Lyrics and translation Lazza feat. Low Kidd - Take Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
i
fogli
che
ho
io
in
casa
Только
листы
бумаги,
что
у
меня
дома,
Sanno
quello
che
c'ho
in
testa
Знают,
что
у
меня
в
голове.
La
mia
psiche
fucking
drama
Моя
психика
– чёртова
драма,
E
pensa
che
manco
l'ho
scelta
И
подумай,
я
её
даже
не
выбирал.
Io
sono
lo
stesso
di
prima
Я
всё
тот
же,
что
и
прежде,
Ho
solo
i
tattoo
da
galera
Просто
теперь
у
меня
татуировки,
как
у
зэка.
E
so
che
se
penso
al
futuro
mi
tocco
le
palle
И
знаю,
если
подумаю
о
будущем,
то
почешу
яйца,
Sì,
come
in
barriera
Да,
как
на
барьере.
Ho
imparato
'sta
roba
per
strada
senza
codici
vari
Я
научился
этой
фигне
на
улице
без
всяких
кодексов,
Ma
il
mio
lato
migliore
è
da
un
po'
che
sta
a
casa
Но
моя
лучшая
сторона
уже
давно
сидит
дома,
Come
ai
domiciliari
Как
под
домашним
арестом.
Odio
le
gare,
rischio
di
farsi
legare
Ненавижу
соревнования,
рискую
быть
связанным.
L'ora
legale,
due
presupposti
Летнее
время,
два
предположения.
Che
ne
sai
che
mi
invento
una
svolta
Откуда
тебе
знать,
что
я
придумаю
поворот
E
riscrivo
la
storia
in
quell'ora
che
sposti
И
перепишу
историю
в
тот
час,
что
ты
переводишь?
Vedo
i
cloni
di
cloni
di
cloni,
pecora
Dolly
Вижу
клонов
клонов
клонов,
овечка
Долли.
Fottiti
la
vita
a
pecora
e
dormi
Просри
свою
жизнь
овцой
и
спи.
Non
realizzarsi
fa
schifo
Не
реализоваться
– отстой,
È
per
questo
che
sto
a
un
metro
dai
sogni
Поэтому
я
в
метре
от
своей
мечты.
È
duro
il
destino
finché
non
sei
un
cocco
di
mamma
Судьба
сурова,
пока
ты
не
маменькин
сынок.
Non
ho
mai
cash,
frate'
corto
di
braccia
У
меня
никогда
нет
денег,
братан,
руки
коротки.
È
come
un
thriller
col
doppio
di
suspence
Это
как
триллер
с
двойной
дозой
саспенса.
Datemi
il
colpo
di
grazia
Дайте
мне
контрольный
выстрел.
E
ne
ho
visti
un
sacco
che
c'hanno
tentato
И
я
видел
кучу
тех,
кто
пытался
это
сделать.
Flow
è
un
attentato
Мой
флоу
– это
теракт.
Parli
di
strada,
ma
in
strada
tu
non
ci
sai
stare
Ты
говоришь
об
улице,
но
на
улице
ты
не
умеешь
себя
вести.
Sembra
che
sei
neopatentato
Кажется,
ты
только-только
получил
права.
Parlami
proprio
se
pensi
che
faccio
'sta
roba
per
moda
Говори
мне,
если
думаешь,
что
я
занимаюсь
этим
ради
моды.
Seduto
al
banco
io
prendevo
note,
ora
niente
più
scuola
Сидя
за
партой,
я
делал
записи,
теперь
никакой
школы.
Torno
per
dettare
legge
che
intorno
che
prenderà
nota
Возвращаюсь,
чтобы
диктовать
закон,
который
все
вокруг
запишут.
Sono
in
studio
frà
mi
sembra
L.A
Я
в
студии,
братан,
мне
кажется,
я
в
Лос-Анджелесе.
Prendo
questa
tipa
e
poi
la
porto
a
casa
take
away
Подцеплю
эту
цыпочку
и
отведу
её
домой
на
вынос.
Più
guardo
i
tuoi
amici
fake
Чем
больше
я
вижу
твоих
фальшивых
друзей,
Frà
più
voglio
bene
ai
miei
Тем
больше
я
люблю
своих.
È
da
un
po'
di
tempo
che
fanno
il
tuo
nome
Уже
какое-то
время
они
произносят
твоё
имя,
E
io
non
so
ancora
chi
sei
А
я
всё
ещё
не
знаю,
кто
ты.
È
da
una
vita
che
se
sono
in
studio
frà
mi
sembra
L.A
Уже
целую
жизнь,
когда
я
в
студии,
братан,
мне
кажется,
я
в
Лос-Анджелесе.
