Lyrics and translation Lazarus - Who Are You? II
Who
am
I
to
you?
Кто
я
для
тебя?
Are
you
telling
the
truth?
Ты
говоришь
правду?
Am
I
someone
to
use?
Можно
ли
меня
использовать?
Used
to
know
me?
Yeah,
me
too
Ты
когда-то
знал
меня?
- Да,
я
тоже
Bleed
from
my
back,
I′m
the
fool
Кровь
течет
из
моей
спины,
я
дурак.
Inked
on
my
head,
I'm
a
tool
Татуировка
на
моей
голове
- Я
инструмент.
Haven′t
seen
me
in
a
few
Ты
не
видел
меня
несколько
лет.
Never
care
to
come
through
Никогда
не
заботился
о
том,
чтобы
пройти
через
это.
I've
been
gone
for
a
minute
Меня
не
было
всего
минуту.
Call
me
back
once
you
get
this
Перезвони
мне
как
только
получишь
это
I've
been
working
on
a
setlist
Я
работаю
над
сет
листом
All
you
ever
want
is
a
wishlist
Все,
что
тебе
нужно,
- это
список
желаний.
I
can
not
fuck
with
none
of
y′all
Я
не
могу
трахаться
ни
с
кем
из
вас.
Praying
to
God
a
brother
fall
Молю
Бога,
чтобы
брат
упал.
Went
from
loving
to
wanting
me
to
lose
it
all
Перешла
от
любви
к
желанию
потерять
все.
But,
nevertheless,
I
am
still
standing,
unlike
the
rest
Но,
тем
не
менее,
я
все
еще
стою,
в
отличие
от
остальных.
Can′t
say
no
names,
but
they
know
I'm
the
best
Не
могу
назвать
имен,
но
они
знают,
что
я
лучший.
Back
from
hiatus,
I′m
building
a
playlist
Вернувшись
из
перерыва,
я
составляю
плейлист.
Working
on
point
while
most
of
you
aimless
Работаю
над
собой,
в
то
время
как
большинство
из
вас
бесцельно.
Y'all
motherfuckers
need
to
calm
down
Вам
всем
ублюдкам
нужно
успокоиться
Acting
so
shameless
when
I′m
not
around
Ведешь
себя
так
бесстыдно,
когда
меня
нет
рядом.
Just
wait
till
I
rule
the
whole
damn
town
Просто
подожди,
пока
я
буду
править
всем
чертовым
городом.
Who
am
I
to
you?
Кто
я
для
тебя?
Are
you
telling
the
truth?
Ты
говоришь
правду?
Am
I
someone
to
use?
Можно
ли
меня
использовать?
Used
to
know
me?
Yeah,
me
too
Ты
когда-то
знал
меня?
- Да,
я
тоже
Bleed
from
my
back,
I'm
the
fool
Кровь
течет
из
моей
спины,
я
дурак.
Inked
on
my
head,
I′m
a
tool
Татуировка
на
моей
голове
- Я
инструмент.
Haven't
seen
me
in
a
few
Ты
не
видел
меня
несколько
лет.
Never
care
to
come
through
Никогда
не
заботился
о
том,
чтобы
пройти
через
это.
My
gods
been
watching
out
for
me
Мои
боги
присматривали
за
мной.
Keeping
me
safe
from
devils
doubting
me
Охраняет
меня
от
дьяволов
сомневающихся
во
мне
Only
got
love
for
them
and
family
У
меня
есть
только
любовь
к
ним
и
семья
But
I
still
got
more
for
friends
and
enemies
Но
у
меня
есть
еще
кое-что
для
друзей
и
врагов.
Looking
like
"Jesus
Walks"
when
I
speak
Похоже
,что
"Иисус
ходит",
когда
я
говорю
Taking
my
time
but
I'm
close
to
the
peak
Я
не
тороплюсь,
но
я
близок
к
вершине.
Powers
acquired
through
hours
of
struggle
and
torture
Силы
приобретенные
в
течение
многих
часов
борьбы
и
пыток
If
you
love
something,
you′ll
make
it
your
oyster
Если
ты
любишь
что-то,
ты
сделаешь
это
своей
устрицей.
Ain′t
that
right?
Huh,
I'm
ready
to
fight
Разве
не
так?
- Ха,
я
готов
сражаться.
Not
with
my
fists
but
with
abonics
and
sonnets
Не
кулаками,
а
абониками
и
сонетами.
Just
like
my
namesake,
I′ll
always
be
honest
Как
и
мой
тезка,
я
всегда
буду
честен.
So,
when
you
on
some
crazy
shit,
I'll
tell
you
to
off
it
Так
что,
когда
ты
будешь
заниматься
каким-нибудь
безумным
дерьмом,
я
скажу
тебе
прекратить
это.
Cause
I
am
your
friend
and
I
truly
do
care
Потому
что
я
твой
друг
и
мне
действительно
не
все
равно
Yet
others
be
acting
like
I
am
the
villain
А
другие
ведут
себя
так
будто
я
злодей
That′s
why
I'm
sitting
here
asking
Вот
почему
я
сижу
здесь
и
спрашиваю
Who
am
I
to
you?
Кто
я
для
тебя?
Are
you
telling
the
truth?
Ты
говоришь
правду?
Am
I
someone
to
use?
Можно
ли
меня
использовать?
Used
to
know
me?
Yeah,
me
too
Ты
когда-то
знал
меня?
- Да,
я
тоже
Bleed
from
my
back,
I′m
the
fool
Кровь
течет
из
моей
спины,
я
дурак.
Inked
on
my
head,
I'm
a
tool
Татуировка
на
моей
голове
- Я
инструмент.
Haven't
seen
me
in
a
few
Ты
не
видел
меня
несколько
лет.
Never
care
to
come
through
Никогда
не
заботился
о
том,
чтобы
пройти
через
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Romero, Lazarus _
Attention! Feel free to leave feedback.