Lyrics and translation Lazuli - Le mar du passé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
peste
brune
sillonne
et
fair
son
chemin
Коричневая
чума
бороздит
и
делает
свой
путь
Comme
une
plaie
qui
s'ouvre
sous
le
labour
d'un
surin
Как
рана,
открывающаяся
под
пашней
Сурина
Elle
fait
ses
petits
dans
tous
le
ventres
vides
Она
делает
ее
детенышей
во
все
пустые
животы
Y
depose
ses
graines
d'un
sourire
candide
- Спросил
Семен
с
откровенной
улыбкой.
Mais
ses
mots
costumes,
vétus
de
peaux
d'agneaux
Но
его
слова
костюмы,
ветхие
из
овечьих
шкур
Belles
paroles,
belle,
dissimulent
les
crocs
Красивые
слова,
красивые,
скрывают
клыки
Une
peste
brune
ruisselle
lentement
Коричневая
чума
течет
медленно
Partie
d'un
caniveau
pour
un
reve
d'ocean
Часть
Raceway
для
мечты
океана
Comme
une
idee
saisie
dans
les
ambres
du
passe
Как
идее,
захваченной
в
янтарях
прохода
Qu'on
vroyait
endormie
dans
les
bras
de
Morphée
Что
мы
спали
в
объятиях
Морфея
Comme
une
arbre
en
hiver
depourvu
de
ses
feuilles
Как
дерево
зимой,
опущенное
своими
листьями
Que
l'on
croyait
mort,
qui
ne
dormait
que
d'un
oeil
Которого
считали
мертвым,
который
спал
только
одним
глазом
Lisons
dans
le
mar
du
passé,
de
quoi
demain
sera
fait
Давайте
прочитаем
в
Маре
прошлого,
что
завтра
будет
сделано
Dans
les
mares
de
sang,
ce
qui
nous
attend
В
маревах
крови,
что
ждет
нас
Une
peste
brune
exhume
visions
et
chimères
Коричневая
чума
эксгумирует
видения
и
химеры
D'une
mode
blanc
et
noir,
sans
couleurs
intermediares
Мода
белый
и
черный,
без
промежуточных
цветов
Elle
ravive
les
braises,
agite
l'épouvantail
Она
разжигает
угли,
размахивает
чучелом
Et
fait
feu
de
tout
bois,
fair
feu
de
toute
paille
И
сделал
огонь
из
любого
дерева,
сделать
огонь
из
любой
соломы
Elle
attise
les
peurs
en
pompier
pyromane
Она
разжигает
страхи
в
пожарном
поджигателе
Oh
entends-tu
les
voix
qu'elle
souffle
à
nos
cranes
О,
ты
слышишь
голоса,
которые
она
дует
на
наши
черепа
Une
peste
brune
s'invente
une
auréole
Бурая
чума
выдумывает
себе
ореол
Que
son
ombre
trahit
en
nourrisant
le
sol
Что
его
тень
предает,
питая
почву
Pourtant
de
fil
en
aiguille
et
de
maille
en
maille
Но
игольчатая
нить
и
сетчатая
сетка
Son
tissu
de
mensonges,
trop
haineux
pour
qu'il
m'aille
Его
ткань
лжи,
слишком
ненавистная,
чтобы
он
пошел
на
меня
Fait
de
nos
trois
couleurs,
ses
propres
oriflammes
Сделано
из
наших
трех
цветов,
свои
собственные
орифламмы
Fait
de
nos
trois
couleurs,
ses
propres
oriflammes
Сделано
из
наших
трех
цветов,
свои
собственные
орифламмы
Lisons
dans
le
mar
du
passé,
de
quoi
demain
sera
fait
Давайте
прочитаем
в
Маре
прошлого,
что
завтра
будет
сделано
Dans
les
mares
de
sang,
ce
qui
nous
attend
В
маревах
крови,
что
ждет
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.