Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui A Tué Grand Maman
Wer hat Großmutter getötet
Il
y
avait,
du
temps
de
grand'maman
Es
gab,
zu
Großmutters
Zeiten
Des
fleurs
qui
poussaient
dans
son
jardin
Blumen,
die
in
ihrem
Garten
wuchsen
Le
temps
a
passé,
seules
restent
les
pensées
Die
Zeit
ist
vergangen,
nur
die
Gedanken
bleiben
Et
dans
tes
mains,
il
ne
reste
plus
rien
Und
in
deinen
Händen
bleibt
nichts
mehr
übrig
Qui
a
tué
grand'maman?
Wer
hat
Großmutter
getötet?
Est-ce
le
temps
ou
les
hommes
War
es
die
Zeit
oder
die
Menschen
Qui
n'ont
plus,
l'temps
d'passer
le
temps?
Die
keine
Zeit
mehr
haben,
die
Zeit
zu
vertreiben?
La
la
la
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
La
la
la
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
Il
y
avait,
du
temps
de
grand'maman
Es
gab,
zu
Großmutters
Zeiten
Du
silence
à
écouter
Stille
zum
Zuhören
Des
branches
sur
les
arbres,
des
feuilles
sur
les
branches
Äste
an
den
Bäumen,
Blätter
an
den
Ästen
Des
oiseaux
sur
les
feuilles,
et
qui
chantaient
Vögel
auf
den
Blättern,
und
die
sangen
Qui
a
tué
grand'maman?
Wer
hat
Großmutter
getötet?
Est-ce
le
temps
ou
les
hommes
War
es
die
Zeit
oder
die
Menschen
Qui
n'ont
plus,
l'temps
d'passer
le
temps?
Die
keine
Zeit
mehr
haben,
die
Zeit
zu
vertreiben?
La
la
la
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
La
la
la
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
Le
bulldozer,
a
tué
grand'maman
Der
Bulldozer
hat
Großmutter
getötet
Et
change
ses
fleurs
en
marteaux-piqueurs
Und
verwandelt
ihre
Blumen
in
Presslufthämmer
Les
oiseaux
pour
chanter,
ne
trouvent
que
des
chantiers
Die
Vögel
finden
zum
Singen
nur
Baustellen
Est-ce
pour
cela,
que
l'on
te
pleure?
Ist
es
deshalb,
dass
man
um
dich
weint?
Qui
a
tué
grand'maman?
Wer
hat
Großmutter
getötet?
Est-ce
le
temps
ou
les
hommes
War
es
die
Zeit
oder
die
Menschen
Qui
n'ont
plus,
l'temps
d'passer
le
temps?
Die
keine
Zeit
mehr
haben,
die
Zeit
zu
vertreiben?
La
la
la
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
La
la
la
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
(Qui,
i,
a,
a,
tué,
é)
(Wer
hat
getötet)
(Qui,
i,
a,
a,
tué,
é)
(Wer
hat
getötet)
La
la
la
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
La
la
la
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Polnareff
Attention! Feel free to leave feedback.