Lyrics and translation Lax'n'Busto - Tu Ets La Llum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Ets La Llum
Ты - Мой Свет
Feia
temps
que
de
tu
em
parlaven
Давно
о
тебе
мне
говорили,
Però
el
meu
cap
a
altres
llocs
estava
Но
мои
мысли
были
в
других
местах.
Pensaments
de
tu
en
tenia
Думал
о
тебе,
Però
estimar-te,
jo
no
en
sabia
Но
как
любить
тебя,
я
не
знал.
A
poc
a
poc
en
tu
jo
vaig
creure
Постепенно
я
в
тебя
поверил,
Tot
vaig
deixar-ho
per
venir
a
veure't
Всё
оставил,
чтобы
увидеть
тебя.
I
ara
sé
que
si
et
vull
trobar
sempre
t'hauré
de
buscar
И
теперь
я
знаю,
что
если
захочу
тебя
найти,
мне
всегда
придётся
тебя
искать.
I
per
què
així,
tan
difícil
И
почему
так
сложно,
És
la
vida
el
que
em
queda
Такова
жизнь,
что
мне
остаётся.
La
regalo,
no
m'importa
Дарю
её,
мне
не
жаль,
Si
tu
volguessis
Если
бы
ты
захотела.
Creuaria
pel
temps
per
estar
amb
tu
Я
бы
сквозь
время
прошёл,
чтобы
быть
с
тобой,
Abans
de
l'hora
per
sempre
Раньше
срока,
навсегда.
Tu
ets
la
llum,
tu
ets
el
camí
Ты
- мой
свет,
ты
- мой
путь,
Tu
ets
la
fi
del
meu
destí
Ты
- конец
моего
пути.
I
quan
a
tu
arribi
ja
no
hi
haurà
per
on
tornar
И
когда
я
до
тебя
доберусь,
пути
назад
не
будет.
Sento
el
cor
el
sento
a
dintre
Чувствую
сердце,
чувствую
его
внутри,
Sento
algú
a
dins
meu
que
crida
Чувствую,
как
кто-то
внутри
меня
кричит,
Diu
que
segueixi
encara
que
em
senti
feble
Говорит,
чтобы
я
продолжал,
даже
если
чувствую
себя
слабым.
Passaré
per
mar,
terra
i
aire
Пройду
через
море,
землю
и
воздух,
Lluitaré
sempre
amb
el
diable
Буду
вечно
сражаться
с
дьяволом.
Tu
només
fes
quetingui
forces
Ты
только
дай
мне
силы,
I
ni
cent
homes
podran
parar-me
И
даже
сто
человек
не
смогут
меня
остановить.
Si
em
dius
que
em
posi
al
foc,
jo
em
cremo
Если
скажешь
броситься
в
огонь,
я
сгорю,
Si
em
dius
que
em
tiri
al
pou,
m'ofego
Если
скажешь
броситься
в
колодец,
я
утону,
Si
em
dius
corre,
jo
més
depressa
Если
скажешь
бежать,
я
побегу
ещё
быстрее,
Si
em
dius
calla,
escoltaré
Если
скажешь
молчать,
я
буду
слушать.
Tan
sols
parla,
tan
sols
guia'm
Только
говори,
только
веди
меня,
Tan
sols
porta'm
i
tan
sols
digue'm
Только
веди
меня
и
только
скажи
мне,
Com
buscar-te
i
com
trobar-te
Как
тебя
искать
и
как
тебя
найти.
Si
tu
volguessis
Если
бы
ты
захотела,
Creuaria
pel
temps
per
estar
amb
tu
Я
бы
сквозь
время
прошёл,
чтобы
быть
с
тобой,
Abans
de
l'hora
i
per
sempre
Раньше
срока
и
навсегда.
Tu
ets
la
llum,
tu
ets
el
camí
Ты
- мой
свет,
ты
- мой
путь,
Tu
ets
la
fi
del
meu
destí
Ты
- конец
моего
пути.
Quan
a
tu
arribi
ja
no
hi
haurà
per
on
tornar
Когда
я
до
тебя
доберусь,
пути
назад
не
будет.
Sento
el
cor,
el
sento
a
dintre
Чувствую
сердце,
чувствую
его
внутри,
Sento
algú
dins
meu
que
crida
Чувствую,
как
кто-то
внутри
меня
кричит,
Diu
que
segueixi
Говорит,
чтобы
я
продолжал,
Encara
que
em
senti
feble
Даже
если
чувствую
себя
слабым.
Tant
se
val
si
d'un
gra
Неважно,
если
из
зернышка
Se'm
fa
una
muntanya,
tan
se
val
Вырастет
гора,
неважно,
El
que
hagi
d'aguantar
per
tu
Что
мне
придётся
вытерпеть
ради
тебя.
No
m'importa
que
hagi
de
deixar
Мне
неважно,
что
мне
придётся
оставить,
La
porta
ben
oberta,
si
es
el
que
tu
vols
Дверь
открытой,
если
это
то,
чего
ты
хочешь.
Tu
ets
la
llum,
tu
ets
el
camí
Ты
- мой
свет,
ты
- мой
путь,
Tu
ets
la
fi
del
meu
destí
Ты
- конец
моего
пути.
I
quan
a
tu
arribi
ja
no
hi
haurà
per
on
tornar
И
когда
я
до
тебя
доберусь,
пути
назад
не
будет.
Sento
el
cor,
el
sento
a
dintre
Чувствую
сердце,
чувствую
его
внутри,
Sento
algú
dins
meu
que
crida
Чувствую,
как
кто-то
внутри
меня
кричит,
Diu
que
segueixi
encara
que
em
senti
feble
Говорит,
чтобы
я
продолжал,
даже
если
чувствую
себя
слабым.
Quan
a
tu
arribi
ja
no
hi
haurà
per
on
tornar
Когда
я
до
тебя
доберусь,
пути
назад
не
будет.
Diu
que
segueixi
encara
que
em
senti
feble
Говорит,
чтобы
я
продолжал,
даже
если
чувствую
себя
слабым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pemi Rovirosa
Attention! Feel free to leave feedback.