Laza Laca - Homály - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laza Laca - Homály




Homály
Мрак
Nagy a homály, te se tudod, hol állj meg hálát adni
Царит мрак, ты не знаешь, где остановиться, чтобы воздать хвалу
Próbálj meg látni, de hátráltat, mi?
Ты пытаешься видеть, но что-то тебя держит, да?
Hogy kísért a szövegem, meg átlát a beat bárkin
Как мой текст преследует тебя, как бит пронзает любого
Lehet, homályos, viszont rátapint a lényegre a lényem
Может, он и мрачный, но моя сущность докапывается до сути
Nem látok tovább egynél
Я не вижу дальше тебя
Ha rólad van szó, szóval hová mennél
Если речь о тебе, то куда ты пойдешь
Hogyha kitisztulna a táj, elmúlna, ami fáj
Если мгла рассеется, то, что болит, пройдет
Legyél, aki rájár a rúdra, legyél a király
Стань той, кто заберется на вершину, стань королевой
Szakirány nem kell, mert a lélektan benned él
Специальность не нужна, ведь психология живет в тебе
Nem értékelnéd a nyarat, hogyha nem lenne tél
Ты бы не ценила лето, если бы не было зимы
Engedd el, mer' agyadban ködfátyol mendegél
Отпусти, ведь в твоей голове бродит туман
Ember: élj, de úgy, hogy ne kelljen engedély
Человек: живи, но так, чтобы тебе не нужно было разрешения
Reggel-éjjel forgolódik maga körül, nem veszi észre
Утром и вечером он крутится вокруг себя, не замечая
Kilóra megveszik, amíg ő belül megveszik
Его покупают на вес, пока он сходит с ума внутри
Vérszemet kap, ha kisüt a nap, de nem tud örülni
Он звереет, когда выходит солнце, но не может радоваться
Csak őrlődni a múlton, ebbe fog beleőrülni
Только и может, что перемалывать прошлое, сходит с ума от этого
Várjál, továbbmegyek, ne csak tizenhatok
Подожди, я пойду дальше, не только шестнадцать строк
Bombázzanak, üzengetek, hiszen hatok
Пусть бомбят, я посылаю весть, ведь нас шестеро
Gyerekek lelkére rákötöm, hogy nem menő
Детским душам внушаю, что это не круто
Eldobni a csikket, ki nem szemetel, szemembe'
Бросать бычки, кто не мусорит, та мне нравится
Nagy a homály, te se tudod, hol állj meg már
Царит мрак, ты сама не знаешь, где остановиться уже
De leszek a barátod, és tudd, a komád megvár
Но я буду твоим другом, и знай, твой бро ждет
Te olajra lépnél, de azt mondod: "Oh, my rap god"
Ты бы наступила на нефть, но сказала бы: "О, мой бог рэпа"
Hidd el, ami eddig akadály volt, tovább nem gát
Поверь, то, что было преградой, больше не помеха





Writer(s): Zoltan Meszaros


Attention! Feel free to leave feedback.