Lazza feat. 333 Mob - Maleducati - translation of the lyrics into German

Maleducati - Lazza , 333 Mob translation in German




Maleducati
Unhöflich
Queste strade sono casa mia
Diese Straßen sind mein Zuhause
Come se c'avessi dormito
Als ob ich hier geschlafen hätte
Sempre schiavo di quest'apatia
Immer Sklave dieser Apathie
Contro tutti come un mundialito
Gegen alle wie bei einer kleinen WM
Entri, scopi e svuoti il frigo bar
Du kommst rein, fickst und leerst die Minibar
Dopo porta le tue chiappe via
Danach verzieh dich
Zzala frate' nuovo Ringo Starr
Zzala, Bruder, der neue Ringo Starr
Quando arrivo con 'sta batteria
Wenn ich mit diesem Beat ankomme
La mia zona mi un bacio
Meine Gegend gibt mir einen Kuss
Quando parte in bocca
Wenn es im Mund losgeht
C'ho il sapore di catrame
Ich hab den Geschmack von Teer
Vinci quando per le vie di zona
Du gewinnst, wenn durch die Straßen der Gegend
Trovi le tue frasi in giro ricamate
Du deine Zeilen überall gestickt findest
Tu fai tutto con le tue mani
Du machst alles mit deinen Händen
Sono schiavo di 'sta pussy bionda
Ich bin Sklave dieser blonden Pussy
Sai che in testa ho sempre due piani
Du weißt, ich hab immer zwei Ebenen im Kopf
Frà come se fossi un bus di Londra
Bruder, als wäre ich ein Londoner Bus
Frate' il giorno che divento ricco
Bruder, an dem Tag, an dem ich reich werde
Son sicuro te ne accorgi quanto prima
Bin ich sicher, du merkst es so bald wie möglich
Se fai un giro in Duomo
Wenn du eine Runde am Dom drehst
C'è una statua di mia drema in oro
Gibt es eine goldene Statue meiner Mutter
Al posto della Madonnina
Anstelle der Madonnina
Io da gli altri mi aspetto niente di buono
Ich erwarte nichts Gutes von anderen
Ma prevedo tutte le tue mosse
Aber ich sehe alle deine Züge voraus
Fai il favore non sentirti uomo
Tu mir den Gefallen, fühl dich nicht als Mann
Solo per la scritta che hai sui boxer
Nur wegen der Aufschrift auf deinen Boxershorts
Young Abu Dhabi
Junger Abu Dhabi
Sogni di stare su quella Bugatti
Träumst davon, in diesem Bugatti zu sitzen
Ma in tasca hai due soldi bucati
Aber in der Tasche hast du keinen roten Heller
Forse due denti bucati
Vielleicht zwei löchrige Zähne
Non ci chiamare se è gratis
Ruf uns nicht an, wenn es umsonst ist
Di fare brutte figure non ci siamo mai preoccupati
Eine schlechte Figur zu machen, hat uns nie gekümmert
Chiami al telefono e ci trovi sempre impegnati ehi
Du rufst an und erreichst uns immer besetzt, hey
A fare i maleducati
Dabei, unhöflich zu sein
Maleducati, maleducati, maleducati
Unhöflich, unhöflich, unhöflich
Stavamo in tre su quel Phantom
Wir saßen zu dritt auf diesem Phantom
Ma sognando una Ducati
Aber träumten von einer Ducati
Maleducati su una panchina coi cargo bucati
Unhöflich auf einer Bank mit löchrigen Cargohosen
Ora se chiami ci paghi
Jetzt, wenn du anrufst, bezahlst du uns
Se non vuoi che facciamo i maleducati
Wenn du nicht willst, dass wir unhöflich sind
Chiudo i giochi però apro te
Ich beende die Spiele, aber ich öffne dich
Apro la tua tipa e pure la sua amica
Ich nehm mir deine Freundin und auch ihre Freundin vor
L'unica cosa che purtroppo non ho ancora aperto
Das Einzige, was ich leider noch nicht eröffnet habe
Frate' è la partita IVA
Bruder, ist die Umsatzsteuer-ID
Tutto quello che mi hai visto dire e fare
Alles, was du mich hast sagen und tun sehen
Frà l'ho fatto solo a mano mia
Bruder, das hab ich allein gemacht
Amo così tanto me stesso
Ich liebe mich selbst so sehr
Che un mio pezzo love è un'autobiografia
Dass ein Lovesong von mir eine Autobiografie ist
Voglio il lusso più sfrenato
Ich will den hemmungslosesten Luxus
Non mi sono accontentato di quel tre stelle
Ich habe mich nicht mit diesen drei Sternen zufriedengegeben
Per te frà ero solo un libro aperto
Für dich, Bruder, war ich nur ein offenes Buch
Ma tra qualche tempo sarò un best seller
Aber in einiger Zeit werde ich ein Bestseller sein
Ho promesso a mamma casa in centro
Ich hab Mama ein Haus im Zentrum versprochen
Casa al mare e casa fuori da 'sto stato
Ein Haus am Meer und ein Haus im Ausland
Questa tipa fra è cosi di classe
Diese Frau, Bruder, hat so viel Klasse
Che lo infila in bocca col mignolo alzato
Dass sie ihn sich mit erhobenem kleinen Finger in den Mund steckt
Sanno che sto in giro da un tot
Sie wissen, dass ich schon eine Weile unterwegs bin
Flow taglia le orecchie Van Gogh
Flow schneidet Ohren ab, Van Gogh
Questi rapper quindicenni non sono dei rapper
Diese fünfzehnjährigen Rapper sind keine Rapper
Sono troie Bangkok
Sie sind Bangkok-Nutten
Sento storie in giro sul mio conto
Ich höre Geschichten über mich herumgehen
Pensa io non so nemmeno i loro nomi
Denk mal, ich kenne nicht mal ihre Namen
Per me sono tutti quanti anonimi
Für mich sind sie alle anonym
Come le schede degli spacciatori
Wie die SIM-Karten der Dealer
Young Abu Dhabi
Junger Abu Dhabi
Sogni di stare su quella Bugatti
Träumst davon, in diesem Bugatti zu sitzen
Ma in tasca hai due soldi bucati
Aber in der Tasche hast du keinen roten Heller
Forse due denti bucati
Vielleicht zwei löchrige Zähne
Non ci chiamare se è gratis
Ruf uns nicht an, wenn es umsonst ist
Di fare brutte figure non ci siamo mai preoccupati
Eine schlechte Figur zu machen, hat uns nie gekümmert
Chiami al telefono e ci trovi sempre impegnati ehi
Du rufst an und erreichst uns immer besetzt, hey
A fare i maleducati
Dabei, unhöflich zu sein
Maleducati, maleducati, maleducati
Unhöflich, unhöflich, unhöflich
Stavamo in tre su quel Phantom
Wir saßen zu dritt auf diesem Phantom
Ma sognando una Ducati
Aber träumten von einer Ducati
Maleducati su una panchina coi cargo bucati
Unhöflich auf einer Bank mit löchrigen Cargohosen
Ora se chiami ci paghi
Jetzt, wenn du anrufst, bezahlst du uns
Se non vuoi che facciamo i maleducati
Wenn du nicht willst, dass wir unhöflich sind





Writer(s): Lorenzo Spinosa, Jacopo Lazzarini

Lazza feat. 333 Mob - Maleducati
Album
Maleducati
date of release
13-03-2017



Attention! Feel free to leave feedback.