LAZYBOY - Underwear Goes Inside the Pants (Nobody Beats the Beats remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LAZYBOY - Underwear Goes Inside the Pants (Nobody Beats the Beats remix)




Underwear Goes Inside the Pants (Nobody Beats the Beats remix)
Нижнее бельё надевается под штаны (Nobody Beats the Beats remix)
Why is marijuana not legal?
Почему курить травку нелегально?
Why is marijuana not legal?
Почему курить травку нелегально?
It's a natural plant
Это же натуральное растение,
That grows in the dirt
Которое растёт прямо из земли.
Do you know what's not natural?
А знаешь, что не является натуральным?
80 year old dudes with hard-ons
80-летние мужики со стояками.
That's not natural
Вот это не натурально.
But we got pills for that
Но для этого у нас есть таблетки.
We're dedicating all our medical resources
Мы тратим все наши медицинские ресурсы
To keeping the old guys erect
На то, чтобы у стариков стоял,
But we're putting people in jail
Но сажаем людей в тюрьмы
For smoking something that grows in the dirt
За курение того, что растет из земли.
You know we have more
Знаешь, у нас сейчас больше
Prescription drugs now
Лекарств по рецепту,
Every commercial that comes on TV
Чем когда-либо. Каждая реклама по телевизору
Is a prescription drug ad
Это реклама рецептурных препаратов.
I can't watch TV for four minutes
Я не могу смотреть телевизор четыре минуты,
Without thinking
Не думая,
I have five serious diseases
Что у меня пять серьёзных заболеваний.
Like, "Do you ever wake up
Типа: "Ты когда-нибудь просыпался
Tired in the morning?"
Уставшим по утрам?"
Oh, my God I have this, write this down
Боже мой, да, у меня это есть, запиши,
Whatever it is, I have it
Что бы это ни было, у меня это есть.
Half the time you don't even know
Половину времени ты даже не знаешь,
What the commercial is
Что рекламируют.
People running through fields
Люди бегают по полям,
Or flying kites or swimming in the ocean
Запускают воздушных змеев или плавают в океане.
I'm like that is the greatest disease ever
Я думаю: "Это же самая лучшая болезнь на свете!
How do you get that?
Как её подцепить?"
That disease comes
Эта болезнь приходит
With a hot chick and a puppy
С горячей цыпочкой и щенком.
The schools now
Теперь в школах
It is all about self-esteem in the schools
Всё дело в самооценке.
Build the kids' self-esteem
Повышайте самооценку детей,
Make them feel good about themselves
Пусть они хорошо к себе относятся.
If everybody grows up with high self-esteem
А если все вырастут с высокой самооценкой,
Who is going to dance in our strip clubs?
То кто будет танцевать в наших стриптиз-клубах?
What's going to happen to our porno industry?
Что станет с нашей порноиндустрией?
These women don't just grown on trees
Эти женщины не растут на деревьях.
It takes lots of drunk daddys
Нужно много пьющих папаш,
Missing a lot of dance recitals
Пропускающих кучу танцевальных выступлений,
Before you decide to blow a goat
Прежде чем ты решишь отсосать козлу
On the internet for fifty bucks
В интернете за пятьдесят баксов.
And if that disappears
И если это исчезнет,
Where does that leave me on a Friday
Чем я буду заниматься по пятницам
With my new high speed connection?
Со своим новым высокоскоростным интернетом?
Baby sing, sing, sing, sing, sing your song
Детка, спой, спой, спой, спой свою песню.
Sing for me, c'mon now sing
Спой для меня, давай же, спой.
Baby, sing, sing, sing, sing your song
Детка, спой, спой, спой, спой свою песню.
Sing to me, sing a song
Спой мне, спой песенку.
Masterminds are another word
Гениальные умы - это ещё одно словосочетание,
That comes up all the time
Которое сейчас на слуху.
You keep hearing about these
Постоянно слышишь об этих
Uh, these terrorists masterminds
Э-э, террористах - гениальных умах,
That are being killed in the middle east
Которых убивают на Ближнем Востоке.
Terrorists masterminds
Террористы - гениальные умы.
Mastermind is sort of a lofty way to describe
Гениальный ум - это как-то слишком громко сказано
What these guys do, don't you think?
Для того, чем эти парни занимаются, не думаешь?
They're not masterminds
Какие же они гениальные умы?
"Okay, you take bomb, right? And you put in backpack
"Ладно, берёшь бомбу, кладёшь в рюкзак,
Then you get on bus and you blow yourself up"
Садишься в автобус и взрываешь себя."
"Why do I have to blow myself up? Why don't I put?"
почему я должен себя взрывать? Почему бы мне не...?"
"Who's the fucking mastermind here? Me or you?"
"Кто здесь, блин, гениальный ум? Я или ты?"
Americans, let's face it
Американцы, давайте посмотрим правде в глаза,
We've been a spoiled country for a long time
Мы избалованы судьбой уже очень давно.
Do you know what the number one
Знаешь, какой главный
Health risk in America is? Obesity, obesity
Фактор риска для здоровья в Америке? Ожирение, ожирение.
They say we're in the middle of an obesity epidemic
Говорят, что мы находимся в разгаре эпидемии ожирения.
An epidemic like it is polio
Эпидемии, как будто это полиомиелит.
Like we'll be telling our grand kids about it one day
Как будто однажды мы будем рассказывать об этом нашим внукам.
The Great Obesity Epidemic of 2004
Великая эпидемия ожирения 2004 года.
