Lazza - CENERE - translation of the lyrics into German

CENERE - Lazzatranslation in German




CENERE
ASCHE
Ho paura di non riconoscerti mai più non credo più alle favole
Ich habe Angst, dich nicht mehr wiederzuerkennen, ich glaube nicht mehr an Märchen
So che ho un posto ma non qui
Ich weiß, ich habe einen Platz, aber nicht hier
Tra le tue grida in loop
Zwischen deinen Schreien in Dauerschleife
Corro via su una Cabriolet
Ich renne weg in einem Cabriolet
Di noi resteranno soltanto ricordi confusi
Von uns werden nur verwirrte Erinnerungen bleiben
Pezzi di vetro
Glasscherben
Mi spegni le luci se solo tieni gli occhi chiusi
Du löschst meine Lichter, wenn du nur die Augen schließt
Mi rendi cieco
Du machst mich blind
Ti penso con me per rialzarmi
Ich denke an dich, um wieder aufzustehen
Sto silenzio potrebbe ammazzarmi
Diese Stille könnte mich umbringen
Aiutami a sparire come cenere
Hilf mir zu verschwinden, wie Asche
Mi sento un nodo alla gola, nel buio balli da sola
Ich fühle einen Kloß im Hals, im Dunkeln tanzt du allein
Spazzami via come cenere
Feg mich weg wie Asche
Ti dirò cosa si prova
Ich werde dir sagen, wie es sich anfühlt
Tanto non vedevi l'ora, ma verrai via con me
Du konntest es ja kaum erwarten, aber du wirst mit mir gehen
Ho visto un paio di Inferni alla volta
Ich habe ein paar Höllen auf einmal gesehen
So che vedermi così ti impressiona
Ich weiß, dass es dich beeindruckt, mich so zu sehen
Primo in classifica ma non mi importa
Erster in der Rangliste, aber das ist mir egal
Mi sento l'ultimo come persona
Ich fühle mich wie der Letzte als Mensch
L'ultima volta che ho fatto un pronostico
Das letzte Mal, als ich eine Vorhersage gemacht habe
È andata a finire che mi sono arreso
Endete es damit, dass ich aufgegeben habe
Sai che detesto che citi l'oroscopo
Du weißt, dass ich es hasse, wenn du das Horoskop zitierst
Ma non sai quanto con me ci abbia preso
Aber du weißt nicht, wie sehr es bei mir zugetroffen hat
Ti prego abbassa la voce o da sta casa ci cacciano proprio
Bitte, sprich leiser, oder sie werfen uns aus diesem Haus
Ormai nemmeno facciamo l'amore
Wir haben nicht mal mehr Liebe
Direi piuttosto che facciamo l'odio
Ich würde eher sagen, wir machen Hass
Ora ti sento distante io schifo il mondo
Jetzt fühle ich dich fern, ich verabscheue die Welt
E tu guardi
Und du schaust zu
Cercavo una verità che è sempre in mano ai bugiardi
Ich suchte eine Wahrheit, die immer in den Händen von Lügnern liegt
Aiutami a sparire come cenere
Hilf mir zu verschwinden, wie Asche
Mi sento un nodo alla gola, nel buio balli da sola
Ich fühle einen Kloß im Hals, im Dunkeln tanzt du allein
Spazzami via come cenere
Feg mich weg wie Asche
Ti dirò cosa si prova, tanto non vedevi l'ora
Ich werde dir sagen, wie es sich anfühlt, du konntest es ja kaum erwarten
Puoi cancellare il mio nome, farmi sparire nel fumo
Du kannst meinen Namen löschen, mich im Rauch verschwinden lassen
Come un pugnale nel cuore, come se fossi nessuno
Wie ein Dolch im Herzen, als wäre ich niemand
Via come cenere, cenere
Weg wie Asche, Asche
Vorrei che andassi via lontana da me, ma sei la terapia
Ich wollte, dass du weit weg von mir gehst, aber du bist die Therapie
Rinasceremo insieme dalla cenere
Wir werden zusammen aus der Asche wiedergeboren
Mi sento un nodo alla gola, nel buio balli da sola
Ich fühle einen Kloß im Hals, im Dunkeln tanzt du allein
Bella che mi sembri Venere
Schön, dass du mir wie Venus erscheinst
Scendi che il tempo non vola, sono qua sotto da un'ora
Komm runter, die Zeit vergeht nicht wie im Flug, ich bin seit einer Stunde hier unten
Tu sei più calda del Sole, io invece freddo Mercurio
Du bist heißer als die Sonne, ich hingegen kalt wie Merkur
Lasciamo quelle parole, dimenticate nel buio
Lass uns diese Worte vergessen, im Dunkeln zurückgelassen
Via come cenere, cenere
Weg wie Asche, Asche





Writer(s): Dario Faini, Davide Petrella, Jacopo Lazzarini


Attention! Feel free to leave feedback.