Laylow - UNE HISTOIRE ÉTRANGE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laylow - UNE HISTOIRE ÉTRANGE




UNE HISTOIRE ÉTRANGE
НЕОБЫЧНАЯ ИСТОРИЯ
C′est une histoire étrange
Это необычная история
Peut-être même que c'est qu′un rêve
Возможно, даже просто сон
Toi, tu veux pas comprendre
Ты не хочешь понимать
Mais tu veux qu'ils t'comprennent
Но хочешь, чтобы тебя понимали
Donc tu cours toute la semaine
Поэтому ты бежишь всю неделю
Tu vois même plus les étoiles dans l′ciel
Ты даже не видишь звезд на небе
Je t′ai vu, toutes ces nuits devant ton iPod cassé
Я видел тебя, ты каждую ночь сидел перед своим сломанным iPod
Écrire des lignes et des lignes sur des bouts d'papier
Писал строки и строки на клочках бумаги
C′était pas ouf, mais au-moins t'essayais, réessayais
Это было не круто, но хотя бы ты пытался, пытался снова
Pendant qu′les autres faisaient qu'bégayer
Пока другие только мямлили
Et t′as traîné des fois juste pour voir c'que ça fait
И ты тусовался время от времени, просто чтобы понять, каково это
D'être éclaté sous Jack, en avoir rien à foutre
Быть под кайфом от джека, наплевав на всё
T′as fait des connaissances et t′as ouvert ton cœur
Ты познакомился с интересными людьми и открыл свое сердце
Comme si c'était un stadium de foot
Будто это был футбольный стадион
Tu croyais que c′était tes potes et qu'ils l′seraient à vie
Ты думал, что это твои друзья и что они ими останутся навсегда
Que vos destins resteraient liés quoi qu'il arrive
Что ваша судьба будет связана вопреки всему
Tu t′es trompé, mais j'peux pas t'en vouloir, non
Ты ошибся, но я не могу тебя винить
Parce que celui qui a jamais essayé, sera jamais éveillé
Потому что тот, кто никогда не пытался, никогда не пробудится
Le bonheur faut l′payer, pas en euros mais avec des larmes, ouais
За счастье надо платить, не евро, а слезами, да
C′est une histoire étrange
Это необычная история
Peut-être même que c'est qu′un rêve
Возможно, даже просто сон
Toi, tu veux pas comprendre
Ты не хочешь понимать
Mais tu veux qu'ils t′comprennent
Но хочешь, чтобы тебя понимали
Donc tu cours toute la semaine
Поэтому ты бежишь всю неделю
Tu vois même plus les étoiles dans l'ciel
Ты даже не видишь звезд на небе
De l′eau a coulé sous les ponts, il t'arrive d'te regarder dans l′miroir et d′sourire
Прошло много времени, ты смотришь на себя в зеркало и улыбаешься
Tous tes vieux chagrins sont loin derrière toi, avec le temps, ça devient des jolis souvenirs
Все твои старые печали остались позади, со временем они превращаются в приятные воспоминания
J'te dis pas qu′faut voir la vida tout en rose mais bon, au moins faut pas vouloir la rendre grise
Я не говорю, что нужно видеть жизнь в розовом свете, но по крайней мере не надо пытаться сделать ее серой
Oui, je sais, t'as toujours pas ta Lambo′ mais t'as des rêves qui, eux, ne demandent qu′à vivre
Да, я знаю, у тебя до сих пор нет ламборджини, но у тебя есть мечты, которые так и просятся воплотиться
Et t'es dur avec toi, ça j'espère, tu l′rest′ras jusqu'à la fin d′l'histoire, ah
И ты строг к себе, я надеюсь, ты останешься таким до конца истории
Parce que c′est ta façon d'faire et qu′c'est la meilleure au monde, juste parce que c'est la tienne
Потому что это твой путь и это лучший путь в мире, просто потому что это твой путь
Ma gueule, t′as tout dans ta tête, leur dis même pas "pardon"
Эй, у тебя все в голове, даже не извиняйся перед ними
T′es fait tout en or brut, si tu gagnes c'est normal
Ты сделан из чистого золота, если выиграешь, это нормально
Si tu perds y a R, y aura remontada
Если проиграешь, есть план Б, все будет поправимо
Tu vas faire des projets, y en a certains qui vont dead ça
У тебя будут планы, некоторые из них не сбудутся
Y en a d′autres qui vont couler comme un navire dans l'océan
Другие утонут, как корабль в океане
Mais, c′est rien parce que tu sais que t'es plus l′même
Но это неважно, потому что ты знаешь, что ты уже не тот
Que t'as tracé comme un chemin dans une contrée que tout l'monde croyait infranchissable
Что ты проложил путь в стране, которую все считали непроходимой
C′est une histoire étrange
Это необычная история
Peut-être même que c′est qu'un rêve
Возможно, даже просто сон
Toi, tu veux pas comprendre
Ты не хочешь понимать
Mais tu veux qu′ils t'comprennent
Но хочешь, чтобы тебя понимали
Si t′arrêtes de courir juste une minute
Если ты перестанешь бежать хоть на минуту
Tu verras ta propre étoile dans le ciel
Ты увидишь свою звезду на небе
Tu t'poses encore des questions? C′est pas important c'que j'suis
Ты все еще задаешь себе вопросы? Неважно, кто я
C′est c′que tu es qui est important
Важно, кто ты
Et si j'te suis depuis l′début de ton aventure, c'est pour t′aider à comprendre ça
И если я слежу за тобой с самого начала твоего пути, то только для того, чтобы помочь тебе это понять
Tu t'en es pas rendu compte, mais t′as évolué et j'suis fier de toi
Ты не заметил, но ты изменился, и я горжусь тобой
J'espère que tu continueras à avancer dans c′tunnel
Надеюсь, ты продолжишь идти по этому тоннелю
Même si tu n′vois pas la lumière qui est au bout
Даже если ты не видишь свет в его конце
Parce que c'est pas la fin qui compte, c′est l'chemin la clé
Потому что важен не конец, а путь к нему
Ton chemin, c′est ton histoire
Твой путь, это твоя история
Alors écris la, coûte que coûte
Поэтому напиши ее, во что бы то ни стало
Même si elle est
Даже если она
Étrange
Необычная





Writer(s): Selman Faris, Sofiane Pamart


Attention! Feel free to leave feedback.