Laylow - Digitalova - translation of the lyrics into German

Digitalova - Laylowtranslation in German




Digitalova
Digitalova
Y′a des bords dans la caisse, de la drogue dans nos veines, tu m'appelles, j′ai pas d'réseau
Da ist Zeug im Wagen, Drogen in unseren Venen, du rufst mich an, ich hab' kein Netz
Han, han, yeah
Han, han, yeah
Digitalova, m'en bats les c′ d′ton number, j't′amène à la maison
Digitalova, deine Nummer ist mir scheißegal, ich bring' dich nach Hause
Bébé, j'marque les buts, j′fais les passes décisives
Baby, ich schieß' die Tore, ich geb' die entscheidenden Pässe
Rien à gratter d'plus, on plane au-d′ssus d'cette ville
Gibt nichts mehr zu holen, wir schweben über dieser Stadt
Ici bas, j'suis qu′un homme face au 6-6-6
Hier unten bin ich nur ein Mann gegenüber der 6-6-6
Le monde est bien trop grand pour qu′on ai qu'une seule vie
Die Welt ist viel zu groß, als dass wir nur ein Leben hätten
Y′a comme un feeling, j'suis défoncé, j′fais l'tour d′la ville
Da ist so ein Feeling, ich bin high, ich dreh' 'ne Runde durch die Stadt
Toi plus moi, à deux grammes dans ta Mini
Du und ich, mit zwei Gramm intus in deinem Mini
Fait pas des gimmicks, j'suis d'vant ton building
Mach keine Faxen, ich steh' vor deinem Gebäude
Oulala, rejoins-moi juste pour la night
Oulala, komm zu mir, nur für die Nacht
Pirelli Yokohama
Pirelli Yokohama
Té-ma le rayon gamma
Schau mal den Gammastrahl
J′illumine la ville mami
Ich erleuchte die Stadt, Mami
J′demande pas como te llema
Ich frag' nicht, wie du heißt
Demande pas comment j'gagne ma life
Frag nicht, wie ich mein Leben verdiene
Dehors c′est des malades
Draußen sind die Verrückten
Laisse toi planer toute la night
Lass dich die ganze Nacht treiben
Y'a des bords dans la caisse, de la drogue dans nos veines, tu m′appelles, j'ai pas d′réseau
Da ist Zeug im Wagen, Drogen in unseren Venen, du rufst mich an, ich hab' kein Netz
Han, han, yeah
Han, han, yeah
Digitalova, m'en bats les c' ton number, j′t′amène à la maison
Digitalova, deine Nummer ist mir scheißegal, ich bring' dich nach Hause
Bébé, j'marque les buts, j′fais les passes décisives
Baby, ich schieß' die Tore, ich geb' die entscheidenden Pässe
Rien à gratter d'plus, on plane au-d′ssus d'cette ville
Gibt nichts mehr zu holen, wir schweben über dieser Stadt
Ici bas, j′suis qu'un homme face au 6-6-6
Hier unten bin ich nur ein Mann gegenüber der 6-6-6
Le monde est bien trop grand pour qu'on ai qu′une seule vie
Die Welt ist viel zu groß, als dass wir nur ein Leben hätten
J′reviens comme ton papa en Hummer
Ich komm' zurück wie dein Papa im Hummer
Changement d'flow selon l′humeur
Flow-Wechsel je nach Laune
Le numéro qu'on veut c′est le un
Die Nummer, die wir wollen, ist die Eins
Les autres on les oublie en une heure, ouais, ouais
Die anderen vergessen wir in einer Stunde, yeah, yeah
Y'a quelques euros dans tes narines
Da sind ein paar Euro in deinen Nasenlöchern
Et ça y′est, tu valides baby
Und schon passt's, du bist dabei, Baby
Tu connais les tarifs
Du kennst die Preise
Les majors ont lancé les paris, j'arrive
Die Majors haben die Wetten eröffnet, ich komme
Vraiment fait doucement babe
Mach wirklich langsam, Babe
Vraiment fait doucement babe
Mach wirklich langsam, Babe
T'as les idées à l′envers
Deine Gedanken stehen Kopf
Tête en bas, cul en l′air
Kopf nach unten, Arsch nach oben
Bouillant, digital comme à Shibuya
Heiß, digital wie in Shibuya
J'suis devant toi mais j′suis ailleurs au même moment
Ich steh' vor dir, aber bin gleichzeitig woanders
Bébé, m'en veux pas bientôt, on sort du brouillard
Baby, sei mir nicht böse, bald kommen wir aus dem Nebel
Mes frères recherchent, million dollars ou nada
Meine Brüder suchen Millionen Dollar oder nada
J′essaye, j'ressaye mais ces négros veulent toujours pas comprendre
Ich versuch's, ich versuch's wieder, aber diese N*ggas wollen es immer noch nicht verstehen
Tu saignes, je le sais
Du blutest, ich weiß es
Mais nos cœurs se serrent
Aber unsere Herzen ziehen sich zusammen
Le temps d′un seize
Für die Dauer eines Sechzehners
Y'a des bords dans la caisse, de la drogue dans nos veines, tu m'appelles j′ai pas d′réseau
Da ist Zeug im Wagen, Drogen in unseren Venen, du rufst mich an, ich hab' kein Netz
Han, han, yeah
Han, han, yeah
Digitalova, m'en bats les c′ ton number, j't′amène à la maison
Digitalova, deine Nummer ist mir scheißegal, ich bring' dich nach Hause
Bébé, j'marque les buts, j′fais les passes décisives
Baby, ich schieß' die Tore, ich geb' die entscheidenden Pässe
Rien à gratter d'plus, on plane au-d'ssus d′cette ville
Gibt nichts mehr zu holen, wir schweben über dieser Stadt
Ici bas, j′suis qu'un homme face au 6-6-6
Hier unten bin ich nur ein Mann gegenüber der 6-6-6
Le monde est bien trop grand pour qu′on ai qu'une seule vie
Die Welt ist viel zu groß, als dass wir nur ein Leben hätten
Bébé, j′marque les buts, j'fais les passes décisives
Baby, ich schieß' die Tore, ich geb' die entscheidenden Pässe
Rien à gratter de plus, on plane au-d′ssus d'cette ville
Nichts mehr zu holen, wir schweben über dieser Stadt
Digitalmundo babe
Digitalmundo Babe
Man of the Yeah-Yeah-Year
Man of the Yeah-Yeah-Year





Writer(s): Jeremy Axel Yatte Larroux, Everydayz Everydayz


Attention! Feel free to leave feedback.