Lazza - 2 Cellulari - translation of the lyrics into German

2 Cellulari - Lazzatranslation in German




2 Cellulari
2 Handys
Mob, ehi, ehi
Mob, hey, hey
Ho due cellulari
Ich hab' zwei Handys
In uno lavoro, gli amici, la donna ed i miei genitori
Auf einem die Arbeit, die Freunde, die Frau und meine Eltern
Nell'altro c'è il pusher ed un paio di troie di cui non so i nomi
Auf dem anderen der Pusher und ein paar Schlampen, deren Namen ich nicht kenne
Ho il nome di gente che mi deve soldi salvati in agenda
Ich hab' die Namen von Leuten, die mir Geld schulden, im Adressbuch gespeichert
Qualcuno mi risolverà la faccenda
Jemand wird die Sache für mich klären
Ho due cellulari
Ich hab' zwei Handys
Uno da persona per bene, quell'altro, fra', invece di meno
Eins für den anständigen Kerl, das andere, Bro, eher weniger
Con uno ci chiamo se ho sbatti e sistemo, con l'altro ricevo
Mit dem einen ruf' ich an, wenn ich Stress hab' und was kläre, mit dem anderen empfange ich
Scrivimi su Insta che mi vuoi servire, ma dopo mi asciughi
Schreib mir auf Insta, dass du mir dienen willst, aber danach nervst du mich
Do i numeri se do il mio numero agli sconosciuti
Ich dreh' durch, wenn ich meine Nummer Fremden gebe
Non farmi l'addebito
Ruf nicht auf meine Kosten an
Richiamo soltanto se devi parlarmi di carte di credito
Ich ruf' nur zurück, wenn du mit mir über Kreditkarten sprechen musst
O roba di affari, giusto per sapere che parte mi merito
Oder über Geschäfte, nur um zu wissen, welcher Anteil mir zusteht
Sono fatto così
Ich bin halt so
Potrei farti del male, ti spezzo un po' il cuore se spezzo la SIM, ehi
Ich könnte dir wehtun, ich brech' dir ein bisschen das Herz, wenn ich die SIM zerbreche, hey
Cambio numero ogni due per tre
Ich wechsle die Nummer alle naselang
Venti messaggi al minuto non fanno per me
Zwanzig Nachrichten pro Minute sind nichts für mich
Anche senza sconosciuto non so mai chi è
Auch ohne unbekannte Nummer weiß ich nie, wer es ist
Lo so che sono fottuto se ti lascio il cell, ehi
Ich weiß, ich bin gefickt, wenn ich dir das Handy überlasse, hey
Ho due cellulari
Ich hab' zwei Handys
Non serve che chiami
Du brauchst nicht anzurufen
Sono irraggiungibile, è inutile che ci riprovi domani
Ich bin unerreichbar, es ist sinnlos, dass du es morgen wieder versuchst
Stiamo volando, modalità aereo
Wir fliegen gerade, Flugmodus
Dopo ti metto giù-uh-uh
Danach leg' ich dich auf-uh-uh
Vuoi parlare da solo
Du willst mit dir selbst reden
Lo dice il tuo iPhone che sei meglio tu, tu, tu
Dein iPhone sagt, dass du besser bist, du, du, du
Ho due cellulari
Ich hab' zwei Handys
Uno per le spese, uno per le quote
Eins für die Ausgaben, eins für die Anteile
C'ho l'ultimo mese dentro alle note
Ich hab' den letzten Monat in den Notizen
Per non rimanere con le tasche vuote
Um nicht mit leeren Taschen dazustehen
Ce l'ho per guardare quanto mi fai pena
Ich hab's, um zu sehen, wie erbärmlich du bist
Per balzare anche stasera la tua scema
Um auch heute Abend deine Blöde zu versetzen
Per dire a mia drema che rimango in studio
Um meiner Mutter zu sagen, dass ich im Studio bleibe
Devo fare un disco, non ci torno a cena
Ich muss ein Album machen, ich komm' nicht zum Abendessen zurück
Ora sono occupato, ritenta se riesci
Jetzt bin ich beschäftigt, versuch's nochmal, wenn du durchkommst
Ho preso colpi, fra', come quel fottuto 3310
Ich hab' Schläge eingesteckt, Bro, wie dieses verdammte 3310
Che avevo in mano tornando da scuola
Das ich in der Hand hatte, als ich von der Schule kam
Ho imparato da allora
Ich hab' seitdem gelernt
Che non è obbligatorio avere un diploma per fare storia
Dass man kein Diplom braucht, um Geschichte zu schreiben
Ho un paio di iPhone, vuoi dimostrazioni?
Ich hab' ein paar iPhones, willst du Beweise?
Vi sento parlare, vi chiudo la bocca come applicazioni
Ich hör' euch reden, ich schließe euren Mund wie Anwendungen
Sono desolato se non ti rispondo, non so chi tu sia (No)
Es tut mir leid, wenn ich dir nicht antworte, ich weiß nicht, wer du bist (Nein)
Ma puoi sempre fare due chiacchiere con la mia segreteria
Aber du kannst immer ein Schwätzchen mit meiner Mailbox halten
Cambio numero ogni due per tre
Ich wechsle die Nummer alle naselang
Venti messaggi al minuto non fanno per me
Zwanzig Nachrichten pro Minute sind nichts für mich
Anche senza sconosciuto non so mai chi è
Auch ohne unbekannte Nummer weiß ich nie, wer es ist
Lo so che sono fottuto se ti lascio il cell, ehi
Ich weiß, ich bin gefickt, wenn ich dir das Handy überlasse, hey
Ho due cellulari
Ich hab' zwei Handys
Non serve che chiami
Du brauchst nicht anzurufen
Sono irraggiungibile, è inutile che ci riprovi domani
Ich bin unerreichbar, es ist sinnlos, dass du es morgen wieder versuchst
Stiamo volando, modalità aereo
Wir fliegen gerade, Flugmodus
Dopo ti metto giù-uh-uh
Danach leg' ich dich auf-uh-uh
Vuoi parlare da solo
Du willst mit dir selbst reden
Lo dice il tuo iPhone che sei meglio tu, tu, tu
Dein iPhone sagt, dass du besser bist, du, du, du





Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa


Attention! Feel free to leave feedback.