Laís - De valse zeeman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laís - De valse zeeman




De valse zeeman
Лживый моряк
Vaarwel, mijn Griet en ik ga naar zee
Прощай, моя Гретхен, я ухожу в море,
De wind is reeds noordoost
Ветер уже северо-восточный,
Het schip ligt zeilklaar op de ree
Корабль с расправленными парусами готов,
Dus Grietje wees getroost
Так что, Гретхен, не грусти.
Straks kom ik weer naar 't vaderland
Скоро я вернусь на родину,
En dan wordt gij mijn vrouw
И тогда ты станешь моей женой,
Ik heb mijn hart aan U verpand
Я тебе сердце свое отдал,
Ik reken op uw trouw
Я рассчитываю на твою верность.
Dus Grietje denk dan ook aan mij
Так что, Гретхен, думай обо мне,
Beschouw u reeds als bruid
Считай себя уже невестой,
Ga nooit met knapen wie 't ook zijn
Не ходи ни с кем гулять, кто бы это ни был,
Ga nooit met and'ren uit
Не ходи с другими на свидания.
O Grietje droog uw tranen af
О, Гретхен, вытри свои слезы,
Men liefste schrei niet meer
Моя дорогая, не плачь больше,
Gij zijt en blijft mijn hartelief
Ты была и остаешься моей любимой,
En spoedig keer ik weer
И скоро я вернусь.
Wees niet jaloers mijn lieve Griet
Не ревнуй меня, моя дорогая Гретхен,
Al zeg ik U vaarwel
Хотя я говорю тебе "прощай",
Die bruine meisjes kus ik niet
Этих смуглых девушек я не целую,
Die zijn zo zwart van vel
У них такая темная кожа.
Maar de stuurman kwam aan het Oosterstrand
Но вот на восточном берегу появился рулевой,
Daar was zijn hart gerust
Там его сердце успокоилось,
En menig meisje bruingebrand
И многим загорелым девушкам
Werd ook door hem gekust
Он тоже целовал.
Maar wat deed Grietje bllef zij 'm trouw
Но что же Гретхен, осталась ли она ему верна?
Neen toen zij vernam
Нет, когда она узнала,
Werd zij dien dag reeds bootsmansvrouw
Она в тот же день стала женой боцмана,
Toen hij weer binnenkwam
Когда (моряк) вернулся.





Writer(s): annelies brosens, traditional, nathalie delcroix, jorunn bauweraerts


Attention! Feel free to leave feedback.