Laylow feat. Sirklo - Enlève le shirt (Interlude) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laylow feat. Sirklo - Enlève le shirt (Interlude)




Enlève le shirt (Interlude)
Сними рубашку (Интерлюдия)
Donc euh tout va bien ici, ravi
Итак, э-э, все хорошо здесь, рад
Tout l′monde, tout, tout l'monde s′porte bien
Все, все, все в порядке
J'voulais t'dire quoi, j′monte la semaine prochaine
Хотел тебе сказать, что приеду на следующей неделе
Donc euh on va s′péter en stud' comme d′habitude
Так что, э-э, порвем в студии, как обычно
Et euh, j'sais pas si t′as écouté la prod là, mais
И, э-э, не знаю, слушал ли ты этот бит, но
Gros, elle est trop lourde
Чувак, он просто бомба
Enlève le shirt, enlève le shirt
Сними рубашку, сними рубашку
Enlève le shirt, enlève le shirt
Сними рубашку, сними рубашку
Enlève le shirt, enlève le shirt
Сними рубашку, сними рубашку
Enlève le shirt, enlève le...
Сними рубашку, сними...
Wow, y en a pas deux comme
Вау, такой как эта больше нет
Pour allumer ta ville au rayon gamma, genre
Чтобы зажечь твой город гамма-лучами, типа
Un point rouge sur ton thorax
Красная точка на твоей груди
Headshot surtout quand j'ai pas l′moral
Выстрел в голову, особенно когда у меня нет настроения
J'ai pas l'moral et sur àl c′est pas l′moment (c'est pas l′moment)
У меня нет настроения, и сейчас точно не время (сейчас не время)
Faut qu'tes gamins puissent se rappeler d′nos noms
Надо, чтобы твои дети запомнили наши имена
Kiffe mon son ou quitte ce monde
Качайся под мой звук или уходи из этого мира
Le vice me tente à chaque seconde
Порок искушает меня каждую секунду
Ah, c'est chelou mais mon cerveau peut pas servir
Ах, это странно, но мой мозг не может служить
Ces écervelés, j′vais les fuck si ça d'vient nécessaire
Этим безмозглым, я их поимею, если понадобится
J'lui dis d′enlever le shirt mais elle veut pas s′laisser faire
Я говорю ей снять рубашку, но она не хочет поддаваться
Elle est gaulée comme un poney, j'mets ses quatre jambes en l′air
У нее фигура как у пони, я поднимаю ее четыре ноги вверх
J'suis l′gardien de ma que-cli comme Manuel Neuer
Я хранитель своих ворот, как Мануэль Нойер
T'es l′employé du mois, j'suis l'Man of the Year, yeah, yeah
Ты - работник месяца, я - Человек Года, да, да
J′viens buter l′cœur de pierre
Я пришел разбить каменное сердце
J't′enfonce toute ta team au marteau-piqueur
Я загоню всю твою команду отбойным молотком
Ok, j'ai fait tomber mon ice cream au fond de ton décolleté
Окей, я уронил свое мороженое в твое декольте
Dans la chambre d′hôtel, à la Kurt Cobain
В гостиничном номере, как Курт Кобейн
J'me suis barré, elle est révoltée
Я смылся, она взбешена
Minuit passé, tout se passe au feeling
За полночь, все происходит по наитию
Pour mes gens qui vont de zéro à l′infini
Для моих людей, которые идут от нуля до бесконечности
Lève le R1 comme à Philly
Подними R1, как в Филли
On a fini d'faire les félés dans la ville, on est les félins
Мы закончили валять дурака в городе, мы - хищники
Elle s'attache, le pénis est long comme le nom de famille d′un malgache
Она привязывается, пенис длинный, как фамилия малагасийца
Oh l′bâtard, allez rajoute la beuh dans l'tabacco
Ох, ублюдок, добавь еще травки в табак
Le produit d′la folie des ados, plus r'cherché qu′El Chapo, han
Продукт подросткового безумия, более разыскиваемый, чем Эль Чапо, хан
Dans l'building en djado, han
В здании, в движении, хан
L′insolence que t'adore
Наглость, которую ты обожаешь
Enlève le shirt, (enlève le shirt)
Сними рубашку, (сними рубашку)
Enlève le shirt, (enlève le shirt)
Сними рубашку, (сними рубашку)
Enlève le shirt, (enlève le shirt)
Сними рубашку, (сними рубашку)
Enlève le shirt, (enlève le shirt)
Сними рубашку, (сними рубашку)
Enlève le shirt, (enlève le shirt)
Сними рубашку, (сними рубашку)
Enlève le shirt, (enlève le shirt)
Сними рубашку, (сними рубашку)
Enlève le shirt
Сними рубашку
Enlève le...
Сними...
70, le deuxième était le...
70, второй был...





Writer(s): Laylow, Sinz, Sir'klo


Attention! Feel free to leave feedback.