Laylow - Mercy - translation of the lyrics into German

Mercy - Laylowtranslation in German




Mercy
Gnade
Yeah
Yeah
Arrivée en 4x4, ramène ta chatte, on est d′attaque, demande à Ata, ça fait touché-coulé, knock out
Ankunft im Geländewagen, bring deine Muschi mit, wir sind bereit zum Angriff, frag Ata, das ist versenkt, Knockout
Knock out, j'suis sur l′A4, j'passe les rapports comme un ado dans ton A3, wesh
Knockout, ich bin auf der A4, schalte die Gänge wie ein Teenie in deinem A3, wesh
Digitalova, rejoins-moi chez moi appelle un Uber
Digitalova, komm zu mir nach Hause, ruf ein Uber
J'me suis buté jusqu′à neuf heures sur mon nouveau level, j′ai rayé les grosses jantes neuves
Ich hab mich bis neun Uhr an meinem neuen Level abgearbeitet, hab die fetten neuen Felgen zerkratzt
Ouais, han c'est du sale, elles le veulent, le ce-vi, la villa, la vie d′rêve
Yeah, han, das ist dreckig, sie wollen es, den Schwanz, die Villa, das Traumleben
Fais-le, mieux qu'nous, loleuh, j′mets le fuego dans la mêlée (yeah)
Mach es besser als wir, loleuh, ich bringe das Feuer ins Getümmel (yeah)
Bébé, fais ton mouvement, t'es plus vraiment la même comme au jour de l′an
Baby, mach deine Bewegung, du bist nicht mehr wirklich dieselbe wie an Neujahr
Perdu dans le VIP, c'pas ton élément, c'est visible donc c′est normal quand les mecs te mentent
Verloren im VIP, das ist nicht dein Element, das sieht man, also ist es normal, wenn die Typen dich anlügen
On remballe quand y a plus d′demande, prends un rre-ve, j'te refais avant que t′en redemandes
Wir packen ein, wenn keine Nachfrage mehr da ist, nimm einen Drink, ich polier dich auf, bevor du mehr verlangst
C'que j′ai réussi hier, j'le refais mieux demain
Was ich gestern geschafft habe, mache ich morgen besser
On prend ta fierté, on la pète en deux et puis on recommence
Wir nehmen deinen Stolz, brechen ihn entzwei und fangen dann wieder an
Okay, j′recommence, tu connais déjà le tour de magie
Okay, ich fange wieder an, du kennst den Zaubertrick schon
On a fait le tour de la ville, boîte semi-automatique
Wir sind durch die Stadt gefahren, halbautomatisches Getriebe
J'suis au bout d'la ligne, ils ont plus d′salive
Ich bin am Ende der Leitung, sie haben keine Spucke mehr
Des couplets à en faire découper la langue à Manny
Strophen, die Manny die Zunge abschneiden lassen würden
On veut que d′la folie, des sensations dans un bolide
Wir wollen nur Wahnsinn, Sensationen in einem Flitzer
Voir ton anatomie, arracher les poils à Chuck Norris
Deine Anatomie sehen, Chuck Norris die Haare ausreißen
Donc nique la liste, on est devant et on a plein d'valises, eh, le carrossier vient d′Italie
Also fick die Liste, wir sind vorne und haben viele Koffer, eh, der Karosseriebauer kommt aus Italien
Han, mamamia, fais-nous à manger les quésadillas
Han, mamamia, mach uns Quesadillas zu essen
J'sais très bien qu′ton pétard est pas fiable
Ich weiß genau, dass deine Knarre nicht zuverlässig ist
Donc chaque jour que Dieu fait tu sais qu'j′fais ma liasse, eh, eh
Also an jedem gottgegebenen Tag weißt du, dass ich meinen Stapel mache, eh, eh
Crois pas qu'le monde est cool, relève la tête avant qu'le putain d′piège se referme sur toi
Glaub nicht, dass die Welt cool ist, heb den Kopf, bevor die verdammte Falle über dir zuschnappt
On laissera que du sang, des sons de taré même pas finis dans nos testaments
Wir werden nur Blut hinterlassen, verrückte Sounds, nicht mal fertig, in unseren Testamenten
Rajoute dans les crédits l′nom d'la fille qui s′est fait ken' t′à'l′heure, yeah
Füg in die Credits den Namen des Mädchens hinzu, das vorhin gefickt wurde, yeah
T'es sur l'Himalaya, maintenant donne les loves, yeah
Du bist auf dem Himalaya, jetzt gib die Kohle her, yeah
Sur la banquette arrière yeah, t′as des jolis yeux mais t′as pas d'prénom, yeah
Auf dem Rücksitz, yeah, du hast hübsche Augen, aber keinen Vornamen, yeah
J′voulais faire mes dièses, j'voulais faire le bien, tu voulais ma perte, bitch
Ich wollte meine Kohle machen, wollte Gutes tun, du wolltest meinen Untergang, Bitch
Maintenant, j′sais plus quoi faire, t'es fraîche quand t′as la tête en bas, cul en haut (shit)
Jetzt weiß ich nicht mehr, was ich tun soll, du bist heiß, wenn du Kopf nach unten, Arsch nach oben hast (shit)
T'as réveillé les démons, ceux de minuit, ton cul, c'est cadeau dans le plus gros menu
Du hast die Dämonen geweckt, die von Mitternacht, dein Arsch ist ein Geschenk im größten Menü
La qualité, ça vient pas dans la minute, t′es la restauration rapide, j′suis la haute gastronomie, hey
Qualität kommt nicht in einer Minute, du bist Fast Food, ich bin Haute Cuisine, hey
Fuck la politique, des fiottes qui nous manipule
Fick die Politik, Schwuchteln, die uns manipulieren
J'accepte pas leurs fautes, ils acceptent pas les miennes non plus
Ich akzeptiere ihre Fehler nicht, sie akzeptieren meine auch nicht
J′y vois clair au clair de lune, sans rancune si j'te fuck, m′en veux pas
Ich sehe klar im Mondlicht, nichts für ungut, wenn ich dich ficke, sei mir nicht böse
Prends une revanche et la bonne pilule
Nimm Rache und die richtige Pille
Bitch, hum
Bitch, hum





Writer(s): Laylow Laylow, Ridha Hadjazi

Laylow - Mercy
Album
Mercy
date of release
09-12-2016


Attention! Feel free to leave feedback.