Laís - Le renard et la belette - translation of the lyrics into German

Le renard et la belette - Laístranslation in German




Le renard et la belette
Der Fuchs und das Wiesel
C'est dans dix ans je m'en irai
In zehn Jahren werde ich gehen
J'entends le loup et le renard chanter
Ich höre den Wolf und den Fuchs singen
C'est dans dix ans je m'en irai
In zehn Jahren werde ich gehen
J'entends le loup et le renard chanter
Ich höre den Wolf und den Fuchs singen
J'entends le loup, le renard, et la belette
Ich höre den Wolf, den Fuchs und das Wiesel
J'entends le loup et le renard chanter
Ich höre den Wolf und den Fuchs singen
J'entends le loup, le renard, et la belette
Ich höre den Wolf, den Fuchs und das Wiesel
J'entends le loup et le renard chanter
Ich höre den Wolf und den Fuchs singen
C'est dans dix ans je m'en irai
In zehn Jahren werde ich gehen
J'entends le loup et le renard chanter
Ich höre den Wolf und den Fuchs singen
C'est dans dix ans je m'en irai
In zehn Jahren werde ich gehen
J'entends le loup et le renard chanter
Ich höre den Wolf und den Fuchs singen
J'entends le loup, le renard, et la belette
Ich höre den Wolf, den Fuchs und das Wiesel
J'entends le loup et le renard chanter
Ich höre den Wolf und den Fuchs singen
J'entends le loup, le renard, et la belette
Ich höre den Wolf, den Fuchs und das Wiesel
J'entends le loup et le renard chanter
Ich höre den Wolf und den Fuchs singen
C'est dans neuf ans je m'en irai
In neun Jahren werde ich gehen
La jument de Michao a passé dans le pré
Michaos Stute ist durch die Wiese gelaufen
La jument de Michao et son petit poulain
Michaos Stute und ihr kleines Fohlen
A passé dans le pré et mangé tout le foin
Ist durch die Wiese gelaufen und hat all das Heu gefressen
La jument de Michao et son petit poulain
Michaos Stute und ihr kleines Fohlen
A passé dans le pré et mangé tout le foin
Ist durch die Wiese gelaufen und hat all das Heu gefressen
L'hiver viendra, les gars, l'hiver viendra
Der Winter wird kommen, Jungs, der Winter wird kommen
La jument de Michao, elle s'en repentira
Michaos Stute, sie wird es bereuen
L'hiver viendra, les gars, l'hiver viendra
Der Winter wird kommen, Jungs, der Winter wird kommen
La jument de Michao, elle s'en repentira
Michaos Stute, sie wird es bereuen
C'est dans dix ans je m'en irai
In zehn Jahren werde ich gehen
J'entends le loup et le renard chanter
Ich höre den Wolf und den Fuchs singen
C'est dans dix ans je m'en irai
In zehn Jahren werde ich gehen
J'entends le loup et le renard chanter
Ich höre den Wolf und den Fuchs singen
J'entends le loup, le renard, et la belette
Ich höre den Wolf, den Fuchs und das Wiesel
J'entends le loup et le renard chanter
Ich höre den Wolf und den Fuchs singen
J'entends le loup, le renard, et la belette
Ich höre den Wolf, den Fuchs und das Wiesel
J'entends le loup et le renard chanter
Ich höre den Wolf und den Fuchs singen
C'est dans dix ans je m'en irai
In zehn Jahren werde ich gehen
J'entends le loup et le renard chanter
Ich höre den Wolf und den Fuchs singen
C'est dans dix ans je m'en irai
In zehn Jahren werde ich gehen
J'entends le loup et le renard chanter
Ich höre den Wolf und den Fuchs singen
J'entends le loup, le renard, et la belette
Ich höre den Wolf, den Fuchs und das Wiesel
J'entends le loup et le renard chanter
Ich höre den Wolf und den Fuchs singen
J'entends le loup, le renard, et la belette
Ich höre den Wolf, den Fuchs und das Wiesel
J'entends le loup et le renard chanter
Ich höre den Wolf und den Fuchs singen
C'est dans neuf ans je m'en irai
In neun Jahren werde ich gehen
La jument de Michao a passé dans le pré
Michaos Stute ist durch die Wiese gelaufen
La jument de Michao et son petit poulain
Michaos Stute und ihr kleines Fohlen
A passé dans le pré et mangé tout le foin
Ist durch die Wiese gelaufen und hat all das Heu gefressen
La jument de Michao et son petit poulain
Michaos Stute und ihr kleines Fohlen
A passé dans le pré et mangé tout le foin
Ist durch die Wiese gelaufen und hat all das Heu gefressen
L'hiver viendra, les gars, l'hiver viendra
Der Winter wird kommen, Jungs, der Winter wird kommen
La jument de Michao, elle s'en repentira
Michaos Stute, sie wird es bereuen
L'hiver viendra, les gars, l'hiver viendra
Der Winter wird kommen, Jungs, der Winter wird kommen
La jument de Michao, elle s'en repentira
Michaos Stute, sie wird es bereuen
C'est dans dix ans je m'en irai
In zehn Jahren werde ich gehen
J'entends le loup et le renard chanter
Ich höre den Wolf und den Fuchs singen
C'est dans dix ans je m'en irai
In zehn Jahren werde ich gehen
J'entends le loup et le renard chanter
Ich höre den Wolf und den Fuchs singen
J'entends le loup, le renard, et la belette
Ich höre den Wolf, den Fuchs und das Wiesel
J'entends le loup et le renard chanter
Ich höre den Wolf und den Fuchs singen
J'entends le loup, le renard, et la belette
Ich höre den Wolf, den Fuchs und das Wiesel
J'entends le loup et le renard chanter
Ich höre den Wolf und den Fuchs singen





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.