Lyrics and translation Lax'n'Busto - Si Tu Vols
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Vols
Если ты захочешь
Si
vols
fugir,
si
vols
marxar
Если
захочешь
сбежать,
если
захочешь
уйти
Jo
això
t'ho
arreglo
per
demà
Я
тебе
всё
устрою
уже
к
завтрашнему
дню.
I
saps
que
quan
vulguis
И
знай,
что
когда
захочешь,
Seré
al
teu
costat
Я
буду
рядом.
No
cal
patir,
tu
el
teu
camí
Не
нужно
переживать,
ты
свой
путь
Has
de
seguir
perquè
és
així
Должна
продолжать,
ведь
так
и
есть.
Però
es
va
allunyant
Но
отдаляется
El
retorn
aquí
al
meu
costat
Возвращение
сюда,
ко
мне.
Serem
amics,
serem
germans
Будем
друзьями,
будем
как
брат
с
сестрой.
Si
vols
nens
petits
Если
захочешь
маленьких
детей,
Si
vols
ens
fem
grans
Если
захочешь,
состаримся
вместе.
No
hauríem
d'estar
sols
Мы
не
должны
быть
одни,
Portant
el
dol
Нося
траур.
Si
vols
fem
un
gol
Если
хочешь,
забьём
гол!
Si
tu
vols
mai
més
la
por
Если
ты
больше
никогда
не
захочешь
страха,
No
convertirà
el
silenci
en
plor
Он
не
превратит
тишину
в
плач.
És
tan
senzill
llegir
el
llibre
fins
aquí?
Так
ли
просто
прочитать
книгу
до
этого
места?
Si
tu
vols,
si
tu
em
vols
Если
ты
захочешь,
если
ты
захочешь
меня.
Voldria
jo,
un
fort
cop
al
cap
Хотел
бы
я,
чтобы
мне
дали
сильный
удар
по
голове,
Per
despertar
i
no
recordar
res
de
res
Чтобы
проснуться
и
ничего
не
помнить.
Tanmateix
sé
que
això
no
pot
ser
Всё
же
я
знаю,
что
этого
не
может
быть.
Tan
de
bo
un
gir
inesperat
Вот
бы
неожиданный
поворот
Et
posés
de
la
meva
part
Сделал
тебя
моей.
Tan
de
bo
un
llamp
Вот
бы
удар
молнии
Esborrés
per
on
he
passat
Стёр
всё,
через
что
я
прошёл.
Perquè
ara
no
sé
el
que
haig
de
fer
Потому
что
сейчас
я
не
знаю,
что
мне
делать.
Potser
el
millor
és
no
dir-te
mai
res
Может
быть,
лучше
всего
никогда
тебе
ничего
не
говорить.
No
puc
esperar
més
que
surti
el
sol
Я
не
могу
больше
ждать
восхода
солнца.
Si
vols
fem
un
gol
Если
хочешь,
забьём
гол!
Si
tu
vols
mai
més
la
por
Если
ты
больше
никогда
не
захочешь
страха,
No
convertirà
el
silenci
en
plor
Он
не
превратит
тишину
в
плач.
És
tan
senzill
llegir
el
llibre
fins
aquí?
Так
ли
просто
прочитать
книгу
до
этого
места?
Si
tu
vols
tindràs
de
mi
Если
ты
захочешь,
ты
получишь
от
меня
Tot
el
que
sóc
per
fora
i
per
dins
Всё,
что
я
есть,
снаружи
и
внутри.
Em
vestiré
de
vent,
per
tu
el
més
transparent
Я
оденусь
в
ветер,
для
тебя
самый
прозрачный.
Si
tu
vols,
si
tu
em
vols
Если
ты
захочешь,
если
ты
захочешь
меня.
Si
tu
vols
mai
més
la
por
Если
ты
больше
никогда
не
захочешь
страха,
No
convertirà
el
silenci
en
plor
Он
не
превратит
тишину
в
плач.
És
tan
senzill
llegir
el
llibre
fins
aquí?
Так
ли
просто
прочитать
книгу
до
этого
места?
Si
tu
vols
tindràs
de
mi
Если
ты
захочешь,
ты
получишь
от
меня
Tot
el
que
sóc
per
fora
i
per
dins
Всё,
что
я
есть,
снаружи
и
внутри.
Em
vestiré
de
vent,
per
tu
el
més
transparent
Я
оденусь
в
ветер,
для
тебя
самый
прозрачный.
Si
tu
vols,
si
tu
em
vols
Если
ты
захочешь,
если
ты
захочешь
меня.
Ahhhh,
ahhhhh,
ahhhhhhh,
ahhhhhhh
Ааааа,
ааааа,
аааааааа,
аааааааа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Relax
date of release
15-03-2007
Attention! Feel free to leave feedback.