Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Ainda Te Amo
Ich liebe dich immer noch
Quando
ouvi
sua
voz
se
erguendo,
dizendo
perdoa
Als
ich
deine
Stimme
hörte,
wie
sie
sich
erhob
und
sagte:
Vergib
No
meu
peito,
doeu
todo
o
mal
que
você
me
fez
In
meiner
Brust
schmerzte
all
das
Leid,
das
du
mir
angetan
hast
Eu
amava
você
sem
saber
que
uma
outra
pessoa
Ich
liebte
dich,
ohne
zu
wissen,
dass
eine
andere
Person
Insistia
tanto
te
levando
pra
longe
de
vez
so
sehr
darauf
drängte,
dich
endgültig
von
mir
wegzunehmen
Quantas
noites,
nós
dois,
em
delírio,
nos
lençóis
da
cama
Wie
viele
Nächte,
wir
beide,
im
Rausch,
in
den
Laken
des
Bettes
Eu
ali
te
amando,
e
você
tão
distante
de
mim
Ich
lag
da,
dich
liebend,
und
du
so
fern
von
mir
Eu
nem
desconfiava,
meu
corpo
entregue
à
chama
Ich
ahnte
nicht
einmal
etwas,
mein
Körper
der
Flamme
hingegeben
Teu
calor,
era
o
nosso
amor,
mas
real
só
pra
mim
Deine
Wärme
war
unsere
Liebe,
aber
real
nur
für
mich
Pode
crer,
tá
na
cara,
eu
não
nego,
eu
ainda
te
amo
Du
kannst
es
glauben,
man
sieht
es
mir
an,
ich
leugne
es
nicht:
Ich
liebe
dich
immer
noch
Mas
não
sei
se
resolve
a
questão
apenas
perdoar
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
es
das
Problem
löst,
einfach
nur
zu
vergeben
É
que
ainda
existe
entre
nós
uma
cena
difícil
Denn
es
gibt
immer
noch
zwischen
uns
dieses
schwierige
Bild:
Você
indo,
me
dando
as
costas,
com
o
seu
outro
par
wie
du
gehst,
mir
den
Rücken
zukehrst,
mit
deiner
anderen
Partnerin
Quando
ouvi
sua
voz
se
erguendo,
dizendo
perdoa
Als
ich
deine
Stimme
hörte,
wie
sie
sich
erhob
und
sagte:
Vergib
Eu
não
pude
evitar,
mas
senti,
bem
de
leve,
um
prazer
Ich
konnte
nicht
anders,
aber
ich
spürte,
ganz
leicht,
eine
Genugtuung
Pois,
na
vida,
as
dores
que
afligem
nunca
são
à
toa
Denn
im
Leben
geschehen
die
Leiden,
die
uns
quälen,
niemals
ohne
Grund
E
um
dia
o
mal
que
a
gente
faz
retorna
pra
valer
Und
eines
Tages
kommt
das
Schlechte,
das
man
tut,
mit
voller
Wucht
zurück
Pode
crer,
tá
na
cara,
eu
não
nego,
eu
ainda
te
amo
Du
kannst
es
glauben,
man
sieht
es
mir
an,
ich
leugne
es
nicht:
Ich
liebe
dich
immer
noch
Mas
não
sei
se
resolve
a
questão
apenas
perdoar
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
es
das
Problem
löst,
einfach
nur
zu
vergeben
É
que
ainda
existe
entre
nós
uma
cena
difícil
Denn
es
gibt
immer
noch
zwischen
uns
dieses
schwierige
Bild:
Você
indo,
me
dando
as
costas,
com
o
seu
outro
par
wie
du
gehst,
mir
den
Rücken
zukehrst,
mit
deiner
anderen
Partnerin
Pode
crer,
tá
na
cara,
eu
não
nego,
eu
ainda
te
amo
Du
kannst
es
glauben,
man
sieht
es
mir
an,
ich
leugne
es
nicht:
Ich
liebe
dich
immer
noch
Mas
não
sei
se
resolve
a
questão
apenas
perdoar
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
es
das
Problem
löst,
einfach
nur
zu
vergeben
É
que
ainda
existe
entre
nós
uma
cena
difícil
Denn
es
gibt
immer
noch
zwischen
uns
dieses
schwierige
Bild:
Você
indo,
me
dando
as
costas,
com
o
seu
outro
par
wie
du
gehst,
mir
den
Rücken
zukehrst,
mit
deiner
anderen
Partnerin
Você
indo,
me
dando
as
costas,
com
o
seu
outro
par
wie
du
gehst,
mir
den
Rücken
zukehrst,
mit
deiner
anderen
Partnerin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Augusto Do Carmo Machado, Marcos Mendes De Abreu
Album
Laís
date of release
09-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.