Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y′a
des
bords
dans
la
caisse,
de
la
drogue
dans
nos
veines,
tu
m'appelles,
j′ai
pas
d'réseau
Da
ist
Zeug
im
Wagen,
Drogen
in
unseren
Venen,
du
rufst
mich
an,
ich
hab'
kein
Netz
Han,
han,
yeah
Han,
han,
yeah
Digitalova,
m'en
bats
les
c′
d′ton
number,
j't′amène
à
la
maison
Digitalova,
deine
Nummer
ist
mir
scheißegal,
ich
bring'
dich
nach
Hause
Bébé,
j'marque
les
buts,
j′fais
les
passes
décisives
Baby,
ich
schieß'
die
Tore,
ich
geb'
die
entscheidenden
Pässe
Rien
à
gratter
d'plus,
on
plane
au-d′ssus
d'cette
ville
Gibt
nichts
mehr
zu
holen,
wir
schweben
über
dieser
Stadt
Ici
bas,
j'suis
qu′un
homme
face
au
6-6-6
Hier
unten
bin
ich
nur
ein
Mann
gegenüber
der
6-6-6
Le
monde
est
bien
trop
grand
pour
qu′on
ai
qu'une
seule
vie
Die
Welt
ist
viel
zu
groß,
als
dass
wir
nur
ein
Leben
hätten
Y′a
comme
un
feeling,
j'suis
défoncé,
j′fais
l'tour
d′la
ville
Da
ist
so
ein
Feeling,
ich
bin
high,
ich
dreh'
'ne
Runde
durch
die
Stadt
Toi
plus
moi,
à
deux
grammes
dans
ta
Mini
Du
und
ich,
mit
zwei
Gramm
intus
in
deinem
Mini
Fait
pas
des
gimmicks,
j'suis
d'vant
ton
building
Mach
keine
Faxen,
ich
steh'
vor
deinem
Gebäude
Oulala,
rejoins-moi
juste
pour
la
night
Oulala,
komm
zu
mir,
nur
für
die
Nacht
Pirelli
Yokohama
Pirelli
Yokohama
Té-ma
le
rayon
gamma
Schau
mal
den
Gammastrahl
J′illumine
la
ville
mami
Ich
erleuchte
die
Stadt,
Mami
J′demande
pas
como
te
llema
Ich
frag'
nicht,
wie
du
heißt
Demande
pas
comment
j'gagne
ma
life
Frag
nicht,
wie
ich
mein
Leben
verdiene
Dehors
c′est
des
malades
Draußen
sind
die
Verrückten
Laisse
toi
planer
toute
la
night
Lass
dich
die
ganze
Nacht
treiben
Y'a
des
bords
dans
la
caisse,
de
la
drogue
dans
nos
veines,
tu
m′appelles,
j'ai
pas
d′réseau
Da
ist
Zeug
im
Wagen,
Drogen
in
unseren
Venen,
du
rufst
mich
an,
ich
hab'
kein
Netz
Han,
han,
yeah
Han,
han,
yeah
Digitalova,
m'en
bats
les
c'
ton
number,
j′t′amène
à
la
maison
Digitalova,
deine
Nummer
ist
mir
scheißegal,
ich
bring'
dich
nach
Hause
Bébé,
j'marque
les
buts,
j′fais
les
passes
décisives
Baby,
ich
schieß'
die
Tore,
ich
geb'
die
entscheidenden
Pässe
Rien
à
gratter
d'plus,
on
plane
au-d′ssus
d'cette
ville
Gibt
nichts
mehr
zu
holen,
wir
schweben
über
dieser
Stadt
Ici
bas,
j′suis
qu'un
homme
face
au
6-6-6
Hier
unten
bin
ich
nur
ein
Mann
gegenüber
der
6-6-6
Le
monde
est
bien
trop
grand
pour
qu'on
ai
qu′une
seule
vie
Die
Welt
ist
viel
zu
groß,
als
dass
wir
nur
ein
Leben
hätten
J′reviens
comme
ton
papa
en
Hummer
Ich
komm'
zurück
wie
dein
Papa
im
Hummer
Changement
d'flow
selon
l′humeur
Flow-Wechsel
je
nach
Laune
Le
numéro
qu'on
veut
c′est
