Lyrics and translation Lazarus feat. Raftaar, Manj Musik & Sikander Kahlon - Maharaja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
keda
khaddha
maidan
vich
assan
vekhna
ni
keda
khaddha
Ох,
кто
встанет
на
ринге,
посмотрим,
кто
встанет
Jinder
Mahal
Джиндер
Махал
My
job
is
to
put
fear
in
his,
heart,
excuse
me
of
my
arrogance
Моя
работа
— посеять
страх
в
его
сердце,
прошу
прощения
за
мою
высокомерность
But
Punjabi
is
my
heritage,
blood
of
warriors
been
inherited
Но
панджаби
— мое
наследие,
кровь
воинов
унаследована
Though
I'm
judged
by
the
characteristics
of
my
race
Хотя
меня
судят
по
расовым
признакам
And
what
my
appearance
is
И
по
тому,
как
я
выгляжу
Ain't
no
therapist,
that
could
fix
up
the
bones
Нет
терапевта,
который
мог
бы
восстановить
кости
That
I
break
in
the
ring
with
my
bare
fist
Которые
я
ломаю
на
ринге
своими
голыми
руками
As
I
tear
through
this
era
to
bring
you
my
saga
Пока
я
прохожу
через
эту
эру,
чтобы
принести
вам
мою
историю
There's
heat
inside
of
me
hotter
than
lava
В
моей
груди
горит
огонь
горячее
лавы
They
tried
to
keep
me
down
bound
at
the
bottom
Они
пытались
удержать
меня
внизу
But
Maharaja
rises
to
power
Но
Махараджа
поднимается
к
власти
To
tower,
devour,
shocking
the
nation,
conquer
with
muscle
and
education
Возвышаться,
пожирать,
шокировать
нацию,
побеждать
мышцами
и
образованием
No
competition
or
opposition
could
stop
my
mission
in
confrontation
Никакие
состязания
или
оппозиция
не
могут
остановить
мое
предназначение
в
противостоянии
Your
proposition
agenda,
to
thinkin'
of
hinderin'
Jinder
is
fin'
to
get
rid
of
you
Твое
предложение,
повестка
дня,
думать
о
том,
чтобы
помешать
Джиндеру,
значит
избавиться
от
тебя
When
you
recognize
ain't
no
winnin'
ahead
of
you
Когда
ты
осознаешь,
что
впереди
тебя
нет
победы
When
I'm
wreckin'
you
in
the
ring
an'
I'm
pinnin'
you
Когда
я
крушу
тебя
на
ринге
и
pinning
тебя
As
a
colossus,
crush
you
with
the
Khalas
and
with
it
I
finish
you
Как
колосс,
сокрушаю
тебя
Хальсом
и
добиваю
Made
something
out
of
nothin',
ab
jo
bhi
ajaye
mera
samnay
khatam!
Сделал
что-то
из
ничего,
и
теперь,
кто
бы
ни
встал
передо
мной,
конец!
Oh
keda
khaddha
maidan
vich
assan
vekhna
ni
keda
khaddha
Ох,
кто
встанет
на
ринге,
посмотрим,
кто
встанет
Oh
keda
khaddha
maidan
vich
assan
vekhna
ni
keda
khaddha
Ох,
кто
встанет
на
ринге,
посмотрим,
кто
встанет
Fuddu
baatein
na
sunu
main
jaise
deaf
hu
Я
глух
к
твоей
чуши
Maru
rule
bhul
ke
kyun
ki
main
hi
tho
ref
hu
Забыв
о
моем
правиле,
ведь
я
рефери
Haan
main
best
hu,
tere
liye
main
test
hu
Да,
я
лучшая,
я
испытание
для
тебя
Marna
jaye
hatho
se
koi
tabhi
main
stressed
hu
Когда
кто-то
умирает
от
моих
рук,
тогда
я
в
напряжении
Mere
aage
hasna
na,
kabhi
mere
hatho
mein
pasna
na
Не
смей
передо
мной,
никогда
не
падай
в
мои
руки
Tu
saap
hai
saapon
se
puchle
saap
bhi
bolenge
raa
ko
tu
dasna
na
Ты
змея,
у
змей
спроси,
и
змеи
тоже
скажут,
не
кусай
меня
I'm
an
animal,
khau
thuje
main
cannibal
Я
животное,
я
съем
тебя,
каннибал
Bolo
mujhe
sher
ya
bolo
mujhe
Jinder
Mahal
Называй
меня
львом
или
называй
меня
Джиндер
Махал
From
Canada,
Punjab
ka
main
beta
Из
Канады,
сын
Пенджаба
Ain't
nobody
better,
tere
liye
main
threat
ha
Нет
никого
лучше,
я
угроза
для
тебя
Khali
kara
maine
R
I
N
G
Я
очистил
R
I
N
G
S
I
N
G
H
yani
K
I
N
G
S
I
N
G
H
значит
K
I
N
G
Oh
keda
khaddha
maidan
vich
assan
vekhna
ni
keda
khaddha
Ох,
кто
встанет
на
ринге,
посмотрим,
кто
встанет
Oh
keda
khaddha
maidan
vich
assan
vekhna
ni
keda
khaddha
Ох,
кто
встанет
на
ринге,
посмотрим,
кто
встанет
Putt
Punjab
da
rishtan
mera
kaṇaka
naal
Сын
Пенджаба,
мои
отношения
с
канаками
Verien
main
pajawa
sare
maar
maar
bhadka
naal
Врагов
я
вытаскиваю
и
убиваю,
как
сумасшедший
Lagga
time
par
bangaya
champ
Стал
чемпионом
в
нужное
время
Laata
world
map
tey
punjabiyan
da
stamp
Принес
флаг
панджабцев
на
мировые
карты
Tura
jivein
turda
sher,
gurda
vekh
kese
di
nai
sunda
ve
Живу,
как
бегущий
лев,
и
гляжу,
не
слыша
других
Shikaar
chunda,
fer
unna
nu
punnda
ve,
nai
thakda
ye,
kisi
nu
f***
na
de
Нахожу
добычу,
потом
разрываю
их
на
куски,
я
не
устаю,
никого
не
люблю
Yeah
yeah,
yehi
yeda
way
hai
Да,
да,
это
единственный
путь
Sawa
lakh
na
lade
enna
dum
ede
chey
hai
Даже
сто
тысяч
не
могут
сравниться
с
моей
силой
Puchla
kise
nu
vi
enna
reputed
Спроси
кого-нибудь,
какой
я
авторитетный
Jamya
si
te
maruga
undisputed
Я
рожден
и
умру
непобежденным
Oh
keda
khaddha
maidan
vich
assan
vekhna
ni
keda
khaddha
Ох,
кто
встанет
на
ринге,
посмотрим,
кто
встанет
Oh
keda
khaddha
maidan
vich
assan
vekhna
ni
keda
khaddha
Ох,
кто
встанет
на
ринге,
посмотрим,
кто
встанет
Oh
keda
khaddha
maidan
vich
assan
vekhna
ni
keda
khaddha
Ох,
кто
встанет
на
ринге,
посмотрим,
кто
встанет
Oh
keda
khaddha
maidan
vich
assan
vekhna
ni
keda
khaddha
Ох,
кто
встанет
на
ринге,
посмотрим,
кто
встанет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamran Khan
Album
Maharaja
date of release
16-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.