Lyrics and translation Laylow feat. Lomepal - BURNING MAN (feat. Lomepal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BURNING MAN (feat. Lomepal)
ГОРЯЩИЙ ЧЕЛОВЕК (feat. Lomepal)
Je
crée
puis
je
casse
tout,
c'est
merveilleux
Я
создаю,
а
затем
разрушаю
всё,
это
чудесно
J'me
détruis
un
peu
chaque
jour,
c'est
ma
vie
Я
разрушаю
себя
понемногу
каждый
день,
это
моя
жизнь
Tu
ne
verras
que
la
flamme
qui
brûle
dans
mes
yeux
Ты
увидишь
только
пламя,
которое
горит
в
моих
глазах
J'me
détruis
un
peu
chaque
jour,
c'est
merveilleux
Я
разрушаю
себя
понемногу
каждый
день,
это
чудесно
Moi,
j'kiffe
le
feu
quand
c'est
chaud,
comme
à
Tijuana
Мне
нравится
огонь,
когда
жарко,
как
в
Тихуане
Quand
ça
secoue
les
cheveux
comme
le
chanteur
de
Nirvana
Когда
он
треплет
волосы,
как
у
вокалиста
Nirvana
Quand
j'touche
la
flamme
et
que
j'me
brûle
les
doigts
Когда
я
касаюсь
пламени
и
обжигаю
пальцы
C'est
chelou
mais
j'sais
pas,
ça
m'plaît,
oh
yeah
Это
странно,
но
не
знаю,
мне
нравится,
oh
yeah
Pour
mes
kho
qui
ont
les
doigts
dans
le
piège
За
моих
братьев,
чьи
пальцы
в
ловушке
J'sais
pas
mais
j'veux
pas
demander
Я
не
знаю,
но
я
не
хочу
спрашивать
Le
chemin
vu
qu'il
faut
le
surmonter,
oh
ouais
О
пути,
ведь
его
нужно
преодолеть,
oh
yeah
Rien
que
ça
sonne
sur
mon
tél'
Как
только
раздаётся
звонок
на
моем
телефоне
J'réponds
pas
pour
pas
te
mentir
Я
не
отвечаю,
чтобы
не
лгать
тебе
J'vais
pas
te
faire
de
grands
sourires
Я
не
буду
тебе
широко
улыбаться
Comment
dire
qu'y
a
rien
d'fun,
j'ai
posé
tout
le
summer
Как
сказать,
что
нет
ничего
весёлого,
я
проторчал
всё
лето
Toute
une
life
à
chercher
les
sommes
Всю
жизнь
в
поисках
денег
Me
calcule
pas
quand
j'suis
dans
mon
seum
Не
обращай
на
меня
внимания,
когда
я
в
хандре
Inquiète-toi
plutôt
quand
j'dis
que
ça
va
Беспокойся,
скорее,
когда
я
говорю,
что
всё
хорошо
J'ai
le
cœur
un
malade,
j'brûle
mais
tout
est
sous
contrôle
У
меня
больное
сердце,
я
горю,
но
всё
под
контролем
Lentement,
je
brûle
lentement
Медленно,
я
горю
медленно
Pas
de
pansements
pour
apaiser
mon
crâne
Нет
пластырей,
чтобы
успокоить
мою
голову
Comment
garder
son
calme
quand
la
violence
manque
Как
сохранять
спокойствие,
когда
не
хватает
жестокости
Lentement,
mon
noyau
crame
Медленно,
моё
ядро
сгорает
Je
crée
puis
je
casse
tout,
c'est
merveilleux
Я
создаю,
а
затем
разрушаю
всё,
это
чудесно
J'me
détruis
un
peu
chaque
jour,
c'est
ma
vie
Я
разрушаю
себя
понемногу
каждый
день,
это
моя
жизнь
Tu
ne
verras
que
la
flamme
qui
brûle
dans
mes
yeux
Ты
увидишь
только
пламя,
которое
горит
в
моих
глазах
J'me
détruis
un
peu
chaque
jour,
c'est
merveilleux
Я
разрушаю
себя
понемногу
каждый
день,
это
чудесно