le
un
Die
Nummer,
die
wir
wollen,
ist
die
Eins
Les
autres
on
les
oublie
en
une
heure,
ouais,
ouais
Die
anderen
vergessen
wir
in
einer
Stunde,
yeah,
yeah
Y'a
quelques
euros
dans
tes
narines
Da
sind
ein
paar
Euro
in
deinen
Nasenlöchern
Et
ça
y′est,
tu
valides
baby
Und
schon
passt's,
du
bist
dabei,
Baby
Tu
connais
les
tarifs
Du
kennst
die
Preise
Les
majors
ont
lancé
les
paris,
j'arrive
Die
Majors
haben
die
Wetten
eröffnet,
ich
komme
Vraiment
fait
doucement
babe
Mach
wirklich
langsam,
Babe
Vraiment
fait
doucement
babe
Mach
wirklich
langsam,
Babe
T'as
les
idées
à
l′envers
Deine
Gedanken
stehen
Kopf
Tête
en
bas,
cul
en
l′air
Kopf
nach
unten,
Arsch
nach
oben
Bouillant,
digital
comme
à
Shibuya
Heiß,
digital
wie
in
Shibuya
J'suis
devant
toi
mais
j′suis
ailleurs
au
même
moment
Ich
steh'
vor
dir,
aber
bin
gleichzeitig
woanders
Bébé,
m'en
veux
pas
bientôt,
on
sort
du
brouillard
Baby,
sei
mir
nicht
böse,
bald
kommen
wir
aus
dem
Nebel
Mes
frères
recherchent,
million
dollars
ou
nada
Meine
Brüder
suchen
Millionen
Dollar
oder
nada
J′essaye,
j'ressaye
mais
ces
négros
veulent
toujours
pas
comprendre
Ich
versuch's,
ich
versuch's
wieder,
aber
diese
N*ggas
wollen
es
immer
noch
nicht
verstehen
Tu
saignes,
je
le
sais
Du
blutest,
ich
weiß
es
Mais
nos
cœurs
se
serrent
Aber
unsere
Herzen
ziehen
sich
zusammen
Le
temps
d′un
seize
Für
die
Dauer
eines
Sechzehners
Y'a
des
bords
dans
la
caisse,
de
la
drogue
dans
nos
veines,
tu
m'appelles
j′ai
pas
d′réseau
Da
ist
Zeug
im
Wagen,
Drogen
in
unseren
Venen,
du
rufst
mich
an,
ich
hab'
kein
Netz
Han,
han,
yeah
Han,
han,
yeah
Digitalova,
m'en
bats
les
c′
ton
number,
j't′amène
à
la
maison
Digitalova,
deine
Nummer
ist
mir
scheißegal,
ich
bring'
dich
nach
Hause
Bébé,
j'marque
les
buts,
j′fais
les
passes
décisives
Baby,
ich
schieß'
die
Tore,
ich
geb'
die
entscheidenden
Pässe
Rien
à
gratter
d'plus,
on
plane
au-d'ssus
d′cette
ville
Gibt
nichts
mehr
zu
holen,
wir
schweben
über
dieser
Stadt
Ici
bas,
j′suis
qu'un
homme
face
au
6-6-6
Hier
unten
bin
ich
nur
ein
Mann
gegenüber
der
6-6-6
Le
monde
est
bien
trop
grand
pour
qu′on
ai
qu'une
seule
vie
Die
Welt
ist
viel
zu
groß,
als
dass
wir
nur
ein
Leben
hätten
Bébé,
j′marque
les
buts,
j'fais
les
passes
décisives
Baby,
ich
schieß'
die
Tore,
ich
geb'
die
entscheidenden
Pässe
Rien
à
gratter
de
plus,
on
plane
au-d′ssus
d'cette
ville
Nichts
mehr
zu
holen,
wir
schweben
über
dieser
Stadt
Digitalmundo
babe
Digitalmundo
Babe
Man
of
the
Yeah-Yeah-Year
Man
of
the
Yeah-Yeah-Year
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Axel Yatte Larroux, Everydayz Everydayz
Attention! Feel free to leave feedback.