
бросила
A
aquell
pobre
penjat.
Того
бедного
парня.
I
no
tindràs
un
gran
remordiment
И
тебя
не
будет
мучить
сильное
раскаяние
Sempre
que
estiguis
conscient,
Всегда,
когда
ты
будешь
в
сознании,
I
no
diràs
per
què
tu
vas
deixar
И
ты
не
скажешь,
зачем
ты
бросила
A
aquell
pobre
penjat.
Того
бедного
парня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Gómez Montenegro, Jesús Rovira, Jimmy Piñol, Pemi Fortuny, Pemi Rovirosa
Attention! Feel free to leave feedback.