Prendo
questa
tipa
e
poi
la
porto
a
casa
take
away
Подцеплю
эту
цыпочку
и
отведу
её
домой
на
вынос.
Più
guardo
i
tuoi
amici
fake
Чем
больше
я
вижу
твоих
фальшивых
друзей,
Frà
più
voglio
bene
ai
miei
Тем
больше
я
люблю
своих.
È
da
un
po'
di
tempo
che
fanno
il
tuo
nome
Уже
какое-то
время
они
произносят
твоё
имя,
E
io
non
so
ancora
chi
sei
А
я
всё
ещё
не
знаю,
кто
ты.
Lo
sai
che
c'ho
il
fuego
nel
sangue
Ты
знаешь,
что
у
меня
огонь
в
крови,
Le
foto
sui
banner
in
after
Фото
на
баннерах
после
вечеринки,
Il
culo
in
un
paio
di
Balmain
Задница
в
паре
Balmain,
Tu
spacchi
sì
un
paio
di
palle
Ты
ломаешь,
да,
пару
яиц.
Sappiamo
che
vuoi
fare
il
gangster
Мы
знаем,
что
ты
хочешь
быть
гангстером
E
muovere
un
K
di
M
И
двигать
килограмм
М,
In
sella
d'un
KTM
В
седле
KTM,
Ma
giri
con
la
Bati
M
Но
катаешься
на
Bati
801.
No
conversazioni,
soldi,
muoviti
ti
ho
detto
Никаких
разговоров,
деньги,
двигайся,
я
сказал.
A
me
la
Corona
come
Dominic
Toretto
Мне
корона,
как
Доминику
Торетто.
Non
mi
hanno
mai
visto
fallire
Меня
никогда
не
видели
проигравшим.
Parli
di
pistole,
palline
Ты
говоришь
о
пистолетах,
пулях,
Poi
c'hai
la
pistola
a
palline
А
у
тебя
пистолет
с
шариками.
Me
lo
ricordo
come
fosse
ieri
Я
помню,
как
будто
это
было
вчера,
Che
sembravo
50
fuori
da
Foot
Locker
Что
я
выглядел,
как
50
Cent
возле
Foot
Locker,
Per
le
sneakers
in
vetrina
Из-за
кроссовок
на
витрине.
La
mia
alternativa
forse
era
di
fare
il
clocker
Моей
альтернативой,
наверное,
было
стать
часовщиком.
Anche
perché
le
strade
Потому
что
дорог,
Tolto
'sto
successo
che
stiamo
facendo
erano
poche
Кроме
этого
успеха,
которого
мы
добиваемся,
было
мало.
Mo
è
diverso
se
passiamo
Теперь
всё
по-другому,
если
мы
проходим,
Sai
che
abbiamo
fatto
frà
Ты
знаешь,
что
мы
сделали,
братан,
E
tieni
le
orecchie
basse
come
un
cocker
И
держи
уши
опущенными,
как
кокер-спаниель.
Sono
in
studio
frà
mi
sembra
L.A
Я
в
студии,
братан,
мне
кажется,
я
в
Лос-Анджелесе.
Prendo
questa
tipa
e
poi
la
porto
a
casa
take
away
Подцеплю
эту
цыпочку
и
отведу
её
домой
на
вынос.
Più
guardo
i
tuoi
amici
fake
Чем
больше
я
вижу
твоих
фальшивых
друзей,
Frà
più
voglio
bene
ai
miei
Тем
больше
я
люблю
своих.
È
da
un
po'
di
tempo
che
fanno
il
tuo
nome
Уже
какое-то
время
они
произносят
твоё
имя,
E
io
non
so
ancora
chi
sei
А
я
всё
ещё
не
знаю,
кто
ты.
È
da
una
vita
che
se
sono
in
studio
frà
mi
sembra
L.A
Уже
целую
жизнь,
когда
я
в
студии,
братан,
мне
кажется,
я
в
Лос-Анджелесе.
Prendo
questa
tipa
e
poi
la
porto
a
casa
take
away
Подцеплю
эту
цыпочку
и
отведу
её
домой
на
вынос.
Più
guardo
i
tuoi
amici
fake
Чем
больше
я
вижу
твоих
фальшивых
друзей,
Frà
più
voglio
bene
ai
miei
Тем
больше
я
люблю
своих.
È
da
un
po'
di
tempo
che
fanno
il
tuo
nome
Уже
какое-то
время
они
произносят
твоё
имя,
E
io
non
so
ancora
chi
sei
А
я
всё
ещё
не
знаю,
кто
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenzo Spinosa, Jacopo Lazzarini, Ignazio Felice Pisano
Album
Zzala
date of release
14-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.