Lazza - NESSUNO (Concertos) - translation of the lyrics into German

NESSUNO (Concertos) - Lazzatranslation in German




NESSUNO (Concertos)
KEINER (Konzerte)
Scendo dal mezzo con le flip flop, con un fit top
Ich steige aus dem Wagen mit Flip-Flops, in einem Top-Outfit
Qua si entra solo su invito, io in tuta Vuitton
Hier kommt man nur auf Einladung rein, ich in einem Vuitton-Trainingsanzug
Sui palazzi come King Kong, nuovo ricco
Auf den Gebäuden wie King Kong, neureich
Lei lo succhia come a Clinton
Sie lutscht ihn wie bei Clinton
Fumo indoor, sembra Lindor
Ich rauche indoor, es scheint wie Lindor
Zitto, giuro, mi estinguo
Sei still, ich schwöre, ich sterbe aus
Scusami se sono spinto, sarà l'istinto
Entschuldige, wenn ich aufdringlich bin, es muss der Instinkt sein
Un Audemars preso a listino, tu sei uno sbirro
Eine Audemars zum Listenpreis, du bist ein Bulle
Sei dei Police come Sting, bro, un topo, Stilton
Du bist von Police wie Sting, Bruder, eine Ratte, Stilton
Ti ricordi che ero giù e che tu eri giù da me?
Erinnerst du dich, dass ich am Boden war und du bei mir warst?
Ti ho detto: "Per questi soldi devo farmi in tre"
Ich sagte dir: "Für dieses Geld muss ich mich verdreifachen"
Poi dal nulla, baby, mi hai chiesto la luna e
Dann, aus dem Nichts, Baby, hast du mich nach dem Mond gefragt und
Io ti ho regalato un completo di Marine Serre
Ich habe dir ein komplettes Outfit von Marine Serre geschenkt
Il destino di un mio amico in mano a un giudice
Das Schicksal eines Freundes von mir liegt in den Händen eines Richters
Mentre mi guardi negli occhi, tu mi giuri che
Während du mir in die Augen siehst, schwörst du mir, dass
Non l'avevi visto mai uno più giù di me
Du noch nie jemanden gesehen hast, der so am Boden war wie ich
Oggi che il mio dramma è Oyster o Jubilee
Heute, wo mein Drama Oyster oder Jubilee ist
Non lo dire a nessuno
Sag es niemandem
Che se fosse per te, pur di uccidere me, pagheresti qualcuno
Dass du, wenn es nach dir ginge, jemanden bezahlen würdest, nur um mich zu töten
Spendo soldi nei brand, ho uno zaino di cash, sembra che non fatturo
Ich gebe Geld für Marken aus, ich habe einen Rucksack voller Bargeld, es scheint, als würde ich keine Rechnungen schreiben
Però tu non sai che, quando spengono il set, rimane solo il fumo
Aber du weißt nicht, dass, wenn sie das Set ausschalten, nur noch Rauch übrig bleibt
E ho paura del buio
Und ich habe Angst vor der Dunkelheit
Dimmi cosa non va
Sag mir, was nicht stimmt
Quando mi ripeti che non faccio per te
Wenn du mir immer wieder sagst, dass ich nicht der Richtige für dich bin
Ho più di un amico che ha scordato l'età
Ich habe mehr als einen Freund, der sein Alter vergessen hat
Ed è in zona bianca dal 2003, yeah
Und seit 2003 in der weißen Zone ist, yeah
Baby, qua è una locura
Baby, das hier ist Wahnsinn
Se penso al mio vissuto
Wenn ich an meine Vergangenheit denke
Puoi scriverci un libro, sì, come Bondurant
Du kannst ein Buch darüber schreiben, ja, wie Bondurant
Quanti fogli ho riempito
Wie viele Blätter ich gefüllt habe
Ero a stomaco vuoto, come in Honduras
Ich hatte einen leeren Magen, ja, wie in Honduras
Conosco chi c'ha fame
Ich kenne welche, die Hunger haben
Ti esce le lame oppure ti tortura
Sie ziehen ihre Klingen oder foltern dich
Ti leva quel Paul Newman
Sie nehmen dir diese Paul Newman
Tutti quanti qua vorrebbero cambiare vita
Alle hier wollen ihr Leben ändern
I fra scappano e lo sanno, in quei palazzi muori
Die Jungs rennen weg und sie wissen es, in diesen Gebäuden stirbst du
Pensi al peggio quando non hai nulla tra le dita
Du denkst an das Schlimmste, wenn du nichts zwischen den Fingern hast
Ci scommetto una scopata, Ragazzi Fuori
Ich wette einen Fick darauf, Ragazzi Fuori
Pensavo che ho ribaltato tutti i presupposti
Ich dachte, ich hätte alle Voraussetzungen umgestoßen
E ho capito che con il destino non si gioca
Und ich habe verstanden, dass man mit dem Schicksal nicht spielt
Ci vediamo quasi sempre negli stessi posti
Wir sehen uns fast immer an denselben Orten
Solo che io sono sempre dieci piani sopra
Nur dass ich immer zehn Stockwerke höher bin
Non lo dire a nessuno
Sag es niemandem
Che se fosse per te, pur di uccidere me, pagheresti qualcuno
Dass du, wenn es nach dir ginge, jemanden bezahlen würdest, nur um mich zu töten
Spendo soldi nei brand, ho uno zaino di cash, sembra che non fatturo
Ich gebe Geld für Marken aus, ich habe einen Rucksack voller Bargeld, es scheint, als würde ich keine Rechnungen schreiben
Però tu non sai che, quando spengono il set, rimane solo il fumo
Aber du weißt nicht, dass, wenn sie das Set ausschalten, nur noch Rauch übrig bleibt
E ho paura del buio
Und ich habe Angst vor der Dunkelheit





Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa, Nicolo' Pucciarmati, Jacopo Lazzarini, Emanuele Palumbo


Attention! Feel free to leave feedback.