Layla Khepri - Old Saint Nick - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Layla Khepri - Old Saint Nick




You'd think I came from the mud
Можно подумать, я вышел из грязи.
The way I'm working the grave shift
То, как я работаю в ночную смену.
Like the elves making toys that'll be somebody's favorite one day
Как эльфы делают игрушки, которые однажды станут чьими-то любимыми.
I've been working getting Holiday pay
Я работаю получаю отпускные
I feel like old saint Nicholas
Я чувствую себя старым Святым Николаем.
When I give 'em more of this
Когда я дам им еще этого
I feel like old saint Nicholas
Я чувствую себя старым Святым Николаем.
When I give 'em more of this
Когда я дам им еще этого
My musicaaaaa
Моя музыка
Goes hard
Идет тяжело
Wurtzite boron nitride diamond
Вюрцит нитрид бора Алмаз
School's out but I'm still chimed in
Школа закончилась, но я все еще в игре.
Bells don't ring unless my name rings a bell in this bitch when I say like I'm Simon
Колокола не звонят, если только мое имя не звучит в этой суке, когда я говорю, что я Саймон.
The passion underlining the grind
Страсть, подчеркивающая работу.
I'm too busy to be buying dreams that I can't rely on
Я слишком занята, чтобы покупать мечты, на которые не могу положиться.
Kept this shit raw for the lions
Держал это дерьмо сырым для Львов
And I'm feeling mighty David
И я чувствую себя могучим Дэвидом
Running through these giants
Пробегая сквозь этих гигантов
For my folks they tried to play with
Для моих предков, с которыми они пытались играть.
We three kings and my God still sacred
Мы три короля и мой Бог все еще священны
I'm cold as ice and I'm catching haters naked
Я холоден как лед и ловлю ненавистников голым.
I've been living life
Я живу своей жизнью.
Which is more than I can say
Это больше, чем я могу сказать.
For the ones that we've lost
Для тех, кого мы потеряли.
So not a day goes wasted
Так что ни один день не проходит впустую.
You'd think I came from the mud
Можно подумать, я вышел из грязи.
The way I'm working the grave shift
То, как я работаю в ночную смену.
Like the elves making toys that'll be somebody's favorite one day
Как эльфы делают игрушки, которые однажды станут чьими-то любимыми.
You'd think I came from the mud
Можно подумать, я вышел из грязи.
The way I'm working the grave shift
То, как я работаю в ночную смену.
Like the elves making toys that'll be somebody's favorite one day
Как эльфы делают игрушки, которые однажды станут чьими-то любимыми.
I've been working getting Holiday pay
Я работаю получаю отпускные
I feel like old saint Nicholas
Я чувствую себя старым Святым Николаем.
When I give 'em more of this
Когда я дам им еще этого
I feel like old saint Nicholas
Я чувствую себя старым Святым Николаем.
When I give 'em more of this
Когда я дам им еще этого
I'm outgrowing my environment
Я перерастаю свое окружение.
Shark out the tank off my Pioneer
Акула из танка с моего Пионера
First-class flying gear
Первоклассное летное снаряжение
Landing in the end zone like I'll try it here
Приземляюсь в конечной зоне, как будто попробую это сделать здесь.
Deck the halls with my awards hoe I'm winning while you spying in
Укрась залы моими наградами мотыга я выигрываю пока ты шпионишь
Chimney full of smoke from the paper planes I'm flying in
Дымоход полон дыма от бумажных самолетиков, на которых я лечу.
Across the silver linings
Через серебряные накладки.
Aligning with my defining moment
Выравнивание с моим определяющим моментом
Iron with iron sharpening diamonds my time is coming
Железо с железом точит алмазы мое время идет
I'm finer than wine is to drunken pirates on islands and oceans
Я лучше, чем вино для пьяных пиратов на островах и океанах.
The reflection in my mirrors my only opponent
Отражение в зеркалах мой единственный противник
And I'm autofocusing in
И я автоматически фокусируюсь.
Chosen to win filling in the shoes I had to grow in to fit
Избран для победы, заполняя обувь, в которой я должен был вырасти, чтобы соответствовать.
Hopeful again
Снова полон надежд
Soaking it in
Впитываю его.
Swear this life was made for me just like I know that it is
Клянусь, эта жизнь была создана для меня именно такой, какой я ее знаю.
You'd think I came from the mud
Можно подумать, я вышел из грязи.
The way I'm working the grave shift
То, как я работаю в ночную смену.
Like the elves making toys that'll be somebody's favorite one day
Как эльфы делают игрушки, которые однажды станут чьими-то любимыми.
I've been working getting Holiday pay
Я работаю получаю отпускные
I feel like old saint Nicholas
Я чувствую себя старым Святым Николаем.
When I give 'em more of this
Когда я дам им еще этого
I feel like old saint Nicholas
Я чувствую себя старым Святым Николаем.
When I give 'em more of this
Когда я дам им еще этого





Writer(s): Marissa Arguijo


Attention! Feel free to leave feedback.