Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
diceroller (feat. Garret Rouleau)
Würfelwerfer (feat. Garret Rouleau)
Check
check
check
check
Check
check
check
check
Bitch
I'm
back
in
LA
let's
get
it
cracking
Schatz,
ich
bin
zurück
in
LA,
lass
es
krachen
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Nice
quotas
Schöne
Quoten
Might
fold
em
Könnte
sie
falten
Might
fall
off
Könnte
stürzen
Bitch
I'm
back
in
LA
let's
get
it
cracking
Schatz,
ich
bin
zurück
in
LA,
lass
es
krachen
Jumping
out
the
soul
of
the
world
I'm
not
asking
Spring
aus
der
Seele
der
Welt,
ich
frage
nicht
I'ma
take
over
I'll
prolly
pull
up
in
a
Range
Rover
Ich
übernehme,
zieh
wohl
im
Range
Rover
vor
Saying
everything
I
need
to
say
so
I
can
age
slower
Sag
alles
Nötige,
damit
ich
langsamer
alter
Illuminati
powers
in
this
bitch
but
I'm
with
God's
people
Illuminati-Kräfte
hier,
doch
ich
bin
bei
Gottes
Volk
Look
around
at
all
this
fake
love
shit
is
not
peaceful
Schau
umher,
diese
falsche
Liebe
ist
nicht
friedlich
Tryna
play
a
game
that
I
don't
understand
a
lot
of
evil
Versuch
ein
Spiel
zu
spielen,
das
ich
nicht
verstehe,
voller
Bosheit
Motherfuckers
tryna
hold
us
down
every
plot
lethal
Motherfuckers
halten
uns
nieder,
jedes
Komplott
tödlich
Can't
even
see
the
shit
I'm
up
against
nothing
gets
Kann
nicht
mal
sehen,
wogegen
ich
kämpfe,
nichts
wird
Handed
to
you
everything
comes
with
a
price
that's
just
common
sense
Dir
geschenkt,
alles
hat
seinen
Preis,
das
ist
gesunder
Menschenverstand
I
was
tryna
vent
now
I'm
on
the
fence
Wollte
mich
auskotzen,
jetzt
bin
ich
unentschlossen
Standing
with
you
not
the
type
to
run
from
a
fight
uh
Steh
zu
dir,
nicht
der
Typ,
der
vor
Kampf
flieht,
uh
Yeah
I'm
dice
rolling
with
my
eyes
open
Ja,
ich
würfle
mit
offenen
Augen
I
don't
even
trust
myself
because
they
mind
controlling
Trau
mir
selbst
nicht,
denn
sie
kontrollieren
Gedanken
God
please
help
us
see
through
their
lies
show
us
Gott,
hilf
uns
durch
ihre
Lügen
zu
sehen,
zeig
uns
Who
the
enemy
is
and
who's
ready
to
die
for
us
Wer
der
Feind
ist
und
wer
für
uns
zu
sterben
bereit
ist
Mic
holder
Mikrofonhalter
Quiet
loner
Leiser
Einzelgänger
High
stoner
smoking
til
I'm
in
a
different
time
zoner
Hoch
Stoner,
rauch
bis
ich
in
anderer
Zeitzone
bin
I
told
her
fight
until
the
motherfucking
fights
over
Ich
sagte
ihr
kämpf
bis
der
verdammte
Kampf
vorbei
ist
Tight
roper
walking
in
this
bitch
think
I
might
fall
off?
Seiltänzer,
lauf
hier
rum,
denkst
du
ich
stürze
ab?
Leave
baby
I'm
a
product
of
LA
Schatz,
ich
bin
ein
Produkt
von
LA
My
life
was
always
business
never
play
Mein
Leben
war
immer
Geschäft,
nie
Spiel
I
just
woke
up
and
found
out
yesterday
Ich
wachte
auf
und
erfuhr
erst
gestern
The
clowns
I
was
around
became
cirque
du
soleil
Die
Clowns
um
mich
wurden
zum
Cirque
du
Soleil
Like
why
you
work
so
late
Wie,
warum
arbeitest
du
so
spät
Layno
just
take
a
break
Layno
mach
einfach
Pause
That's
1 more
man
out
the
race
couldn't
be
me
Ein
Mann
mehr
ausm
Rennen,
könnte
nicht
ich
sein
Are
you
willing
to
gamble
your
life
away?
Bist
du
bereit
dein
Leben
zu
verspielen?
It's
you
vs
Crazy
88
and
Ace
of
Spades
Du
gegen
Crazy
88
und
Ace
of
Spades
Good
Morning!
Guten
Morgen!
A
Stronger
Champion
just
graduated
Ein
stärkerer
Champion
hat
grad
absolviert
Ye
still
the
GOAT
though
Ye
ist
immer
noch
der
GOAT
Even
DAYS
BEFORE
TOKYO
Sogar
DAYS
BEFORE
TOKYO
When
I
came
back
home
Als
ich
heimkam
I
felt
The
Glory
in
NoHo
Fühlte
The
Glory
in
NoHo
Played
ball
like
Barry
Bonds
Spielte
Ball
wie
Barry
Bonds
And
got
hits
with
my
vocals
Und
hatte
Hits
mit
meiner
Stimme
Is
this
really
the
Good
Life?
Ist
das
wirklich
das
Good
Life?
Just
Drunk
and
Hot
Girls
Nur
Drunk
and
Hot
Girls
Flashing
Lights
and
Big
Brother
Flashing
Lights
und
Big
Brother
All
of
these
things
will
ruin
Everything
I
Am
All
das
wird
Everything
I
Am
ruinieren
So
I
say
Good
Night
and
pray
to
God
to
change
my
Also
sag
ich
Good
Night
und
bet
zu
Gott,
meine
Nice
quotas
Schöne
Quoten
Might
fold
em
Könnte
sie
falten
Might
fall
off
Könnte
stürzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Layno
Attention! Feel free to leave feedback.