Lyrics and translation Layzie Bone - Po Po
You
can
run
but
you
can′t
hide,
they'll
find
ya
Ты
можешь
бежать,
но
не
можешь
спрятаться,
они
найдут
тебя.
When
you
think
you
got
′em
shook
they
only,
two
steps
behind
ya
Когда
тебе
кажется,
что
ты
их
потряс,
они
всего
лишь
на
два
шага
позади
тебя.
The
po-po
over
here
(here)
the
po-po
over
there
(there)
The
po-po
over
here
(здесь)
the
po-po
over
there
(там)
Nigga
runnin
outta
time
cause
po-po
got
you,
you
surrounded
Ниггер
выбегает
из
времени,
потому
что
по-по
поймал
тебя,
ты
окружен.
Lil'
Ronny
hit
the
ground
runnin,
when
he
saw
the
po-po
comin
Маленький
Ронни
рухнул
на
землю,
когда
увидел
приближающегося
копа.
Always
into
somethin,
they
said
he'd
never
amount
to
nothin
Вечно
во
что-то
ввязывается,
говорили,
что
он
никогда
ничего
не
достигнет.
Push
his
buttons
if
you
wanna,
nigga
was
crazy
with
a
temper
Нажимай
на
его
кнопки,
если
хочешь,
ниггер
был
сумасшедшим
и
вспыльчивым.
Been
hustlin
on
the
corner,
ever
since
I
can
remember
С
тех
пор,
как
я
себя
помню,
я
толкаюсь
на
углу.
There
was
a
cold
day
in
November,
I
remember
all
I
seen
was
Timberlands
Был
холодный
ноябрьский
день,
и
я
помню,
что
видел
только
лес.
Racin
across
the
snow,
twenty
below,
pistol
in
his
hand
Мчится
по
снегу,
двадцать
градусов
ниже,
пистолет
в
руке.
Saw
him
toss
his
bag
of
rocks
as
he
passed
me
Я
видел,
как
он
бросил
свой
мешок
с
камнями,
проходя
мимо
меня.
I
ain′t
bullshittin
with
the
quickness,
he
blew
right
past
me
(Ronny
what′s
wrong?)
Я
не
шучу
с
такой
быстротой,
он
пронесся
мимо
меня
(Ронни,
что
не
так?).
Then
the
cops
came
rushin
through,
damn
near
knocked
me
to
the
ground
Потом
ворвались
копы
и
чуть
не
сбили
меня
с
ног.
Kicked
the
dope
to
the
curb
swiftly
as
I
spinned
around
Я
быстро
отбросил
дурь
на
обочину,
когда
развернулся.
Picked
it
up,
went
in
the
house
cause
he
done
brought
them
coppers
out
Поднял
его
и
пошел
в
дом,
потому
что
он
принес
копов.
Sirens
blarin
everywhere,
Lil'
Ronny′s
super
hot
Повсюду
воют
сирены,
малышка
Ронни
очень
горячая
штучка.
Brushed
it
off
like,
"That
boy
a
damn
fool"
Отмахнулся
от
этого
типа:
"Этот
парень
чертов
дурак".
Grabbed
a
brew
up
outta
the
cooler,
and
turned
on
the
news
Достал
из
холодильника
пиво
и
включил
новости.
What
did
I
see?
Lil'
Ronny
on
TV
(what
what?)
Что
я
видел?
- Лил
Ронни
по
телевизору
(что,
что?)
To
my
amaze
I
took
a
sip
of
beer
and
fell
in
my
seat
(God-damn)
К
своему
удивлению,
я
сделал
глоток
пива
и
упал
на
свое
место
(черт
возьми!).
That′s
when
I'm
thinkin
to
myself,
"What
the
fuck
did
he
do?
"
И
тогда
я
думаю
про
себя
:"
какого
хрена
он
сделал?