"How'd you get through it grandpa?"
"Дедушка, а как ты это пережил?"
"Oh, it was horrible Johnny
"О, это было ужасно, Джонни.
There was cheesecake
Чизкейки
And pork chops everywhere"
И свиные отбивные были повсюду."
Nobody knows why we're getting fatter
Никто не знает, почему мы толстеем.
Look at our lifestyle
Посмотри на наш образ жизни.
I'll sit at a drive through
Я буду сидеть в МакАвто,
I'll sit there for I'll sit there
Я буду сидеть там, я буду сидеть там
Behind fifteen other cars
В очереди из пятнадцати машин,
Instead of getting up to
Вместо того, чтобы встать и
Make the eight foot walk
Пройти восемь футов
To the totally empty counter
До совершенно пустой стойки.
Everything is mega meal
Всё у нас "мега", "суперсайз".
Super sized
Не хотите большую картошку?
Want biggie fries with that?
Не хотите гигантскую картошку?
Want a jumbo fries with that?
Не хотите порцию побольше?
Want to go large?
Хотите ещё больше?
You want to have thirty burgers
Хочешь тридцать бургеров
For a nickel you fat mother fucker
За пять центов, жирденький ублюдок?
There's room in the back, take it
В машине ещё есть место, забирай.
Want a 55 gallon drum of Coke with that?
Не хочешь 55-галлонную бочку колы в придачу?
It's only three more cents
Это всего на три цента дороже.
Baby sing, sing, sing, sing, sing your song
Детка, спой, спой, спой, спой свою песню.
Sing for me, c'mon now sing
Спой для меня, давай же, спой.
Baby, sing, sing, sing, sing your song
Детка, спой, спой, спой, спой свою песню.
Sing to me, sing a song
Спой мне, спой песенку.
Sometimes you have to
Иногда приходится
Suffer a little in your youth
Немного пострадать в юности,
To motivate yourself
Чтобы мотивировать себя
To succeed in later life
На успех в дальнейшей жизни.
Do you think if Bill Gates
Думаешь, если бы Билл Гейтс
Got laid in high school
Трахался в старших классах,
Do you think there'd be a Microsoft?
Был бы у нас сейчас Microsoft?
Of course not
Конечно, нет.
You got to spend a long time
Тебя должны были долгое время
Stuffed in your own locker
Запихивать в твой собственный шкафчик,
With your underwear
С трусами,
Wedged up your ass before you start thinkin'
Забитыми тебе в задницу, прежде чем ты начнёшь думать:
"I'm going to take of the world
захвачу мир
With computers! You'll see, I'll show them"
С помощью компьютеров! Вот увидите, я им ещё покажу!"
We're in one of the
Мы живём в одной из
Richest countries in the world
Самых богатых стран мира,
But the minimum wage is lower now
Но минимальная заработная плата сейчас ниже,
Than it was thirty-five years ago
Чем была тридцать пять лет назад.
There are homeless people everywhere
Повсюду бездомные.
This homeless guy asked me for money the other day
На днях один бездомный попросил у меня денег.
I was about to give it to him and then
Я уже хотел было дать ему, а потом
I thought he was going to use it on drugs or alcohol
Подумал, что он потратит их на наркотики или алкоголь.
And then I thought, that's what I'm going to use it on
А потом я подумал: "Да я сам на это их потрачу".
Why am I judging this poor bastard
Почему я осуждаю этого беднягу?
People love to judge homeless guys
Люди любят осуждать бездомных,
Like if you give them money they're just going to waste it
Как будто, если дать им денег, они их просто просрут.
He's gonna waste the money
Он просрет деньги.
Well, he lives in a box, what do you want him to do?
Ну да, он живёт в коробке, а что ты хочешь, чтобы он сделал?
Save it up and buy a wall unit
Копил их, чтобы купить стенку?
Take a little run to the store for a throw-rug and a CD rack
Сбегал быстренько в магазин за ковриком и подставкой для дисков?
He's homeless
Он бездомный.
I walked behind this guy the other day
Однажды я шёл за одним парнем,
A homeless guy asked him for money
Бездомный попросил у него денег.
He looks right at the homeless guy
Тот посмотрел прямо на бездомного
"Why don't you go get a job you bum?"
И говорит: "Почему бы тебе не пойти найти работу, бомжара?"
People always say that to homeless guys
Люди постоянно говорят это бездомным.
"Get a job" like it's always that easy
"Найди работу", как будто это так просто.
This homeless guy was wearing
На этом бездомном было надето
His underwear outside his pants
Нижнее белье поверх штанов.
I'm guessing his resume isn't all up to date
Полагаю, его резюме не самое свежее.
I'm predicting some problems during the interview process
Предполагаю, что на собеседовании у него возникнут некоторые проблемы.
I'm pretty sure even McDonalds has an
Я уверен, что даже в Макдональдсе есть правило:
Underwear goes inside the pants policy
"Нижнее белье надевается под штаны".
Not that they enforce it very strictly,
Не то чтобы они его очень строго соблюдали,
But technically I'm sure it is in the books
Но, технически, я уверен, что оно где-то прописано.
Sing, sing, sing, sing, sing your song
Спой, спой, спой, спой свою песню.
Sing for me, c'mon now sing
Спой для меня, давай же, спой.
Baby, sing, sing, sing, sing your song
Детка, спой, спой, спой, спой свою песню.
Sing to me, sing a song
Спой мне, спой песенку.





Writer(s): Soren Rasted, Lasse Illington, Greg Geraldo, Jonathan Douglas


Attention! Feel free to leave feedback.