Lyrics and translation Lazza - Netflix (Piano Solo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Netflix (Piano Solo)
Netflix (Соло на фортепиано)
"Zzala
è
un
iconoclasta",
dicono:
"Basta"
"Zzala
- иконоборец",
говорят:
"Хватит"
"Non
ti
curare
mai
di
loro,
guardali
e
passa"
"Никогда
не
обращай
на
них
внимания,
смотри
на
них
и
проходи
мимо"
Brucio
tappe,
brucio
denaro,
brucio
gli
artisti
Сжигаю
этапы,
сжигаю
деньги,
сжигаю
артистов
Sto
facendo
un
campo
di
grano,
Lucio
Battisti
Я
создаю
пшеничное
поле,
как
Лучио
Баттисти
Fra',
se
la
vita
ti
calpesta,
segui
la
bestia
Брат,
если
жизнь
тебя
топчет,
следуй
за
зверем
Su
un
mezzo
con
la
guida
a
destra
На
тачке
с
правым
рулем
Sì,
è
qui
la
festa
Да,
здесь
вечеринка
E
chissà
se
è
colpa
del
destino
o
sei
tu
lo
stronzo
И
кто
знает,
виновата
ли
судьба
или
ты,
дура
Seduto
qua
fumo
il
mondo
e
Saturno
contro
Сижу
здесь,
курю,
и
весь
мир
с
Сатурном
против
Andavo
a
scuola
zaino
vuoto,
senza
quaderno
Ходил
в
школу
с
пустым
рюкзаком,
без
тетради
Farò
il
botto
come
Bruce
Willis
in
Armageddon
Взорвусь,
как
Брюс
Уиллис
в
"Армагеддоне"
Se
le
chiedo
la
posizione,
foto
a
novanta
Если
спрошу
у
тебя
местоположение,
фото
на
девяносто
Sul
collo
ho
una
costellazione,
godo
a
toccarla,
yah
На
шее
у
меня
созвездие,
кайфую,
трогая
его,
да
Scriverò
una
rhapsody,
brillo
come
un
cazzo
di
Напишу
рапсодию,
сияю,
как
чертов
Rollie
nuovo,
non
mi
muovo
Новый
Rollie,
не
двигаюсь
Odio
come
Kassovitz
Ненавижу,
как
Кассовиц
Invidia
del
prossimo
anche
se
sono
a
posto
Завидую
ближнему,
даже
если
у
меня
все
в
порядке
Loro
mi
riconoscono,
io
non
mi
riconosco
Они
узнают
меня,
я
себя
не
узнаю
Ti
presto
il
mio
Netflix
se
vuoi
farti
un
film
Дам
тебе
свой
Netflix,
если
хочешь
посмотреть
фильм
Se
vuoi
dammi
un
kiss,
tanto
siamo
in
chill
Если
хочешь,
поцелуй
меня,
мы
же
чиллуем
Non
mi
fanno
niente
come
il
CBD
Они
мне
ни
по
чем,
как
CBD
Come
mai
sei
qui
mentre
sono
in
tilt?
Почему
ты
здесь,
пока
я
на
взводе?
Vuoi
il
mio
cuban
link
che
ho
scordato
il
PIN?
Хочешь
мою
кубинскую
цепь,
от
которой
я
забыл
PIN-код?
Oggi
sono
assente,
ma
è
meglio
così
Сегодня
я
отсутствую,
но
так
лучше
Non
mi
importa
di
nessuno
Мне
никто
не
важен
Sto
splendendo
VVS1
Я
сияю,
VVS1
Alle
volte
dici:
"È
assurdo"
Иногда
ты
говоришь:
"Это
абсурд"
Ehi,
e
adesso
lo
decido
io
Эй,
а
теперь
я
решаю
Se
è
un
arrivederci
o
un
addio
Прощаемся
мы
или
это
навсегда
Ora
che
schiaccio
la
tua
vita
e
non
la
tua
bio
Теперь
я
давлю
твою
жизнь,
а
не
твою
биографию
CEO
della
mia
storia
piena
di
crisi
CEO
моей
истории,
полной
кризисов
Neo,
con
le
pastiglie
per
stare
easy
Нео,
с
таблетками,
чтобы
быть
спокойным
Fiji,
pago
solo
cash,
no
leasing
Фиджи,
плачу
только
наличными,
никакой
аренды
Io
di
fake
ho
solo
i
sorrisi
У
меня
фальшивые
только
улыбки
Sognare
di
vivere
una
vita
in
un
film
Мечтать
о
жизни,
как
в
кино
Se
gli
sforzi
non
ripagano,
baby,
è
come
vederlo
in
streaming
Если
усилия
не
окупаются,
детка,
это
как
смотреть
его
онлайн
Zzala,
do
you
love
me?
Zzala,
ты
любишь
меня?
Ma
mi
molli
Но
ты
бросаешь
меня
Sai
che
amo
solo
fare
questi
soldi
Знаешь,
я
люблю
только
зарабатывать
эти
деньги
E
bruciarli
in
un
secondo
mentre
dormi
И
сжигать
их
за
секунду,
пока
ты
спишь
Così
non
te
ne
accorgi
Чтобы
ты
не
заметила
Ti
presto
il
mio
Netflix
se
vuoi
farti
un
film
Дам
тебе
свой
Netflix,
если
хочешь
посмотреть
фильм
Se
vuoi
dammi
un
kiss,
tanto
siamo
in
chill
Если
хочешь,
поцелуй
меня,
мы
же
чиллуем
Non
mi
fanno
niente
come
il
CBD
Они
мне
ни
по
чем,
как
CBD
Come
mai
sei
qui
mentre
sono
in
tilt?
Почему
ты
здесь,
пока
я
на
взводе?
Vuoi
il
mio
cuban
link
che
ho
scordato
il
PIN?
Хочешь
мою
кубинскую
цепь,
от
которой
я
забыл
PIN-код?
Oggi
sono
assente,
ma
è
meglio
così
Сегодня
я
отсутствую,
но
так
лучше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlton Mays, Thomas Wesley Pentz, Tauheed Epps, Stacy Ferguson, Jamal Jones, Derek Allen
Attention! Feel free to leave feedback.