Lyrics and translation Lazza - Per Sempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
uh
yaya,
uh
yaya
ya
Эй,
ух,
я-я,
ух,
я-я,
я
Uuh,
yaa
aah
eh,
aah
eh
У-у,
я-а,
а-э,
а-э
Basta
poco
a
dimostrare
agli
altri
che
non
c'è
partita
Мне
нужно
немного,
чтобы
показать
другим,
что
им
со
мной
не
тягаться
Soldi
fanno
male
all'uomo
Деньги
вредны
для
человека
Solo
quando
sono
nuovi
e
tagliano
le
dita
Только
когда
они
новые
и
режут
пальцы
Taglio
i
ponti
come
taglio
i
fili
di
questi
discorsi
Рублю
мосты,
как
рублю
концы
этих
разговоров
Senza
capo
e
coda,
fra',
faccio
fatica
Без
начала
и
конца,
детка,
мне
тяжело
Se
fai
schifo
dentro
sarai
bella
fuori,
ma
dalla
mia
vita,
sono
Если
ты
гнилая
внутри,
снаружи
можешь
быть
красивой,
но
из
моей
жизни,
я...
Zzala
per
sempre,
uh
Zzala
навсегда,
ух
Fra',
non
hai
mente
proprio
Детка,
у
тебя
совсем
нет
мозгов
Non
dirmi
niente,
uh
Ничего
мне
не
говори,
ух
Suona
Chopin
se
muoio
Играй
Шопена,
если
я
умру
Gridano,
gridano,
eh
Кричат,
кричат,
э
Qualcuno
sente
poco
Кто-то
плохо
слышит
Mirano,
mirano
me
Целятся,
целятся
в
меня
Da
quel
privè
alle
popo,
yah
Из
того
VIP-зала
к
простым
людям,
да
Vuoi
il
mio
disco?
Tieni
il
disco
Хочешь
мой
диск?
На,
держи
диск
Poi
se
metà
dei
tuoi
miti
smette,
taci
А
потом,
если
половина
твоих
кумиров
замолчит,
молчи
и
ты
Ribadisco
che
è
da
un
po'
Повторю,
что
уже
давно
Che
fotto
'sto
sistema
però
niente
baci
Я
имею
эту
систему,
но
никаких
поцелуев
Vuoi
parlarmi
di
umiltà?
Ehi
Хочешь
поговорить
со
мной
о
смирении?
Эй
Fatti
una
doccia,
rinfresca
Прими
душ,
освежись
Non
voglio
finire
un
verme
sul
fondo
Я
не
хочу
закончить
червем
на
дне
Come
in
una
boccia
di
Mezcal
Как
в
бутылке
мескаля
Sei
così
piccolo
che
se
vuoi
farmi
ombra
Ты
такая
мелкая,
что
если
хочешь
меня
затмить
Devi
passare
due
volte
qui
Тебе
нужно
пройти
здесь
дважды
Non
tiri
fuori
palle
neanche
Ты
не
вытащишь
яйца
даже
Se
ti
presenti
col
kilt
alla
Sean
Connery
Если
явишься
в
килте,
как
Шон
Коннери
Mi
fan
le
cover
e
poi
sono
finti
Делают
на
меня
каверы,
а
потом
притворяются
Come
cover
dalle
loro
parti
Как
обложки
в
их
краях
Vestiti
Coveri
che
Gucci
veri
Одеты
в
Coveri,
хотя
настоящий
Gucci
Ancora
frate
non
riesci
a
comprarli
Ты,
сестренка,
до
сих
пор
не
можешь
себе
позволить
Ho
le
pare
in
eccesso
У
меня
бабок
в
избытке
Fanno
raglie
nel
cesso
Они
ржут
в
туалете
Poi
duri
da
morire
Потом
крепкие,
как
сталь
Siamo
duri
a
morire
come
Samuel
L.
Jackson
Мы
крепкие
орешки,
как
Сэмюэл
Л.
Джексон
Fra',
siamo
Die
Hard,
tu
non
fotti
il
mio
branco
Детка,
мы
"Крепкий
орешек",
ты
не
тронешь
мою
стаю
Per
'sti
qua
sono
Dio,
ma
per
me
sono
io
Для
этих
ребят
я
Бог,
но
для
меня
я
это
я
Perché,
fra',
la
D
è
muta,
come
Django
Потому
что,
детка,
"D"
немая,
как
в
"Джанго"
Passo
da
lasciare
fogli
in
bianco
Прошел
путь
от
пустых
листов
Ad
avere
in
tasca
fogli
di
tutti
i
colori
До
карманов,
полных
купюр
всех
цветов
Ho
sempre
lo
stesso
flow
e
me
l'ha
rifatto
mezz'Italia
У
меня
всё
тот
же
флоу,
и
пол-Италии
его
скопировали
E
non
ti
dico
i
nomi
И
я
не
буду
называть
имена
Fuma
due
siga
per
me
che
salgo
in
aereo
Выкури
пару
сигарет
за
меня,
пока
я
поднимаюсь
в
самолет
Che
mi
aspettano
assegni
Меня
ждут
чеки
Poi
mandami
una
foto,
ci
gioco
a
tiro
a
segno
Потом
пришли
мне
фото,
я
поиграю
в
тир
Meglio
se
ti
rassegni
Лучше
тебе
смириться
Basta
poco
a
dimostrare
agli
altri
che
non
c'è
partita
Мне
нужно
немного,
чтобы
показать
другим,
что
им
со
мной
не
тягаться
Soldi
fanno
male
all'uomo
Деньги
вредны
для
человека
Solo
quando
sono
nuovi
e
tagliano
le
dita
Только
когда
они
новые
и
режут
пальцы
Taglio
i
ponti
come
taglio
i
fili
di
questi
discorsi
Рублю
мосты,
как
рублю
концы
этих
разговоров
Senza
capo
e
coda,
fra',
faccio
fatica
Без
начала
и
конца,
детка,
мне
тяжело
Se
fai
schifo
dentro
sarai
bella
fuori,
ma
dalla
mia
vita,
sono
Если
ты
гнилая
внутри,
снаружи
можешь
быть
красивой,
но
из
моей
жизни,
я...
Zzala
per
sempre,
uh
Zzala
навсегда,
ух
Fra',
non
hai
mente
proprio
Детка,
у
тебя
совсем
нет
мозгов
Non
dirmi
niente,
uh
Ничего
мне
не
говори,
ух
Suona
Chopin
se
muoio
Играй
Шопена,
если
я
умру
Gridano,
gridano,
eh
Кричат,
кричат,
э
Qualcuno
sente
poco
Кто-то
плохо
слышит
Mirano,
mirano
me
Целятся,
целятся
в
меня
Da
quel
privè
alle
popo,
yah
Из
того
VIP-зала
к
простым
людям,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacopo Lazzarini, Lorenzo Paolo Spinosa
Album
Re Mida
date of release
01-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.