Une
baise
magnifique
dans
la
Mini
Великолепный
секс
в
Mini
Ça
pourrait
durer
à
l'infini
Это
могло
бы
длиться
вечно
Mais
ça
vient
de
finir
dans
sa
bouche
chaude
Но
это
только
что
закончилось
в
её
горячем
рту
Tu
sais
ce
qu'on
dit
sur
les
bonnes
choses
Ты
знаешь,
что
говорят
о
хороших
вещах
J'ai
peur
de
la
fin,
mmh
Я
боюсь
конца,
ммм
Peur
de
pas
gagner
à
temps
Боюсь
не
победить
вовремя
Plein
de
rage,
plein
de
vengeance,
ouais
Полон
ярости,
полон
мести,
да
J'me
nourris
du
mal
qu'on
me
souhaite,
rien
d'original
Я
питаюсь
злом,
которое
мне
желают,
ничего
оригинального
Pour
vivre
cette
vie,
j'ai
dû
briser
des
chaines
épaisses
Чтобы
жить
этой
жизнью,
мне
пришлось
разорвать
толстые
цепи
Tous
les
soirs
je
quitte
mon
appart'
Каждый
вечер
я
покидаю
свою
квартиру
Je
rentre
un
nouveau
lit
sur
mon
GPS
Я
вбиваю
новую
кровать
в
свой
GPS
2018,
j'ai
toujours
pas
trouver
la
bonne
j'me
console
chez
des
pestes
2018,
я
всё
ещё
не
нашёл
ту
единственную,
утешаюсь
с
мерзавками
Et
bizarrement
j'leur
fais
l'amour
comme
des
reines
alors
que
j'les
déteste
И,
как
ни
странно,
я
занимаюсь
с
ними
любовью,
как
с
королевами,
хотя
я
их
ненавижу
J'regarde
ma
gueule
dans
l'Zippo,
inexpressif
comme
un
cyborg
Я
смотрю
на
своё
лицо
в
Zippo,
без
выражения,
как
киборг
10
ans
avant
j'étais
si
pauvre,
galère
dehors
avec
6 potes
10
лет
назад
я
был
таким
бедным,
тусовался
на
улице
с
6 друзьями
Rien
n'est
plus
aussi
beau
Ничто
не
сравнится
с
тем
временем
Que
Dieu
me
préserve
de
tout
posséder
comme
celui
qui
clashait
Meek
Mill
Пусть
Бог
убережёт
меня
от
обладания
всем,
как
у
того,
кто
диссил
Meek
Mill
Riche
et
léger,
j'prends
plus
de
vitesse
Богатый
и
свободный,
я
набираю
скорость
Droit
vers
la
mort
comme
un
GX-1000
Прямо
к
смерти,
как
GX-1000
Lentement,
je
brûle
lentement
Медленно,
я
горю
медленно
Pas
de
pansements
pour
apaiser
mon
crâne
Нет
пластырей,
чтобы
успокоить
мою
голову
Comment
garder
son
calme
quand
la
violence
manque
Как
сохранять
спокойствие,
когда
не
хватает
жестокости
Lentement
mon
noyau
crame
Медленно
моё
ядро
сгорает
Je
crée
puis
je
casse
tout,
c'est
merveilleux
Я
создаю,
а
затем
разрушаю
всё,
это
чудесно
J'me
détruis
un
peu
chaque
jour,
c'est
ma
vie
Я
разрушаю
себя
понемногу
каждый
день,
это
моя
жизнь
Tu
ne
verras
que
la
flamme
qui
brûle
dans
mes
yeux
Ты
увидишь
только
пламя,
которое
горит
в
моих
глазах
J'me
détruis
un
peu
chaque
jour,
c'est
merveilleux
Я
разрушаю
себя
понемногу
каждый
день,
это
чудесно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Andre, Laylow, Lomepal, Thibault Dominguez, Dioscures
Album
TRINITY
date of release
27-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.