Lyrics and translation Lazza - OUV3RTURE
Vengo
dal
mito
del
"Cazzo
guardi?"
Я
пришел
из
мифа
"Какого
хрена
ты
смотришь?"
Fra',
di
chi
si
è
fatto
il
mazzo
tardi
Бро,
того,
кто
много
работал
до
поздна
Dite
a
San
Pietro
che
ho
chiuso
i
giochi
Передайте
святому
Петру,
что
я
закрыл
все
дела
Passo
domani
e
gli
do
le
chiavi
Пройду
завтра
и
отдам
ключи
Odio
che
chiedono
solo
auguri
Ненавижу,
что
они
просят
только
поздравлений
Sai
per
un
disco
quanto
mi
impegno
Ты
знаешь,
как
сильно
я
стараюсь
ради
альбома
Ventiquattro
ore
le
abbiamo
tutti
У
всех
нас
есть
двадцать
четыре
часа
в
сутки
Solo
che
io
le
ho
sfruttate
meglio
Просто
я
использовал
их
лучше
Vorrei
soltanto
rubarle
il
cuore
Я
хотел
бы
только
украсть
ее
сердце
Per
farlo
a
pezzi,
sì,
quando
voglio
Разбить
его
на
кусочки,
да,
когда
захочу
Non
scrivo
mai
canzoni
d'amore,
scriverò
solo
canzoni
d'odio
Я
никогда
не
пишу
любовных
песен,
я
буду
писать
только
песни
о
ненависти
Io
vorrei
solo
fare
rumore,
qua
danno
i
numeri,
polinomio
Я
хочу
только
шуметь,
здесь
сходят
с
ума,
полином
Ridere
mentre
sto
mondo
muore
è
dire:
"Buonanotte,
sogni
d'oro"
Смеяться,
пока
этот
мир
умирает,
это
все
равно
что
сказать:
"Спокойной
ночи,
сладких
снов"
Sono
una
rissa
nel
fuori
onda,
guardo
'sta
scena
che
è
moribonda
Я
- драка
в
закадровом
тексте,
я
смотрю
на
эту
сцену,
которая
умирает
Oggi
non
gioco
nemmeno,
era
già
troppo
facile
quando
ero
fuori
forma
Сегодня
я
даже
не
играю,
когда
я
был
не
в
форме,
это
уже
было
слишком
легко
Qua
fai
del
bene
e
la
gente
dimentica,
però
se
fai
male
si
ricorda
Здесь
ты
делаешь
добро,
и
люди
забывают,
но
если
ты
сделаешь
плохо,
они
запомнят
Se
non
avessi
svoltato
trovavo
il
mio
sesto
senso,
sì,
di
colpa
Если
бы
я
не
повернул,
я
бы
нашел
свое
шестое
чувство,
да,
вины
Io
sorrido
a
'ste
serpi,
anche
a
te
che
mi
elogi
che
dietro
mi
parli
male
Я
улыбаюсь
этим
змеям,
даже
тебе,
который
хвалит
меня,
но
за
моей
спиной
говорит
гадости
Ho
capito
l'andazzo
ed
ho
iniziato
a
correre
prima
di
camminare
Я
понял,
в
чем
дело,
и
начал
бегать
раньше,
чем
ходить
Ti
assicuro,
io
sono
lo
stesso
di
quando
non
c'era
champagne
e
caviale
Уверяю
тебя,
я
тот
же
самый,
что
и
тогда,
когда
не
было
шампанского
и
икры
Tu
davvero
pensavi
bastasse
una
stella
Michelin
a
levarmi
la
fame?
Ты
правда
думал,
что
звезды
Мишлен
будут
достаточно,
чтобы
утолить
мой
голод?
Tutto
torna,
ma
non
torna
niente,
penso
sia
solo
uno
stupido
detto
Все
возвращается,
но
не
возвращается
ничего,
я
думаю,
это
просто
глупая
поговорка
Hai
presente
il
21
dicembre?
Per
me
il
mondo
è
finito
da
un
pezzo
Помнишь
21
декабря?
