Laze - Harap Itu Aku - translation of the lyrics into German

Harap Itu Aku - Lazetranslation in German




Harap Itu Aku
Ich hoffe, das bin ich
Sejak dulu ku berandai
Seit jeher stellte ich mir vor
Dapat hidup bagai
Leben zu können wie
Raja atau tokoh dalam layar kaca
Ein König oder eine Figur auf dem Bildschirm
Ku berkata...
Ich sagte...
Ini untuk semua yang t'lah tumbuh tanpa contoh
Das ist für alle, die ohne Vorbild aufgewachsen sind
Di keluarga yang rapuh tuk jadi pribadi kokoh
In einer zerbrechlichen Familie, um eine starke Persönlichkeit zu werden
Bukan pedagang tapi ia butuhkan tokoh yang dapat jadi idola
Kein Händler, aber er braucht eine Persönlichkeit, die ein Idol sein kann
Pasang poster atau foto superhero dalam kamar
Poster oder Fotos von Superhelden im Zimmer aufhängen
Musik volume besar agar tidak dapat dengar orang tuanya bertengkar
Musik auf volle Lautstärke, um die Eltern nicht streiten zu hören
Gambar pahlawan di tatap ingin dunia damai
Das Bild des Helden anstarren, wünscht sich eine friedliche Welt
Tapi di bawah atap, perang masih ramai
Aber unter dem Dach tobt der Krieg noch immer
Bersatu kita teguh, bercerai kita runtuh
Vereint stehen wir, geteilt fallen wir
Orangtuanya bercerai, namun mereka terlihat teguh
Seine Eltern ließen sich scheiden, doch sie wirken stark
Buat apa berdua bila tak dapat bersatu
Wozu zu zweit sein, wenn man nicht eins sein kann
Tapi keluarga bertiga mungkin mereka lupakan aku
Aber als dreiköpfige Familie haben sie mich vielleicht vergessen
Anak muda dalam pencarian
Ein junger Mensch auf der Suche
Musik bagai jogging track jadi tempat pelarian imajinasi
Musik wie eine Joggingstrecke, ein Zufluchtsort für die Fantasie
Atas panggung besar beraksi
Auf der großen Bühne auftreten
Ingin jadi bintang sebab ayah selalu galak sih
Will ein Star sein, weil der Vater immer so streng ist
Sejak dulu ku berandai
Seit jeher stellte ich mir vor
Dapat hidup bagai
Leben zu können wie
Raja atau tokoh dalam layar kaca
Ein König oder eine Figur auf dem Bildschirm
Ku berkata:
Ich sagte:
Ku harap itu aku
Ich hoffe, das bin ich
Ku harap itu aku
Ich hoffe, das bin ich
Ku harap itu aku
Ich hoffe, das bin ich
Ku harap itu aku
Ich hoffe, das bin ich
Tak sedang berkelahi tapi menginjak remaja
Nicht im Streit, aber im Teenageralter
Majalah dunia maya pedoman dalam cara bergaya
Online-Magazine als Leitfaden für den Stil
Motivasi berkarya, dikagumi kaum hawa
Motivation zum Schaffen, von Frauen bewundert
Main gitar, cari kunci bagai hendak masuk rumah
Gitarre spielen, Akkorde suchen, als wollte er ein Haus betreten
Punya beberapa kawan, mulai banyak berkenalan
Hat einige Freunde, lernt viele Leute kennen
Ibu mulai cemas ia selalu pulang malam
Die Mutter macht sich Sorgen, er kommt immer spät nach Hause
Kurang paham dengan siapa sang anak bergabung
Versteht nicht ganz, mit wem sich der Sohn abgibt
Karna tali persahabatan bisa buat tersandung
Denn Freundschaftsbande können einen zu Fall bringen
Melanggar aturan buat ia rasa bangga
Regeln brechen macht ihn stolz
Butuh pengakuan dari teman sebaya
Braucht Anerkennung von Gleichaltrigen
Demi perhatian yang tak ada di keluarga
Für die Aufmerksamkeit, die es in der Familie nicht gibt
Ia hanya mencari cinta tapi bukan Rangga
Er sucht nur Liebe, aber nicht Rangga
Tak disangka ibunya terpukul, macam petinju
Unerwartet war seine Mutter getroffen, wie eine Boxerin
Buah hati dibawa polisi keluar pintu
Das Herzstück von der Polizei zur Tür hinausgeführt
Doa pada Tuhan di dalam kebingungan
Gebet zu Gott in Verwirrung
Semoga ada jalan lurus habis ratusan tikungan
Hoffentlich gibt es einen geraden Weg nach hunderten von Kurven
Sejak dulu ku berandai
Seit jeher stellte ich mir vor
Dapat hidup bagai
Leben zu können wie
Raja atau tokoh dalam layar kaca
Ein König oder eine Figur auf dem Bildschirm
Ku berkata:
Ich sagte:
Ku harap itu aku
Ich hoffe, das bin ich
Ku harap itu aku
Ich hoffe, das bin ich
Ku harap itu aku
Ich hoffe, das bin ich
Ku harap itu aku
Ich hoffe, das bin ich
Telah tumbuh dewasa dan bukan lagi remaja
Bin erwachsen geworden und kein Teenager mehr
Bagai pukul enam sore, usia ibunya senja
Wie sechs Uhr abends, das Alter seiner Mutter neigt sich dem Ende zu
Sejak bujangan kerja, agar ibu jangan kerja
Seit ich Junggeselle bin, arbeite ich, damit Mutter nicht arbeiten muss
Ini waktu ku usaha, ku sudah puas dimanja
Das ist meine Zeit, mich anzustrengen, ich wurde genug verwöhnt
Ingin hidup bagai raja, tak cek harga bila belanja
Will leben wie ein König, beim Einkaufen nicht auf den Preis achten
Ingin hidup dalam surga sebelum pergi ke surga
Will im Himmel leben, bevor ich in den Himmel komme
Semoga cukup bahagia untuk melupakan luka
Hoffentlich glücklich genug, um die Wunden zu vergessen
Dan takkan lagi buat wajah yang masam macam cuka
Und kein saures Gesicht mehr machen wie Essig
Tak terduga ibunya sakit yang bila sembuh ajaib
Unerwartet wurde seine Mutter krank, eine Heilung wäre ein Wunder
Banyak kenangan yang manis dari pengalaman pahit
Viele süße Erinnerungen aus bitteren Erfahrungen
Pahlawan super tak selalu kenakan kostum
Superhelden tragen nicht immer Kostüme
Ibunya sang superhero yang bertopengkan senyum
Seine Mutter ist die Superheldin, maskiert mit einem Lächeln





Writer(s): Havie Parkasya


Attention! Feel free to leave feedback.