Lazza - SAFARI - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Lazza - SAFARI




SAFARI
SAFARI
Diego
Diego
Baby, sei calda quasi come un safari
Baby, du bist heiß, fast wie auf einer Safari
Se mi tieni le mani, svegli il diavolo in me
Wenn du meine Hände hältst, weckst du den Teufel in mir
Corro all'inferno senza accendere i fari
Ich rase zur Hölle, ohne die Scheinwerfer einzuschalten
avvisare i miei cari, ho un tavolo nel privè
Oder meine Liebsten zu benachrichtigen, ich habe einen Tisch im VIP-Bereich
Voglio passare per tutti i fusi orari
Ich will durch alle Zeitzonen reisen
Mentre pieghiamo i soldi come origami
Während wir das Geld wie Origami falten
Guarda i miei occhi, sono rosso Ferrari
Schau mir in die Augen, sie sind Ferrari-rot
Se si muore domani, voglio farlo con te (okay, Zzala)
Wenn wir morgen sterben, will ich es mit dir tun (okay, Zzala)
Lasciami fare, ne farò più di qualche migliaio
Lass mich machen, ich werde mehr als ein paar Tausend machen
Le parole che ho detto a mia madre
Die Worte, die ich zu meiner Mutter sagte
Quando ho mollato scuola da sbarbo
Als ich die Schule als junger Kerl abbrach
Ma c'ho ancora negli occhi la fame
Aber ich habe immer noch den Hunger in meinen Augen
Voglio un choppa dentro al bagagliaio
Ich will einen Chopper im Kofferraum
Che se incontro i miei demoni in strada
Dass, wenn ich meine Dämonen auf der Straße treffe
Metto le quattro frecce e li sparo
Ich die Warnblinkanlage einschalte und sie erschieße
Sto fumando seduto nel Wraith (Wraith)
Ich rauche, sitzend im Wraith (Wraith)
Total black il mio fit alla Blade (Blade)
Total Black, mein Outfit à la Blade (Blade)
Mentre parlo di conti alle Cayman 9Cayman)
Während ich über Konten auf den Caymans spreche (Cayman)
E scappiamo lontano dai radar (radar)
Und wir weit weg von den Radaren fliehen (Radar)
Ho un sacco di nemici, fra', Drake (Drake)
Ich habe eine Menge Feinde, Bruder, Drake (Drake)
Oggi con la corona del game (game)
Heute mit der Krone des Spiels (Game)
Mi farebbe ogni troia d'Italia (ah)
Würde mich jede Schlampe Italiens flachlegen (ah)
A te i bimbi tipo Dalai Lama
Dich die Kinder, wie den Dalai Lama
Ad essere onesto ho
Um ehrlich zu sein, habe ich
Venduto gli stessi biglietti di questi, sì, però io all'estero
Genauso viele Tickets verkauft wie diese, ja, aber ich im Ausland
So che mi contestano
Ich weiß, dass sie mich anfechten
Tengo gli occhi aperti se parlo
Ich halte meine Augen offen, wenn ich rede
C'è sempre pronta una spia (spia)
Es gibt immer einen Spion, der bereit steht (Spion)
Se droppo è l'evento dell'anno
Wenn ich droppe, ist es das Ereignis des Jahres
Come Gervonta-Garcia (brr)
Wie Gervonta-Garcia (brr)
Baby, sei calda quasi come un safari
Baby, du bist heiß, fast wie auf einer Safari
Se mi tieni le mani, svegli il diavolo in me
Wenn du meine Hände hältst, weckst du den Teufel in mir
Corro all'inferno senza accendere i fari
Ich rase zur Hölle, ohne die Scheinwerfer einzuschalten
avvisare i miei cari, ho un tavolo nel privé
Oder meine Liebsten zu benachrichtigen, ich habe einen Tisch im VIP-Bereich
Voglio passare per tutti i fusi orari
Ich will durch alle Zeitzonen reisen
Mentre pieghiamo i soldi come origami
Während wir das Geld wie Origami falten
Guarda i miei occhi, sono rosso Ferrari
Schau mir in die Augen, sie sind Ferrari-rot
Se si muore domani, voglio farlo con te
Wenn wir morgen sterben, will ich es mit dir tun
Ero fatto in un box, senza fattore X
Ich war high in einer Box, ohne X-Faktor
Con un paio di Shox, con i buchi nei jeans
Mit ein paar Shox, mit Löchern in den Jeans
Non ascoltavo gli altri, sono un po' autoritario
Ich habe den anderen nicht zugehört, ich bin ein bisschen autoritär
Spesso compro diamanti, sì, sono solitario
Ich kaufe oft Diamanten, ja, ich bin ein Einzelgänger
Sono ancora per strada (strada)
Ich bin immer noch auf der Straße (Straße)
Verità, non è Statham (Statham)
Wahrheit, es ist nicht Statham (Statham)
Se chiedi alla mia banda (banda)
Wenn du meine Gang fragst (Gang)
Dirà che non è stata (stata)
Sie wird sagen, dass es nicht so war (war)
Sai che quella medaglia ('daglia)
Du weißt, dass diese Medaille ('daille)
La vedo rovesciata (ah)
Ich sehe sie umgedreht (ah)
Ti ritorna il tuo disco firmato da Zzala
Du bekommst deine von Zzala signierte Platte zurück
Come Zlatan (Zlatan)
Wie Zlatan (Zlatan)
E anche il tempo da un po' non mi passa più
Und auch die Zeit vergeht für mich nicht mehr
Ogni serpe che parla è rimasta giù
Jede Schlange, die spricht, ist unten geblieben
Non ho classe, ma un sacco di Clase Azul
Ich habe keine Klasse, aber eine Menge Clase Azul
Oggi che la mia face fa da passepartout
Heute, wo mein Gesicht als Passepartout dient
Baby, sei calda quasi come un safari
Baby, du bist heiß, fast wie auf einer Safari
Se mi tieni le mani, svegli il diavolo in me
Wenn du meine Hände hältst, weckst du den Teufel in mir
Corro all'inferno senza accendere i fari
Ich rase zur Hölle, ohne die Scheinwerfer einzuschalten
avvisare i miei cari, ho un tavolo nel privè
Oder meine Liebsten zu benachrichtigen, ich habe einen Tisch im VIP-Bereich
Voglio passare per tutti i fusi orari
Ich will durch alle Zeitzonen reisen
Mentre pieghiamo i soldi come origami
Während wir das Geld wie Origami falten
Guarda i miei occhi, sono rosso Ferrari
Schau mir in die Augen, sie sind Ferrari-rot
Se si muore domani, voglio farlo con te
Wenn wir morgen sterben, will ich es mit dir tun





Writer(s): Jacopo Lazzarini, Jhonny Sandoval Cardona, Deiser Vargas, Dylan Vargas


Attention! Feel free to leave feedback.