Lazza - NULLA DI - translation of the lyrics into German

NULLA DI - Lazzatranslation in German




NULLA DI
NICHTS VON
Una di queste sere prendo camera al Bulgari
Eines dieser Abende nehme ich ein Zimmer im Bulgari
Te lo prometto che non avrai nulla di
Ich verspreche dir, du wirst nichts haben
Cui preoccuparti finché qua ci sono io
Worum du dich sorgen musst, solange ich hier bin
E questi euro che fanno una lullaby (okay)
Und diese Euros, die ein Wiegenlied singen (okay)
Ue-oh, sto in mezzo a due ebony, Oreo
Ue-oh, ich bin zwischen zwei Schönheiten, Oreo
Non so neanche più quante ore ho
Ich weiß nicht mal mehr, wie viele Stunden ich habe
Esco da un locale alle sei di mattina con 'sta ballerina
Ich komme um sechs Uhr morgens aus einem Club mit dieser Ballerina
In hotel poi le insegno una coreo
Im Hotel zeige ich ihr dann eine Choreo
Diranno che Zzala è un fenomeno
Sie werden sagen, dass Zzala ein Phänomen ist
Giravo l'Italia, sì, con le Nord
Ich bin durch Italien gereist, ja, mit den Nord-Leuten
Ora non fai il nome mio come Voldemort
Jetzt nennst du meinen Namen nicht wie Voldemort
Penso che devo farcela, Daniel San
Ich denke, ich muss es schaffen, Daniel San
Mеtto la cera, poi levo la cera, poi mеtto la cera
Ich trage Wachs auf, dann entferne ich das Wachs, dann trage ich wieder Wachs auf
Poi esco da un film e ti levo la cena, uh, ehi
Dann komme ich aus einem Film und nehme dir das Abendessen weg, uh, hey
Votate Zzala, sì, fra', come se fosse Nelson Mandela
Wählt Zzala, ja, Bruder, als ob er Nelson Mandela wäre
Sì, alzo la scena, di peso, a candela
Ja, ich hebe die Szene an, mit Gewicht, wie eine Kerze
Senza mai sporcare 'ste Maison Margiela, uh, ehi
Ohne diese Maison Margiela jemals schmutzig zu machen, uh, hey
Frate', Polonia, Slovenia, Moldavia
Bruder, Polen, Slowenien, Moldawien
Ho visto i mondiali su quella 90
Ich habe die Weltmeisterschaft auf der 90 gesehen
A volte ho pensato: "Non sono in Italia"
Manchmal dachte ich: "Ich bin nicht in Italien"
Poi ho realizzato che ero in circonvalla
Dann wurde mir klar, dass ich auf der Ringstraße war
Più che un artista a me sembri solo una puttana viziata, ah
Du wirkst auf mich eher wie eine verwöhnte Schlampe, ah
Voglio una collana con Cristo con una collana di Zzala, ah
Ich will eine Halskette mit Christus mit einer Zzala-Halskette, ah
Una di queste sere prendo camera al Bulgari
Eines dieser Abende nehme ich ein Zimmer im Bulgari
Te lo prometto che non avrai nulla di
Ich verspreche dir, du wirst nichts haben
Cui preoccuparti finché qua ci sono io
Worum du dich sorgen musst, solange ich hier bin
E questi euro che fanno una lullaby
Und diese Euros, die ein Wiegenlied singen
Una di queste sere prendo camera al Bulgari
Eines dieser Abende nehme ich ein Zimmer im Bulgari
Te lo prometto che non avrai nulla di
Ich verspreche dir, du wirst nichts haben
Cui preoccuparti finché qua ci sono io
Worum du dich sorgen musst, solange ich hier bin
E questi euro che fanno una lullaby
Und diese Euros, die ein Wiegenlied singen
Scendo da un TT white, torno dal Pitti Uomo
Ich steige aus einem TT white, komme von der Pitti Uomo zurück
Ascolto Dirty Sprite, mettimi i filtri, muoio
Ich höre Dirty Sprite, setz mir die Filter auf, ich sterbe
Piccola pretty woman, dopo su un Uber parli
Kleine Pretty Woman, danach redest du in einem Uber
Ti servono armi super o non puoi superarmi
Du brauchst Superwaffen oder du kannst mich nicht überholen
Okay, nuovo AP, no pietre, uoh-oh-oh
Okay, neue AP, keine Steine, uoh-oh-oh
Baby, non suono in playback (mai), oh, no-no-no
Baby, ich singe nicht Playback (nie), oh, no-no-no
No hater, no ietro, se ti fai un giro nel retro
Kein Hater, kein Zurück, wenn du eine Runde im Hintergrund drehst
Sali nel van, siediti dietro, scrivo, "Fake" col dito sul vetro, ehi
Steig in den Van, setz dich nach hinten, ich schreibe "Fake" mit dem Finger ans Fenster, hey
Griderò che il mondo è nostro, ma prima dobbiamo prendere distanze
Ich werde schreien, dass die Welt uns gehört, aber zuerst müssen wir Abstand nehmen
Non so finire l'inchiostro, ho finito lo spazio come Travis Barker
Ich kann die Tinte nicht zu Ende bringen, ich habe keinen Platz mehr wie Travis Barker
Faccio un casino da curva B
Ich mache einen Lärm wie in der Kurve B
Per fare i moolah da lunedì a lunedì
Um von Montag bis Montag Geld zu machen
Allaccio il cuban link e vengo a dirti che se ti va
Ich schnalle das kubanische Glied um und komme, um dir zu sagen, dass, wenn du willst
Una di queste sere prendo camera al Bulgari
Eines dieser Abende nehme ich ein Zimmer im Bulgari
Te lo prometto che non avrai nulla di
Ich verspreche dir, du wirst nichts haben
Cui preoccuparti finché qua ci sono io
Worum du dich sorgen musst, solange ich hier bin
E questi euro che fanno una lullaby
Und diese Euros, die ein Wiegenlied singen
Una di queste sere prendo camera al Bulgari
Eines dieser Abende nehme ich ein Zimmer im Bulgari
Te lo prometto che non avrai nulla di
Ich verspreche dir, du wirst nichts haben
Cui preoccuparti finché qua ci sono io
Worum du dich sorgen musst, solange ich hier bin
E questi euro che fanno una lullaby
Und diese Euros, die ein Wiegenlied singen





Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa, Mirko Agrestini, Jacopo Lazzarini, Diego Vincenzo Vettraino


Attention! Feel free to leave feedback.