"
News
flash,
Ronny
Sanders
on
the
11
o′clock
news
Вспышка
новостей,
Ронни
Сандерс
в
11-часовых
новостях.
And
as
they
makin
the
announcement,
they
tradin
gunfire
И
когда
они
делают
это
объявление,
они
торгуют
огнестрельным
оружием
Show
these
niggaz
in
a
Regal
now
with
one
blew
tire
Покажи
этим
ниггерам
теперь
Регал
с
одной
лопнувшей
шиной
He
wanted,
for
a
murder?
This
nigga
from
my
block
Он
хотел
убить
этого
ниггера
из
моего
квартала.
Aww
shit,
he
done
killed,
a
undercover
cop
О,
черт,
он
убил
копа
под
прикрытием.
Nigga,
you'd
better
keep
runnin
cause
you
just
committed
suicide
Ниггер,
тебе
лучше
продолжать
бежать,
потому
что
ты
только
что
покончил
с
собой.
(Suicide,
it's
a
suicide)
He
goin
down
whether
dead
or
alive
(Самоубийство,
это
самоубийство)
он
идет
ко
дну,
живой
или
мертвый.
Okay
we
back
from
commercial
break,
Lil′
Ronny
ain′t
got
no
time
to
waste
Ладно,
мы
вернулись
с
рекламного
перерыва,
у
маленького
Ронни
нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую.
He
runnin,
yeah
he
runnin
and
Lil'
Ronny
runnin
outta
space
Он
бежит,
да,
он
бежит,
а
маленький
Ронни
убегает
из
космоса.
And
they
trapped
him
by
the
lake,
just
before
he
jumped
in
Они
поймали
его
у
озера,
как
раз
перед
тем,
как
он
прыгнул
в
воду.
He
aimed
at
the
helicopter,
nigga
started
dumpin!
Он
прицелился
в
вертолет,
ниггер
начал
сбрасывать!
He
couldn′t
swim,
they
fished
him
out
with
a
net
Он
не
умел
плавать,
его
выловили
сачком.
They
cuffed
him
up
for
the
long
one,
caught
him
drippin
wet
Они
надевали
на
него
наручники,
заставали
мокрым.
On
trial
for
a
murder
that
he
couldn't
forget
Его
судили
за
убийство,
которое
он
не
мог
забыть.
Yeah,
he
went
to
jail,
but
that
wasn′t
shit
Да,
он
попал
в
тюрьму,
но
это
было
не
дерьмо.
He
on
trial
now,
he
in
denial
now
Теперь
он
под
судом,
теперь
он
в
отрицании.
Got
a
one-way
ticket
to
Hell,
to
Hell
У
меня
есть
билет
в
один
конец
в
ад,
в
ад.
Cuffed
up,
fucked
up,
got
a
story
to
tell
Закованный
в
наручники,
облажавшийся,
мне
есть
что
рассказать.
I
hope
his
family
sent
him
some
mail,
some
mail
Надеюсь,
его
семья
прислала
ему
какую-нибудь
почту,
какую-нибудь
почту.
...
They
gave
him
the
electric
chair
...
Ему
дали
электрический
стул.
And
just
before
they
sent
him
there
И
как
раз
перед
тем,
как
его
отправили
туда.
First
came
his
brother,
then
came
Suzie
Сначала
пришел
его
брат,
потом
Сьюзи.
The
bitch
came
in
with
a
sub-machine
uzi
Эта
сука
пришла
с
автоматом
"УЗИ".
Like,
suicide,
that
was
suicide
Типа,
самоубийство,
это
было
самоубийство.
Suicide,
that
was
suicide
Самоубийство,
это
было
самоубийство.
Suicide,
that
was
suicide
Самоубийство,
это
было
самоубийство.
Biddy-bye-bye,
biddy-bye-bye,
biddy-bye-bye
(that
was
suicide)
Бидди-бай-бай,
Бидди-бай-бай,
Бидди-бай-бай
(это
было
самоубийство).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.