Lyrics and translation Lazza feat. Noyz Narcos - TOPBOY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gli
facciamo
ancora
scuola
con
questa
merda,
o
no?
Мы
снова
учим
их
этой
фигней,
да?
Ah,
la
gente
come
me
ti
serve
per
puntare
il
dito
Ах,
такие
как
я
нужны
тебе,
чтобы
тыкать
пальцем
Solo
per
dire
a
tutti
quanti,
"C'è
un
uomo
cattivo"
Только
чтобы
сказать
всем:
"Есть
плохой
человек"
Mi
tengo
stretti
i
miei
segreti,
c'è
chi
fa
la
spia
Я
храню
свои
секреты,
есть
те,
кто
стучит
Oggi
sai
che,
se
scrivi
"Zzala",
leggi
"Garanzia"
Сегодня
ты
знаешь,
если
пишешь
"Zzala",
читаешь
"Гарантия"
Livin'
La
Vida
Loca
come
Ricky
Martin
Живу
La
Vida
Loca
как
Рики
Мартин
Baby,
mi
scorderò
di
richiamarti
Детка,
я
забуду
тебе
перезвонить
Dopo
che
ti
ho
scopato
in
macchina
alla
Fake
Taxi
После
того,
как
оттрахал
тебя
в
машине
в
стиле
Fake
Taxi
Avevo
le
mani
pulite,
Bettino
Craxi
Мои
руки
были
чисты,
как
у
Беттино
Кракси
Tu
pensavi
di
uccidermi,
ma
ero
morto
dentro
già
due
volte
fa
Ты
думал
убить
меня,
но
я
уже
дважды
умирал
внутри
Sogni
quel
che
ho
adesso,
buonanotte,
fra'
Ты
мечтаешь
о
том,
что
у
меня
есть
сейчас,
спокойной
ночи,
бро
L'ho
imparato
sulla
pelle
che
la
vita
toglie,
poche
volte
dà
Я
усвоил
на
своей
шкуре,
что
жизнь
забирает,
а
дает
редко
Entro
al
club
con
una
squadra
di
thot,
Tottenham
Вхожу
в
клуб
с
командой
красоток,
как
Тоттенхэм
E
non
mi
fido
più
di
certe
persone
И
я
больше
не
доверяю
некоторым
людям
Perché
è
come
credere
alla
libertà
di
espressione
Потому
что
это
как
верить
в
свободу
слова
Perché
il
destino
è
bastardo
e
la
fortuna
è
una
troia
Потому
что
судьба
- сука,
а
удача
- шлюха
Il
diavolo
era
un
angelo
quando
iniziava
la
storia
Дьявол
был
ангелом
в
начале
истории
Non
mi
spegni
la
fiamma
Ты
не
погасишь
мой
огонь
Guarda
dentro
lo
specchio
se
qualcosa
non
va
Посмотри
в
зеркало,
если
что-то
не
так
Non
dire:
"È
colpa
del
karma"
Не
говори:
"Это
карма"
Stai
mentendo
a
te
stesso,
di0
la
verità
Ты
врешь
самому
себе,
скажи
правду
Baby,
io
sono
un
top
boy
Детка,
я
главный
Come
quella
serie,
quella
serie
Как
в
том
сериале,
в
том
сериале
Mi
hanno
detto:
"Stai
attento
prima
di
volare"
Мне
говорили:
"Будь
осторожен,
прежде
чем
взлететь"
Io
stavo
attento
solo
a
non
cadere
Я
был
осторожен
только
чтобы
не
упасть
Ah,
leggimi
nel
pensiero
come
fossimo
a
contatto
Ах,
читай
мои
мысли,
как
будто
мы
на
связи
Mi
prendo
due
piani
di
casa
al
prossimo
contratto
Возьму
себе
два
этажа
в
доме
по
следующему
контракту
Così
parliamo
del
futuro
e
dove
dirottiamo
Так
мы
поговорим
о
будущем
и
куда
направимся
E
quando
usciamo
lascerò
il
mio
ego
al
primo
piano
А
когда
выйдем,
оставлю
свое
эго
на
первом
этаже
Pensa
che
il
mito
di
tuo
figlio,
fra',
si
fa
le
french
Подумай,
что
кумир
твоего
сына,
бро,
делает
маникюр
Dentro
'sti
nuovi
Gallery
non
prende
il
cell
В
этих
новых
Gallery
не
берет
телефон
L'Italia
è
una
repubblica
fondata
sul
trash
Италия
- республика,
основанная
на
треше
Per
questo
che
qua
fanno
tutti
più
soldi
di
me
Вот
почему
здесь
все
зарабатывают
больше