Для
меня
мир
давно
закончился
Se
tu
avessi
davanti
una
chance,
io
ti
direi
di
correre
subito
Если
бы
у
тебя
был
шанс,
я
бы
посоветовал
тебе
сразу
бежать
Che
magari
un
domani
si
alzano
tutti,
come
se
fai
goal
nel
recupero
Что,
быть
может,
когда-нибудь
все
встанут,
как
будто
ты
забил
гол
в
компенсированное
время
Tu
fai
l'interessato,
non
sento
nemmeno,
fra',
tanto
so
già
che
fai
finta
Ты
делаешь
вид,
что
интересуешься,
я
даже
не
слышу,
бро,
я
и
так
знаю,
что
ты
притворяешься
Nelle
tasche
c'ho
un
arcobaleno,
ed
addosso
c'ho
sempre
qualcosa
che
è
in
tinta
В
моих
карманах
радуга,
и
на
мне
всегда
есть
что-то,
что
подходит
к
ней
по
цвету
Oggi
sanno
chi
sono
per
strada,
dalla
figa
al
balordo
al
madama
Сегодня
меня
знают
на
улице,
от
крутых
до
отбросов
и
мадам
Ti
ricordi
com'è
che
iniziava?
"Sono
Zzala,
figlio
di
puttana"
Помнишь,
как
все
начиналось?
"Я
Zzala,
сукин
сын"
Serpi
alla
schiena,
cambiano
strada
Змеи
на
спине,
меняют
дорогу
Qual
è
il
problema?
Ti
vedo
in
para
В
чем
проблема?
Вижу,
ты
в
параличе
¿Qué
lo
que,
mami?
Chiamami
Zzala
¿Qué
lo
que,
mami?
Зови
меня
Zzala
Money
su
money,
è
una
montagna
Деньги
на
деньгах,
это
гора
Spengo
l'iPhone,
butto
la
SIM
Выключаю
iPhone,
выкидываю
SIM-карту
Quando
mi
asciugano
peggio
di
un
phon,
Simsalabim
Когда
меня
сушат
хуже,
чем
фен,
Симсалабим
Sparisco
appena
mi
hanno
dato
il
saldo
al
prossimo
club
Исчезаю,
как
только
мне
дали
остаток
в
следующем
клубе
Ci
poteva
andare
peggio,
pensa
se
fossimo
te
Могло
быть
и
хуже,
представь,
будь
мы
тобой
Due
milioni
di
seguaci,
due
milioni
di
cazzoni
Два
миллиона
подписчиков,
два
миллиона
придурков
Scommetto
sono
incapaci,
anche
con
le
migliori
indicazioni
Бьюсь
об
заклад,
они
неспособны
ни
на
что,
даже
с
лучшими
указаниями
Non
ho
studiato
né
lingue
né
moda
Я
не
учил
ни
языки,
ни
моду
Avevo
la
testa
già
altrove,
da
come
vesto
sembro
poliglotta
Моя
голова
уже
была
занята
другими
вещами,
судя
по
тому,
как
я
одеваюсь,
я
похож
на
полиглота
Moda
italiana,
francese,
Giappone
Итальянская
мода,
французская,
японская
Non
ti
basto
se
volevi
il
beef,
cercati
scuse
più
valide
Тебе
меня
не
хватит,
если
ты
хотел
конфликт,
найди
более
веские
оправдания
Ti
balziamo
all'unanime
Мы
разорвем
тебя
единогласно
Questa
ha
due
tette
che
sembrano
tre
come
un
anime
У
нее
две
груди,
которые
кажутся
тремя,
как
в
аниме
Se
fai
i
soldi
tu
valgono
la
metà
Если
ты
зарабатываешь
деньги,
они
стоят
в
два
раза
меньше
Come
fossero
del
vecchio
conio
Как
будто
это
старые
деньги
Io
per
farli
rischio
il
manicomio
Я
рискую
оказаться
в
психбольнице,
чтобы
заработать
их
Faccio
mille
trick
come
Tony
Hawk
Я
исполняю
тысячу
трюков,
как
Тони
Хок
Serpi
alla
schiena,
cambiano
strada
Змеи
на
спине,
меняют
дорогу
Qual
è
il
problema?
Ti
vedo
in
para
В
чем
проблема?
Вижу,
ты
в
параличе
¿Qué
lo
que,
mami?
Chiamami
Zzala
¿Qué
lo
que,
mami?
Зови
меня
Zzala
Money
su
money,
è
una
montagna
Деньги
на
деньгах,
это
гора
Serpi
alla
schiena,
cambiano
strada
Змеи
на
спине,
меняют
дорогу
Qual
è
il
problema?
Ti
vedo
in
para
В
чем
проблема?
Вижу,
ты
в
параличе
¿Qué
lo
que,
mami?
Chiamami
Zzala
¿Qué
lo
que,
mami?
Зови
меня
Zzala
Money
su
money,
è
una
montagna
Деньги
на
деньгах,
это
гора
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa, Jacopo Lazzarini
Attention! Feel free to leave feedback.