Lyrics and translation Lazza - 3 PALI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cashmoney
AP
Cashmoney
AP
Ehi,
io
da
bambino
giocavo
col
Lego,
mica
con
l'ego
Эй,
детка,
я
в
детстве
играл
с
Лего,
а
не
с
эго
Sarà
per
questo
che
quando
mi
parlano
mica
collego
Может,
поэтому,
когда
со
мной
говорят,
я
не
всегда
въезжаю
Non
è
che
se
ti
sei
messo
a
rappare
sei
un
mio
collega
Не
думай,
что
если
ты
начал
читать
рэп,
то
мы
коллеги
Scanno
su
un
mezzo,
tu
mangia
la
polvere,
che
si
solleva
Я
мчу
на
тачке,
ты
глотаешь
пыль,
что
поднимается
вслед
Questo
mi
dice
che
è
il
nuovo
king
Этот
мне
говорит,
что
он
новый
король
E
mi
sembra
uscito
dall'uovo
Kinder
А
мне
кажется,
он
вылез
из
яйца
Киндер
Con
'sti
bambocci
faccio
da
solo
С
этими
малышами
я
справлюсь
один
Sei
tu
che
pensi
che
muovo
killer
Это
ты
думаешь,
что
я
нанимаю
киллеров
Il
mio
rispetto
a
poche
persone
Мое
уважение
лишь
немногим
In
giro
leggo
di
tutto,
fra',
pensa
te
Вокруг
столько
всего
пишут,
братан,
ты
только
подумай
Ti
dà
fastidio
che
c'ho
ragione
Тебя
бесит,
что
я
прав
Vai
tranquillo,
fa
oro
anche
senza
tag
Расслабься,
золото
делается
и
без
бирки
Big
drip,
meglio
se
copri
gli
occhi,
fra',
Slick
Rick
Стильный
вид,
братан,
лучше
закрой
глаза,
как
Слик
Рик
Baby
vuoi
che
ti
imbocchi
sto
big
dick
Малышка,
хочешь,
чтобы
я
тебя
угостил
этим
большим
членом?
So
che
parli
e
poi
corri,
fra',
Beep-Beep
Знаю,
ты
тявкаешь,
а
потом
бежишь,
братан,
бип-бип
Oro
sopra
i
miei
polsi
fa
bling-bling
Золото
на
моих
запястьях
блестит,
блин-блин
Vi
vedo
mosci,
fra',
lifting
Вижу
вас
вялыми,
братаны,
вам
нужен
лифтинг
Io
lo
so
che
conosci
il
mio
dream
team
Я
знаю,
ты
знаешь
мою
команду
мечты
Non
è
mai
per
il
gossip,
fa
"ring-ring"
Это
не
для
сплетен,
звонит
телефон,
"дзинь-дзинь"
Se
si
parla
di
soldi
o
di
un
big
deal
Если
речь
идет
о
деньгах
или
о
крупной
сделке
Ci
sono
nato
così
e
non
ho
un
cuore
per
te
Я
таким
родился
и
у
меня
нет
для
тебя
сердца
Io
non
ci
vengo
se
è
free,
metterò
in
casa
un
Monet
Я
не
приду,
если
бесплатно,
повешу
дома
Моне
Ti
odio
come
il
lunedì,
come
chi
è
nel
mio
privé
Ненавижу
тебя,
как
понедельник,
как
тех,
кто
в
моем
вип-зале
Viene
a
bere
dal
mio
drink
e
non
sappiamo
chi
è
Пьет
мой
напиток,
а
мы
не
знаем,
кто
это
'Sta
gente
è
piena
di
sé
però
anche
piena
di
"ma"
Эти
люди
полны
собой,
но
также
полны
"но"
Io
sono
pieno
di
me,
ci
sono
stato
di
là
Я
полон
собой,
я
был
по
ту
сторону
Tu
non
sei
niente
di
che,
ma
so
che
aspetti
che
muoia
Ты
ничтожество,
но
я
знаю,
ты
ждешь
моей
смерти
Ogni
fottuto
weekend
spendo
