Lax'n'Busto - Temps Al Temps - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lax'n'Busto - Temps Al Temps




Temps al temps
Время от времени
Pas a pas.
Шаг за шагом.
Zero, un, dos i tres.
Ноль, Один, Два и три.
Vols canviar,
Хотите измениться,
Vols volar com una fulla en el vent.
Ты хочешь летать, как лист на ветру.
Desitges ser un altre,
Ты хочешь быть кем-то другим.,
Poder mudar la pell,
Вы можете сменить кожу,
Però una estranya força tiba
Но странная сила
I et fa ser allò que has de ser.
Это делает тебя тем, кем ты должен быть.
Potser et passaràs la vida
Может быть, ты проведешь свою жизнь
Retornant al mateix punt
Возвращаясь к той же точке
I viuràs noves mentides,
И ты будешь жить Новой ложью,
Però, per sempre, seràs tal com ets.
Но навсегда останешься таким, какой ты есть.
Temps al temps,
Время от времени,
Pas a pas.
Шаг за шагом.
Zero, un, dos i tres.
Ноль, Один, Два и три.
Poc a poc, com un joc,
Медленно, как в игре.,
Guanyes o perds;
Выиграть или проиграть;
Però, de nou, comença la partida,
Но опять же, игра начинается.,
Nova oportunitat,
Новая возможность,
Per llançar els daus de la vida,
Чтобы бросить кости жизни,
Saps que hi estàs obliga.
Ты знаешь, что вынужден это сделать.
No pots fer cap altra cosa més que continuar,
Вы ничего не можете сделать, кроме как продолжать.,
I, si no fas cap pas en fals,
и если вы не сделаете ничего плохого,
Tot el que desitges amb tanta força
все, чего вы так сильно хотите.
Potser algun dia es farà realitat.
Может быть, однажды это станет реальностью.
Temps al temps,
Время от времени,
Pas a pas.
Шаг за шагом.
Zero, un, dos i tres.
Ноль, Один, Два и три.
Jove o vell, pobre o rei,
Молодой или старый, бедный или король,
Sota la mateixa llei.
По одному и тому же закону.
Si mai tens un problema
Если у вас когда-нибудь возникнут проблемы
Impossible d'arreglar,
Невозможно исправить,
De res serveix pensar-hi
Нет смысла думать об этом
Si no el podràs canviar.
Если ты не можешь это изменить.
I si mai aquest problema
Если эта проблема когда-либо
El pots solucionar,
Вы можете решить эту проблему,
No cal que li donis voltes,
Вам не нужно ничего менять.,
Que, per sempre, serà tal com és.
Все всегда будет так, как есть.





Writer(s): Pemi Rovirosa


Attention! Feel free to leave feedback.