меня
Me
ne
frego
di
cosa
è
giusto,
dell'industria
Мне
плевать,
что
правильно,
на
индустрию
Fai
pure
il
bellimbusto,
i
soldi
belli
in
busta
Выпендривайся,
деньги
красиво
в
конверте
Fra',
la
mia
strada
era
una
giungla,
una
tundra
Бро,
мой
путь
был
джунглями,
тундрой
Li
faccio
fuori,
El
Chapo
Guzman,
Uma
Thurman
Я
убираю
их,
Эль
Чапо
Гусман,
Ума
Турман
E
un
demone
che
non
aspetta
altro
che
rapirmi
И
демон,
который
только
и
ждет,
чтобы
похитить
меня
Quando
pensavo
in
piccolo
già
era
un
millie
(ahi,
check)
Когда
я
мыслил
мелко,
это
уже
было
миллион
(ай,
чек)
La
prima
chrono
oro
rosa,
Ghiera
Brilli
Первые
часы
из
розового
золота,
Ghiera
Brilli
Tu
non
ci
hai
mai
creduto
e
mo
ti
meravigli
Ты
никогда
в
это
не
верил,
а
теперь
удивляешься
La
gente
come
me
ti
serve
per
sentirti
meglio
Такие
как
я
нужны
тебе,
чтобы
ты
чувствовал
себя
лучше
Tu
vai
a
dormire,
io
resto
sveglio
Ты
ложишься
спать,
я
остаюсь
бодрствовать
Tu
cerchi
l'ebrezza,
io
miro
dritto
al
k-hole
Ты
ищешь
опьянения,
я
стремлюсь
к
к-дыре
In
questo
mare
vuoi
nuotare,
so'
lo
squalo
uno
В
этом
море
ты
хочешь
плавать,
я
- акула
номер
один
Vuoi
fotte
co'
'sto
stronzo,
ma
non
sei
nessuno
Ты
хочешь
трахнуться
с
этим
ублюдком,
но
ты
никто
So'
stato
schiena
contro
schiena
col
mio
meglio
amico
Я
был
спиной
к
спине
с
моим
лучшим
другом
So'
stato
il
primo
a
fa'
'sta
merda,
ma
non
te
lo
dico
Я
был
первым,
кто
сделал
эту
фигню,
но
я
тебе
не
скажу
Leggilo
sui
muri
delle
strade
cosa
scrivo
Читай
на
стенах
улиц,
что
я
пишу
Ingoia
questa
merda
per
sentirti
vivo
Проглоти
это
дерьмо,
чтобы
почувствовать
себя
живым
Hai
l'ultimo
proiettile,
fanne
buon
uso
У
тебя
последняя
пуля,
используй
ее
с
умом
Ho
chiuso
coi
sorrisi
gratis
Я
покончил
с
бесплатными
улыбками
Ho
schiarito
le
idee,
non
sono
più
confuso
Я
прояснил
мысли,
я
больше
не
в
замешательстве
Il
mio
ultimo
capitolo
non
è
concluso
Моя
последняя
глава
не
закончена
Non
lo
capisci,
sei
deluso
da
'sti
artisti
nuovi
Ты
не
понимаешь,
ты
разочарован
этими
новыми
артистами
Sempre
solamente
dicono
le
stesse
cose
Они
всегда
говорят
одно
и
то
же
Io
non
ci
vedo
più
il
cuore
Я
больше
не
вижу
в
этом
сердца
Inghiotti
la
pasticca,
sparisce
il
dolore
Проглоти
таблетку,
боль
исчезнет
Affondi
il
piede
sul
pedale
pe'
fonde'
il
motore
Нажми
на
педаль,
чтобы
завести
мотор
Non
mi
spegni
la
fiamma
Ты
не
погасишь
мой
огонь
Guarda
dentro
lo
specchio
se
qualcosa
non
va
Посмотри
в
зеркало,
если
что-то
не
так
Non
dire:
"È
colpa
del
karma"
Не
говори:
"Это
карма"
Stai
mentendo
a
te
stesso,
di'
la
verità
Ты
врешь
самому
себе,
скажи
правду
Baby,
io
sono
un
top
boy
Детка,
я
главный
Come
quella
serie,
quella
serie
Как
в
том
сериале,
в
том
сериале
Mi
hanno
detto:
"Stai
attento
prima
di
volare"
Мне
говорили:
"Будь
осторожен,
прежде
чем
взлететь"
Io
stavo
attento
solo
a
non
cadere
Я
был
осторожен
только
чтобы
не
упасть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa, Emanuele Frasca, Jacopo Lazzarini
Album
SIRIO
date of release
07-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.