Lazza - 3 PALI - translation of the lyrics into German

3 PALI - Lazzatranslation in German




3 PALI
3 RIESEN
Diego
Diego
Cashmoney AP
Cashmoney AP
333 Mob
333 Mob
Ehi, io da bambino giocavo col Lego, mica con l'ego
Ehi, als Kind spielte ich mit Lego, nicht mit meinem Ego
Sarà per questo che quando mi parlano mica collego
Vielleicht verstehe ich deshalb nicht, wenn sie mit mir reden
Non è che se ti sei messo a rappare sei un mio collega
Nur weil du angefangen hast zu rappen, bist du nicht mein Kollege
Scanno su un mezzo, tu mangia la polvere, che si solleva
Ich rase auf einem Gefährt, du frisst den Staub, der aufgewirbelt wird
Questo mi dice che è il nuovo king
Dieser Typ sagt mir, er sei der neue King
E mi sembra uscito dall'uovo Kinder
Und er kommt mir vor wie aus einem Überraschungsei
Con 'sti bambocci faccio da solo
Mit diesen Kleinkindern mache ich es alleine
Sei tu che pensi che muovo killer
Du bist es, der denkt, ich würde Killer bewegen
Il mio rispetto a poche persone
Ich habe nur vor wenigen Menschen Respekt
In giro leggo di tutto, fra', pensa te
Ich lese alles Mögliche, Mann, stell dir vor
Ti fastidio che c'ho ragione
Es stört dich, dass ich Recht habe
Vai tranquillo, fa oro anche senza tag
Kein Problem, es wird Gold, auch ohne Tag
Big drip, meglio se copri gli occhi, fra', Slick Rick
Großer Auftritt, besser du bedeckst deine Augen, Mann, Slick Rick
Baby vuoi che ti imbocchi sto big dick
Baby, willst du, dass ich dir diesen großen Schwanz in den Mund stecke?
So che parli e poi corri, fra', Beep-Beep
Ich weiß, du redest und rennst dann weg, Mann, Beep-Beep
Oro sopra i miei polsi fa bling-bling
Gold an meinen Handgelenken macht Bling-Bling
Vi vedo mosci, fra', lifting
Ich sehe euch schlaff, Mann, Lifting
Io lo so che conosci il mio dream team
Ich weiß, dass du mein Dreamteam kennst
Non è mai per il gossip, fa "ring-ring"
Es geht nie um Klatsch, es macht "Ring-Ring"
Se si parla di soldi o di un big deal
Wenn es um Geld oder einen großen Deal geht
Ci sono nato così e non ho un cuore per te
Ich bin so geboren und habe kein Herz für dich
Io non ci vengo se è free, metterò in casa un Monet
Ich komme nicht, wenn es umsonst ist, ich werde ein Monet in mein Haus hängen
Ti odio come il lunedì, come chi è nel mio privé
Ich hasse dich wie den Montag, wie die Leute in meiner VIP-Lounge
Viene a bere dal mio drink e non sappiamo chi è
Die von meinem Drink trinken und wir nicht wissen, wer sie sind
'Sta gente è piena di però anche piena di "ma"
Diese Leute sind voller sich selbst, aber auch voller "Wenns" und "Abers"
Io sono pieno di me, ci sono stato di
Ich bin voll von mir, ich war schon dort
Tu non sei niente di che, ma so che aspetti che muoia
Du bist nichts Besonderes, aber ich weiß, dass du darauf wartest, dass ich sterbe
Ogni fottuto weekend spendo tre pali per noia
Jedes verdammte Wochenende gebe ich drei Riesen aus Langeweile aus
Ehi, spendo tre pali per noia, futuro senza DeLorean
Ehi, ich gebe drei Riesen aus Langeweile aus, Zukunft ohne DeLorean
So già la wave a memoria, cantano e penso: "Che voglia"
Ich kenne die Welle schon auswendig, sie singen und ich denke: "Was für eine Lust"
Baby, non sono uno stronzo
Baby, ich bin kein Arschloch
Dici così perché ho le mani in pasta, io sono Alonso
Du sagst das, weil ich meine Hände im Teig habe, ich bin Alonso
Comando qui, fra', tu ci vivi e basta, ehi-ehi
Ich habe hier das Sagen, Mann, du lebst nur hier, ehi-ehi
Chiamo all'inferno che vorrei sapere se c'è ancora posto
Ich rufe in der Hölle an, um zu fragen, ob noch Platz ist
Così vengo con la banda e prendiamo il tavolo più grosso
Damit ich mit der Gang kommen und den größten Tisch nehmen kann
Schiaccio il tuo range sopra sto Range Rover
Ich zerquetsche deinen Range auf diesem Range Rover
Sembra che ho fatto i playoff, 4 x Off beige nuove
Sieht aus, als hätte ich die Playoffs erreicht, 4 x Off beige, neu
Ho fatto i conti in un back senza la fattura
Ich habe im Backroom abgerechnet, ohne Rechnung
E pure con la mia coscienza
Und auch mit meinem Gewissen
Tu hai paura di sapere perché in Dio non credo
Du hast Angst zu erfahren, warum ich nicht an Gott glaube
Perché so che chiude gli occhi quando prego
Weil ich weiß, dass er die Augen schließt, wenn ich bete
Ma portami champagne
Aber bring mir Champagner
Così usciamo di qua come Van Damme
Damit wir hier rauskommen wie Van Damme
G63 sulla sport fa burnout
G63 macht Burnout auf der Sport-Einstellung
Il mio nome per strada fa pendant
Mein Name auf der Straße ist ein Pendant
Non so se lo sai che
Ich weiß nicht, ob du weißt, dass
Ci sono nato così e non ho un cuore per te
Ich bin so geboren und habe kein Herz für dich
Io non ci vengo se è free, metterò in casa un Monet
Ich komme nicht, wenn es umsonst ist, ich werde ein Monet in mein Haus hängen
Ti odio come il lunedì, come chi è nel mio privé
Ich hasse dich wie den Montag, wie die Leute in meiner VIP-Lounge
Viene a bere dal mio drink e non sappiamo chi è
Die von meinem Drink trinken und wir nicht wissen, wer sie sind
'Sta gente è piena di però anche piena di "ma"
Diese Leute sind voller sich selbst, aber auch voller "Wenns" und "Abers"
Io sono pieno di me, ci sono stato di
Ich bin voll von mir, ich war schon dort
Tu non sei niente di che, ma so che aspetti che muoia
Du bist nichts Besonderes, aber ich weiß, dass du darauf wartest, dass ich sterbe
Ogni fottuto weekend spendo tre pali per noia
Jedes verdammte Wochenende gebe ich drei Riesen aus Langeweile aus





Writer(s): Alex Petit, Diego Vincenzo Vettraino, Lorenzo Paolo Spinosa


Attention! Feel free to leave feedback.