Lyrics and translation Lazuli - Je te laisse ce monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je te laisse ce monde
I Leave You This World
Derrière
nous
l′histoire
Behind
us
is
history
Et
ses
allers
retours,
With
its
to
and
fro,
Comme
une
balançoire
Like
a
swing
Nous
revient
toujours.
Always
coming
back
to
us.
Derrière
nous
l'histoire
Behind
us
is
history
Encore
et
toujours
la
même,
Over
and
over
again
the
same,
Leçons
illusoires
Illusory
lessons
Sur
le
même
thème.
On
the
same
theme.
Un
pas
en
avant,
One
step
forward,
Un
pas
en
arrière,
One
step
back,
Un
recommencement
A
new
beginning
Aujourd′hui
comme
hier,
Today
like
yesterday,
Une
histoire
qui
bégaye,
A
story
that
stutters,
Une
redite,
un
écho,
A
rehash,
an
echo,
Comme
l'avant
veille,
Like
the
day
before
yesterday,
Une
redite,
un
écho.
A
rehash,
an
echo.
Fils,
je
te
laisse
ce
monde
Son,
I
leave
you
this
world
Comme
on
laisse
un
fardeau,
Like
we
leave
a
burden,
Fils,
je
te
laisse
mes
rêves
Son,
I
leave
you
my
dreams
Comme
on
laisse
un
radeau.
Like
we
leave
a
raft.
Au
fond
du
passé
Deep
in
the
past
Enterré
le
déni,
Denial
buried,
Comme
si
de
rien
était,
As
if
nothing
had
happened,
Comme
si
nous
pouvions
As
if
we
could
Nier
l'évidence,
Deny
the
evidence
De
la
répétition
Of
the
repetition
De
nos
incohérences.
Of
our
inconsistencies.
Le
temps
est
un
tiroir,
Time
is
a
drawer
L′homme
y
range
les
blessures,
Where
a
man
stores
his
wounds,
Les
blessures
de
l′histoire,
The
wounds
of
history,
L'histoire
d′être
sûr,
History
to
make
sure,
De
s'endormir
en
paix,
To
fall
asleep
in
peace
Sans
regrets,
sans
remords
Without
regrets,
without
remorse
Et
pouvoir
récidiver
And
be
able
to
do
it
again
Demain
encore.
Tomorrow
again.
Fils,
je
te
laisse
ce
monde
Son,
I
leave
you
this
world
Comme
on
laisse
un
fardeau,
Like
we
leave
a
burden,
Fils,
je
te
laisse
mes
rêves
Son,
I
leave
you
my
dreams
Comme
on
laisse
un
radeau.
Like
we
leave
a
raft.
Vois
l′incandescence
See
the
incandescence
Des
enfants
au
teint
blafard,
Of
the
pale-faced
children,
Imbibés
de
violence
Soaked
in
violence
Comme
des
buvards,
Like
blotting
paper,
Qui
se
perdent
comme
leurs
pères,
Who
get
lost
like
their
fathers,
A
faire
et
refaire
Doing
and
redoing
Le
nœud
coulant
The
noose
De
la
boucle
du
temps.
Of
the
time
loop.
Le
temps
est
une
passoire
Time
is
a
colander
Qui
épure
les
consciences,
That
purifies
consciences,
Une
passoire
à
mémoires
A
colander
of
memories
Qui
sauve
les
apparences
That
saves
appearances
Et
même
si
c'est
lourd,
And
even
if
it's
heavy
N′oublie
pas
d'où
tu
viens,
Don't
forget
where
you
come
from,
Va
vers
le
nouveau
jour
Go
towards
the
new
day
Qui
se
lève
demain...
That
dawns
tomorrow...
Fils
je
te
laisse
ce
monde
Son,
I
leave
you
this
world
Comme
on
laisse
un
fardeau,
Like
we
leave
a
burden,
Fils
je
te
laisse
mes
rêves
Son,
I
leave
you
my
dreams
Comme
on
laisse
un
radeau.
Like
we
leave
a
raft.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominique Leonetti
Attention! Feel free to leave feedback.