tre
pali
per
noia
Каждый
чертов
уик-энд
трачу
три
штуки
от
скуки
Ehi,
spendo
tre
pali
per
noia,
futuro
senza
DeLorean
Эй,
трачу
три
штуки
от
скуки,
будущее
без
Делореана
So
già
la
wave
a
memoria,
cantano
e
penso:
"Che
voglia"
Знаю
эту
волну
наизусть,
они
поют,
а
я
думаю:
"Какая
тоска"
Baby,
non
sono
uno
stronzo
Малышка,
я
не
мудак
Dici
così
perché
ho
le
mani
in
pasta,
io
sono
Alonso
Ты
так
говоришь,
потому
что
я
у
руля,
я
Алонсо
Comando
qui,
fra',
tu
ci
vivi
e
basta,
ehi-ehi
Я
здесь
командую,
братан,
ты
просто
живешь,
эй-эй
Chiamo
all'inferno
che
vorrei
sapere
se
c'è
ancora
posto
Звоню
в
ад,
хочу
узнать,
есть
ли
еще
места
Così
vengo
con
la
banda
e
prendiamo
il
tavolo
più
grosso
Чтобы
я
пришел
с
бандой
и
занял
самый
большой
стол
Schiaccio
il
tuo
range
sopra
sto
Range
Rover
Давлю
твой
кругозор
на
этом
Range
Rover
Sembra
che
ho
fatto
i
playoff,
4 x
Off
beige
nuove
Кажется,
я
вышел
в
плей-офф,
четыре
пары
новых
Off-White
бежевых
Ho
fatto
i
conti
in
un
back
senza
la
fattura
Подсчитал
все
в
задней
комнате
без
чека
E
pure
con
la
mia
coscienza
И
даже
со
своей
совестью
Tu
hai
paura
di
sapere
perché
in
Dio
non
credo
Ты
боишься
узнать,
почему
я
не
верю
в
Бога
Perché
so
che
chiude
gli
occhi
quando
prego
Потому
что
знаю,
что
он
закрывает
глаза,
когда
я
молюсь
Ma
portami
champagne
Но
принеси
мне
шампанского
Così
usciamo
di
qua
come
Van
Damme
Чтобы
мы
вышли
отсюда,
как
Ван
Дамм
G63
sulla
sport
fa
burnout
G63
в
спорт-режиме
делает
бёрнаут
Il
mio
nome
per
strada
fa
pendant
Мое
имя
на
улицах
звучит
в
унисон
Non
so
se
lo
sai
che
Не
знаю,
знаешь
ли
ты,
что
Ci
sono
nato
così
e
non
ho
un
cuore
per
te
Я
таким
родился
и
у
меня
нет
для
тебя
сердца
Io
non
ci
vengo
se
è
free,
metterò
in
casa
un
Monet
Я
не
приду,
если
бесплатно,
повешу
дома
Моне
Ti
odio
come
il
lunedì,
come
chi
è
nel
mio
privé
Ненавижу
тебя,
как
понедельник,
как
тех,
кто
в
моем
вип-зале
Viene
a
bere
dal
mio
drink
e
non
sappiamo
chi
è
Пьет
мой
напиток,
а
мы
не
знаем,
кто
это
'Sta
gente
è
piena
di
sé
però
anche
piena
di
"ma"
Эти
люди
полны
собой,
но
также
полны
"но"
Io
sono
pieno
di
me,
ci
sono
stato
di
là
Я
полон
собой,
я
был
по
ту
сторону
Tu
non
sei
niente
di
che,
ma
so
che
aspetti
che
muoia
Ты
ничтожество,
но
я
знаю,
ты
ждешь
моей
смерти
Ogni
fottuto
weekend
spendo
tre
pali
per
noia
Каждый
чертов
уик-энд
трачу
три
штуки
от
скуки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Petit, Diego Vincenzo Vettraino, Lorenzo Paolo Spinosa
Album
SIRIO
date of release
07-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.